قبل 165 عامًا، أطلق التحالف الفرنسي الإسباني الرصاصة الأولى لغزو بلادنا في دا نانغ . وقد شكّلت مواجهة شعب دا نانغ، ممثلًا للبلاد بأكملها، للقوة العسكرية الحديثة، بسفنها الضخمة ومدافعها الثقيلة، صفحاتٍ بطولية ومأساوية في تاريخ أمتنا.
هاجمت السفن الحربية الفرنسية مدينة دا نانغ في الأول من سبتمبر عام 1858. المصدر: أرشيف وزارة الدفاع الفرنسية |
الجزء الأول: حصن تشان سانغ ومحطة نام تشون
إذا تحدثنا عن المعركة "الملحمية الحقيقية" بين الجيش الفيتنامي وأهالي دا نانغ، والصلة الفرنسية الإسبانية، فأي معركة؟ أهي معركة حصن تشان سانغ؟ وإذا تساءلنا عن أي أثر تاريخي في دا نانغ يرتبط ارتباطًا مباشرًا بحرب المقاومة ضد التحالف الفرنسي الإسباني ويحتاج إلى حماية وترميم وتجميل عاجل، فلا بد أن يكون محطة نام تشان. من خلال البحث في الوثائق وإجراء المسوحات الميدانية المباشرة، نود أن نذكر بعض المعلومات عن هذين الأثرين التاريخيين.
أولاً، من الضروري التأكد من أن نام تشون هي أيضاً نام تشان (أطلق عليها الفرنسيون اسم كين تشان)، وتشون سانغ هي أيضاً تشان سانغ في معظم الوثائق التي تُسجل هذين الاسمين، وكذلك في طريقة مناداة السكان المحليين. خلال حرب المقاومة لحماية بوابة هان بين عامي 1858 و1860، كانت نام تشون وتشون سانغ تقعان في منطقة دفاع نهري واسعة تمتد شمال غرب دا نانغ، حول الخليج وحتى شبه جزيرة سون ترا التابعة لبلاط هوي .
يتضمن نظام الدفاع هنا حصن دينه هاي الواقع على جبل منخفض بالقرب من البحر إلى الشمال الشرقي من قرية تشان سانغ، بجوار محطة تشان سانغ (تقع بالقرب من طريق ثين لي من هاي فان كوان إلى أسفل، وتستخدم الآن كمحطة حدودية)؛ ثم محطة نام تشان (تقع جنوب محطة تشان سانغ، ولا تزال آثارها واضحة تمامًا). هذه المنطقة مغلقة بواسطة هاي فان كوان، وهي آخر نقطة تفتيش على حدود المقاطعتين إلى هوي. يلي ذلك منطقة كو دي بما في ذلك حصني كو دي وهوا أو والأسوار والحصون. جنوب حصن هوا أو توجد محطة نام أو. إلى الغرب، أعلى كو دي، بعد أن هاجم الفرنسيون دا نانغ، أنشأت أسرة نجوين حصنين آخرين، كوان نام وتروونغ دينه.
يقع حصن تشان سانغ إلى الجنوب من سفح جبل هاي فان، بجوار جبل ثونغ سون (المعروف باسم هون هانه)، في السنة الرابعة من عهد مينه مانج، تم تسميته بجبل دينه هاي وتم بناء حصن هنا يسمى حصن دينه هاي (الموقع المقدر الحالي هو قمة الجبل خلف معبر لانغ فان الحدودي، على بعد حوالي 300 متر في خط مستقيم إلى الغرب، وحوالي 800 متر من قمة ممر هاي فان المتجه جنوبًا، وحوالي 600 متر من جزيرة سون ترا إلى الشمال الشرقي).
