Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

المخرج فان جيا نهات لينه: "أتقبل أنني مقدر لي أن أكون مثيراً للجدل".

تحدث مخرج فيلم "Blood Moon Feast 8" عن الطبيعة المثيرة للجدل للفيلم وكيف تقبل "مصيره المثير للجدل"، واختار أن يضحك على نفسه ليواصل حياته بشغفه بصناعة الأفلام.

VietnamPlusVietnamPlus03/05/2026

2085892315297147503.jpg
يُشارك المخرج فان جيا نهات لين أفكاره حول مسيرته المهنية. (صورة: PV/Vietnam+)

"Blood Moon Feast 8" هو نسخة جديدة من فيلم "One Cut of the Dead " ، وهو فيلم ياباني حقق إيرادات بلغت حوالي 27 مليون دولار بميزانية قدرها 25000 دولار، وذلك بفضل السيناريو الرائد والنهج الإبداعي والعرض الجذاب.

في فيتنام، تم تعديل نسخة المخرج فان جيا نهات لينه (التي أنتجها تشارلي نغوين) لتصبح قصة فكاهية ساخرة عن صناعة السينما المحلية، تتناول بشكل مباشر قضايا مثل "الأفلام السيئة" والنقد والتحيزات المحيطة بصناع الأفلام الفيتناميين.

أجرت صحيفة VietnamPlus مقابلة مع المخرج فان جيا نهات لينه لفهم وجهة النظر الكامنة وراء الفيلم.

كان الفيلم بالتأكيد "غير ممتع للمشاهدة".

- لماذا اخترت فيلم "One Cut of the Dead"؟ ما هي جوانب السيناريو الأصلي التي جذبتك؟

المخرج فان جيا نهات لينه: في عام 2018، أتيحت لي الفرصة لمشاهدة فيلم "لقطة واحدة من الموتى" في مهرجان سينمائي ياباني. كانت الدقائق الثلاثون الأولى مزعجة للغاية، لكن الفيلم كان مليئًا بالمفاجآت بعد ذلك.

لقد استمتعت حقًا ببنية سرد الفيلم: يبدأ الفيلم بالارتباك بشأن ما يحدث، ثم يؤدي تدريجيًا إلى فهم السبب، مما يؤدي إلى ضحك هستيري، وفي النهاية، يتركني الفيلم غارقًا في المشاعر وشعورًا بالفرح بالحياة.

يكشف الفيلم عن الجهود الخفية لفريق كامل، والتي لا يراها الغرباء. هذه هي الصعوبات التي لا تقتصر على صناعة السينما فحسب، بل تشمل أيضاً العديد من المهن الأخرى التي تتطلب العمل الجماعي.

ثانيًا، إنها قصة أب وابنه. قد تتمسك الأجيال الأكبر سنًا بوجهات النظر القديمة وأساليب العمل التقليدية، لكن الأجيال الشابة تتوق إلى الابتكار وتأكيد الذات. في النهاية، يدعم الجيلان بعضهما بعضًا، ويكمل كل منهما الآخر، ويتقدمان معًا نحو الأمام.

actors-van-son-and-charlie-nguyen.jpg
يؤدي تشارلي نغوين (يسار) دورًا ثانويًا، بينما يؤدي فان سون ولام ثانه ماي دور الأب وابنته في الفيلم. (صورة: مقدمة من طاقم الفيلم)

- ما الذي دفعك لتولي دور المخرج؟

المخرج فان جيا نهات لين: عندما بدأنا العمل على هذا الفيلم، أردت أنا وتشارلي أن نكون منتجين لأن تشارلي كان مشغولاً بالعمل على فيلم "Heroic Bloodline 2"، وكنت مشغولاً بالعمل على فيلم " The Red Number". في النهاية، ولأن تصوير الفيلم لم يبدأ بعد وكان تشارلي لا يزال مشغولاً، انتهى بي الأمر بالإخراج.

في الحقيقة، رفضتُ إخراج هذا الفيلم مرات عديدة. أولاً، وعدتُ نفسي ألا أُعيد إنتاج فيلم آخر. ثانياً، سيكون هذا فيلمي الخامس. سابقاً، كنتُ أقبل المشاريع كلما سنحت الفرصة، أما الآن فأريد أن يكون كل فيلم أُخرجه شخصياً، وأن يروي قصةً أرغب حقاً في سردها.