يقع حصن تشان سانغ عند سفح جبل سانغ جنوب ممر هاي فان. عند رؤيته من طائرة، تبدو سلسلة جبال تشان سانغ وكأنها قبضة يد طويلة تمتد في البحر، وتنتهي بجزيرة سون ترا الصغيرة، مما يُشكل شكل قوس مناسب للغاية لخليج ليان تشيو العميق لرسو السفن. على هذا الجبل، أنشأت سلالة نغوين نظام تحصين عسكري لحماية الميناء البحري: "في البحر باتجاه الشمال الشرقي، ترتفع قمة، في السنة الحادية والعشرين من حكم مينه مانغ، سُميت جزيرة نغو هاي، ويوجد برج للوقاية من الحرائق، وهو الحد الشمالي للميناء". كما يوجد حصن يُدعى دينه هاي، يبلغ محيطه 25 تروونغ و3 ثوك لينه، وارتفاعه 5 ثوك و8 تاك، ويضم بوابة واحدة وبرجًا واحدًا للأعلام وسبعة حصون (وفقًا لداي نام نهات ثونغ تشي).
فيما يتعلق بالاسم، ففي الوثائق الإدارية في عهد سلالة نجوين، كان يُطلق عليه اسم حصن تشان سانغ، بينما كان سكان كو دي وكوا هان يطلقون عليه اسم دون نهات (تشان سانغ) ودون ني (أي حصن دينه هاي). إذا عدنا من هاي فان كوان، فإن أول حصن نصادفه هو تشان سانغ، والثاني هو دينه هاي، ولذلك تقول الأغنية الشعبية: "من دون نهات، نعد - ليان تشيو، ثوي تو، نام أو، كوا هان".
في عام ١٨٥٦، أمر الملك تو دوك بإصلاح وإعادة تنظيم نظام الدفاع في دا نانغ. وكُلِّف داو تري بالتنسيق مع حاكم كوانغ نام لتخطيط الدفاع. بعد التحقيق، اقترح داو "تدمير حصن نهات وحصن ني لعدم ضرورتهما". إلا أن تون ثات كاب أعاد النظر في الأمر واقترح على الملك تو دوك أن "هذا الميناء البحري مكان مهم، ويجب الحفاظ على حصن نهات وحصن ني سليمين".
بقايا محطة نام تشون اليوم. الصورة: لو آنه رو |
محطة نام تشون
خلال عهد سلالة نجوين، أنشأت سلالة نجوين في مقاطعة كوانغ نام "سبع محطات" لنقل الرسائل من المقاطعات الجنوبية إلى العاصمة، وهي: نام تشون، نام أو، نام جيان، نام فوك، نام نغوك، نام كي، ونام فان. وهكذا، كانت نام تشون أول محطة من بين هذه المحطات على طول طريق ثين لي، بالقرب من قمة الممر - هاي فان كوان، التي كانت تُعتبر "مدخل ثوان كوانغ". وقد أظهر هذا الموقع طبيعة هذه المحطة الأمامية، حيث كانت الحرب لا تزال تعتمد على الرماية والسيوف، وكان المرور عبر ممر هاي فان لا يزال يثير رعب السياح بسبب الحيوانات البرية.
استنادًا إلى آثار طريق ثين لي، بدءًا من هاي فان كوان، ينحني المسار بشكل قوسي نحو الجنوب الغربي لبضعة أميال ليصل إلى محطة نام تشينه (نام تشون)، التي كانت أقصى محطة شمالية في كوانغ نام آنذاك. كانت محطة نام تشون تقع عند جبل سانغ، وفي عهد أسرة جيا لونغ، سُميت محطة تشون سانغ (اسم القرية التي تقع فيها). في السنة الثالثة من حكم مينه مانغ (1823)، أُعيدت تسمية المحطة إلى محطة نام تشون. سجل كتاب تاريخ سلالة نجوين: "إلى الجنوب من سفح الجبل يوجد جبل ثونغ سون، المعروف باسم هون هانه، وإلى الغرب يوجد جبل سين، وجبل سانغ هو محطة التوقف (نام تشون) التي يجب المرور بها ... الطريق الجبلي وعر مع الأشجار المختلطة، وسفح الجبل إلى الجنوب مجاور لخليج البحر، وهناك منحدرات صخرية تقف شامخة على الساحل، عالية ومنخفضة مثل المناظر الطبيعية المصغرة، والأمواج تتحطم في الماء وتتناثر مثل المطر".