أكد تشارلي أن جوهر فيلم "One Cut of the Dead" يكمن في قصة الأب والابن. "كان بإمكاني فعل ذلك، لكنني لا أملك أطفالاً بعد، لذا شعرت أن القصة ليست شخصية بما فيه الكفاية. ثم فكرت في الأمر وحاولت تكييفها."

لقد مررتُ شخصياً بالعديد من الصعود والهبوط في مسيرتي المهنية في صناعة الأفلام، لذا قررتُ أن أصنع هذا الفيلم عن نفسي، وعن حبي للسينما، وعن السينما الفيتنامية. بعد سنوات طويلة من العمل في صناعة الأفلام، شهدتُ العديد من التطورات في السوق، لكنني لم أرَ أحداً يتحدث عنها من قبل.

قلت للطاقم في ذلك الوقت: إذا وافقتم على السماح لي بإخراج هذا الفيلم، فأنا متأكد من أن الكثير من الناس سيشعرون بعدم الارتياح.

tt-lh-8309.jpg
تران ثانه ولي هاي هما اثنان من الأسماء العديدة التي ذُكرت لإضفاء روح الدعابة على الفيلم. (صورة توضيحية)

"ضحكت على نفسي أولاً."

- ما كان هدفك من صنع فيلم يسخر من زملائك والسوق بهذه الطريقة؟

المخرج فان جيا نهات لينه: ليس لدي أي ضغينة تجاه أي شخص؛ أنا ببساطة أعبر عن وجهة نظر صادقة وصريحة ومباشرة حول السينما الفيتنامية. لقد وضعت جزءًا مني في كل شخصية في الفيلم.

على سبيل المثال، كان السطر الأول الذي كتبته في السيناريو بمثابة سخرية من الذات: "لماذا لا نصنع نسخة جديدة بدلاً من فيلم أصلي؟" أو سميت الشخصية الرئيسية فان هو تام، الملقب بتام أوك، لكن ابنته انتقدت أسلوبه في صناعة الأفلام لكونه غير متطور وغير جيد.

أعتقد أن الجمهور إذا انشغل فقط بالأفلام الرائجة، فسيفوت فرصة مشاهدة فيلم فريد من نوعه كهذا. لا أدري إن كان هذا رأيًا قديمًا، لكنني أؤمن بالقيم الراسخة، وقد اخترت أن أبذل قصارى جهدي في هذا المشروع. في قرارة نفسي، أعتقد أن العديد من صناع الأفلام يسعون دائمًا لتقديم أفضل ما لديهم.

- هل أنت قلق من أن يُعتبر التمثيل المبالغ فيه في النسخة الجديدة كوميديا ​​ساخرة؟

المخرج فان جيا نهات لين: الهدف الأسمى هو إدخال البهجة والسرور على قلوب المشاهدين. يتميز الفيلم أيضاً بتنوع أساليبه الكوميدية، وأشعر بالامتنان للعمل مع هذه الكوكبة المتنوعة من الممثلين الكوميديين.

شخصياً، وجدت أن الممثلين عندما اجتمعوا معاً، خلقوا صورة غنية وفوضوية في آن واحد - تعكس تماماً الطبيعة الشاملة للفيلم.

dan-dien-vien-dai-tiec-trang-mau-8.jpg
طاقم الممثلين المشاركين في الفيلم. (صورة: مقدمة من فريق عمل الفيلم)

هذا الفيلم فوضوي، من القصة وأسلوب التمثيل إلى الأزياء ومزج الأجواء الشرقية والغربية. بطريقة ما، هو فيلم فيتنامي بامتياز. لكن بدلاً من السخرية من ذلك، أريد أن أتقبله.

على سبيل المثال، في هذا الفيلم، يقول الكثيرون إنني أسخر من لي هاي، لكن هذا ليس صحيحًا . ربما في فيتنام فقط توجد سلسلة من ثمانية أجزاء مثل "لات مات" حيث لا ترتبط أي من أجزائها ببعضها، ويتقبل الجمهور ذلك تمامًا، فأين المشكلة إذًا؟ أجدها مثيرة للاهتمام بشكل فريد.