عندما هاجم الفرنسيون دا نانغ، أولى الملك تو دوك اهتمامًا خاصًا لحماية الطريق الرسمي المار بمحطتي نام تشون ونام أو. وزاد الملك عدد الأفراد لحماية الطريق الرسمي وتطهيره لضمان سلاسة الاتصال. وأمر الملك حاكم مقاطعة هوا فانغ، فام دانغ دونغ، بتطهير الطريق الجبلي حسب الحالة. ثم، وفقًا لتقريره، فكّر في اختيار مجموعة من العمال لإزالة الأشجار وفتح طريق مستقيم من خلف محطة نام تشون عبر جبال بلدية ليان تشيو وصولًا إلى عبّارة كاو دي، المجاورة لمحطة نام أو. وقد تسبب فتح هذا الطريق الجديد في صعوبات للناس، لذا أطلب منح كل عامل 40 قطعة نقدية ووعاء أرز يوميًا لتغطية نفقاته.
أمر رئيس المنطقة فام دانج دونج بفتح طريق جديد، يبدأ من محطة نام تشان ويمر ببلدية ليان تشيو، وكاو دي، ثم محطة نام أو، "واختار 100 عامل لتنظيف الطريق وتوسيعه بـ 1 تروونغ 5 توك، واستغرق العمل حوالي 20 يومًا، وطلب من كل شخص أن يحصل على وريد واحد من المال ووعاء واحد من الأرز يوميًا". عندما حاصر الجيش الفرنسي طريق هاي فان، أمر الملك تو دوك بإيجاد طريق جديد لضمان التواصل، واعتمد نجوين تري فونج على السكان المحليين على جانبي كوانغ نام وثوا ثين لإنشاء الطريق: "أفاد ثلاثة أشخاص من محافظة ثوا ثين، وهوانغ فان شوان وآخرون، يقيمون حاليًا في قرية سون لينه، أنهم كانوا يعيشون سابقًا على جبل هاي فان لجمع الحطب.
في السابق، على الجانب الأيمن من هاي فان، كان هناك طريق صغير يمر عبر ليان سون وينزل إلى ليان تشيو، ثم إلى كو دي. كان الطريق مختلفًا عن طريق نام تشان القديم. حاليًا، يوجد قسم مُعبأ. الآن، إذا تم تطهيره عند الحاجة للعمليات العسكرية. إذا رست سفن العدو الغربي بالقرب من الساحل بقصد التجسس، فإن الجبال والغابات بالخارج ستسد الطريق بحيث لا تتمكن المدافع من إطلاق النار على هذا الطريق. فكر ثيم تشوك في الحقيقة وفكر في أنه يجب عليه أن يجعل الحارس هو فان هين و15 مدنيًا وجنديًا يقودونهم إلى هذا الطريق يقطعون الأشجار ويعيدون فتحه بحيث يكون من المناسب أن يكون بالقرب منه عندما يبلغ الماندرين محطة كو دي.
في الوقت الحاضر، لا تزال آثار محطة نام تشون واضحة جدًا، ومحطة تشان سانغ مجرد تخمين. ومع ذلك، فقد أدهشتنا معركة نام تشون بحجمها وقيمتها التاريخية والثقافية، وخير دليل على ذلك الأسوار الحجرية المتراصة. هذا هو الأساس الذي نعتمد عليه لحماية هذه الآثار الثمينة وترميمها واستغلالها بسرعة. فبالنظر إلى جميع المحطات على طريق ثين لي القديم، فإن محطة نام تشون فقط هي التي لا تزال تتمتع بشكل واضح وسليم نسبيًا، بعد مئات السنين.
ليو ينج رو
نائب الرئيس الدائم والأمين العام لجمعية العلوم التاريخية
مدينة دانانغ
مصدر
تعليق (0)