- طوال مسيرتك المهنية في صناعة الأفلام، تلقيتَ الكثير من التعليقات على أفلامك وآرائك حول أسلوبك الإخراجي. ما هو شعورك حيال هذه الانتقادات والآراء النقدية؟ هل شعرتَ بأنك لم تُفهم جيداً؟

المخرج فان جيا نهات لينه: في الماضي، كلما واجهت موقفاً كهذا، كنت أشعر بحزن شديد، وأحياناً بالإحباط لدرجة الاكتئاب. كنت أفكر: "لم أقصد ذلك، فلماذا تم تفسيره بطريقة مختلفة تماماً؟"

يُطلق عليّ أصدقائي لقب "مخرج الجدل". حتى أن أحد الأصدقاء الذي قرأ لي برجي قال: "مصيرك الجدل". عليّ أن أتقبّل ذلك لأشعر براحة أكبر. أعتقد أن كل من يفهم الفيلم سيفهمني في النهاية.

dao-dien-phan-gia-nhat-linh-3.jpg
فان جيا نهات لينه في موقع تصوير الفيلم. (صورة: مقدمة من طاقم الفيلم)

كانت هناك العديد من المقالات والتعليقات حول فيلم "فتاة الأمس" التي أزعجتني. في بعض الأحيان، كنت أتفاعل بشكل سلبي، مما كلفني الكثير من العلاقات. أدرك أن ما أقوله علنًا ليس موجهًا لشخص واحد فقط، بل للكثيرين.

ثم جاء فيلم "ترانغ تي". عندما ثارت ضجة، طُلب مني، بصفتي المخرج، التحدث علنًا. ورغم أنني أعتقد أنني تحدثت بلطف شديد، إلا أن الأمر تصاعد لاحقًا إلى أزمة أكبر بكثير.

ثم أدركتُ أنه كلما حاولتُ الشرح، قلّت الفائدة. أتقبّل كلّ المديح والنقد. بعض الناس يُحبّون هذا الفيلم، وبعضهم يكره ذاك. هناك أفلامٌ حقّقت نجاحًا جماهيريًا كبيرًا، بل وحصدت جوائز، ومع ذلك تعرّضت للنقد، فلماذا أُستثنى أنا من النقد؟

هل يُظلم الجمهور الأفلام الفيتنامية؟

- هل هناك أي جانب من جوانب السينما الفيتنامية، في رأيك، يستحق أن يُنظر إليه بمزيد من الإنصاف؟

المخرج فان جيا نهات لينه: نعم، هكذا يقارن الجمهور الفيتنامي الأفلام العالمية بالأفلام المحلية، ليس الآن فقط ولكن لطالما كان الأمر كذلك.

تُنتج هوليوود مئات الأفلام سنوياً، والأفلام المعروضة في فيتنام جميعها أفلام ضخمة ذات ميزانيات هائلة، من إخراج أمهر المخرجين. لذا، أرى أن مقارنة الأفلام الفيتنامية بهذه الأفلام غير منصفة بعض الشيء.

لكن هذا يحفز صناع الأفلام الفيتناميين على العمل بلا كلل. ونتيجة لذلك، فبينما كانت الأفلام الفيتنامية غير ناجحة في سوقها المحلي، فإنها تهيمن الآن على شباك التذاكر الفيتنامي.

يحلم الجميع بصنع فيلم يجمع بين المتعة والفنية، مع مراعاة التكلفة. إن حل هذه المشكلة ليس بالأمر السهل.

لكنني أعتقد أن جميع صانعي الأفلام الفيتناميين، وخاصة الشباب منهم، يشتركون في طموح مشترك: صنع فيلم مسلٍّ ومتعدد الطبقات وعميق ويحتوي على رسائل خفية، بحيث يمكن للجمهور مشاهدته والبكاء والضحك معه.

شكراً لك على المشاركة.

(فيتنام+)

المصدر: https://www.vietnamplus.vn/dao-dien-phan-gia-nhat-linh-toi-chap-nhan-so-minh-thi-phi-post1107764.vnp


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
زيارة مقبرة الشهداء.

زيارة مقبرة الشهداء.

يوم الجدة

يوم الجدة

فيتنام!

فيتنام!