الاستمتاع بعطلة رأس السنة الفيتنامية القديمة على مهل
في أوائل التسعينيات، كانت الحياة صعبة، لذا لم يكن جوّ عيد رأس السنة القمرية (تيت) مفعمًا بالحيوية كما هو الآن. ولكن في حوالي اليوم الخامس عشر من الشهر الثاني عشر من التقويم القمري، كان الكبار يبدأون الاستعداد للعيد. كانت أمي تأخذني أنا وإخوتي إلى السوق لشراء ملابس جديدة. في ذلك الوقت، عندما كنا صغارًا، كان الحصول على بضعة ملابس جديدة كل عام متعة كبيرة! وكان سوق تيت يزدحم أيضًا، حيث يتجول الباعة والمشترون حاملين معهم جميع أنواع اللحوم والأسماك والحلويات...

لفّ البان تيت (كعكة الأرز اللزجة الفيتنامية). الصورة: ثانه تيان
في ذلك الوقت، اشترت أمي بعض الحلويات وحلوى الفول السوداني لتحتفظ بها في المنزل. بعضها كان لتقديمها قربانًا لإله المطبخ في الثالث والعشرين من الشهر الثاني عشر القمري، وبعضها الآخر كان مخصصًا لتقديمه كقربان ليلة رأس السنة للترحيب بأجدادنا. أما أبي، فكان هذا أيضًا وقت العناية بأشجار زهر المشمش وشجيرات القطيفة المزروعة أمام المنزل. كان يقول: "وجود بعض الشجيرات المزهرة سيجعل العام الجديد يبدو منعشًا ونابضًا بالحياة!". ثم كان يقوم بإزالة الأعشاب الضارة وتنظيف القمامة حول المنزل ليجعله "جذابًا بصريًا" لاستقبال العام الجديد.
وضعتُ أنا وأخي كتبنا جانبًا مؤقتًا وساعدنا أبي في تنظيف المنزل. كان السقف المصنوع من القش بسيطًا آنذاك؛ كنا نكنس خيوط العنكبوت فقط للحفاظ على نظافته، ولم يكن الأمر يتطلب جهدًا كبيرًا. في اليوم الثامن والعشرين من السنة القمرية الجديدة، طلبت منا أمي أن نذهب لقطع أوراق الموز لتجهيزها لتغليف كعكات الأرز اللزجة. جُففت أوراق الموز، وهي لا تزال خضراء، في الشمس ليوم كامل حتى ذبلت، ثم قُطعت إلى شرائح كبيرة. في الليل، جلست أمي ومسحت الأوراق جيدًا، ومزقتها إلى قطع مناسبة تمامًا لتغليف الكعكات.
في صباح التاسع والعشرين من عيد رأس السنة القمرية (تيت)، حملت أمي بصعوبة سلة منسوجة مليئة باللحم والأرز اللزج والفاصوليا وبيض البط ومكونات أخرى لإعداد البان تيت (كعك الأرز الفيتنامي) واللحم المطهو ببطء. في ذلك الوقت، كان مطبخنا يفوح برائحة اللحم المطهو مع البيض والفاصوليا المطبوخة وحشوة البان تيت. انشغل أبي بمساعدة أمي في ربط خيوط البان تيت وإشعال النار استعدادًا لطهيها. ولأن عائلتنا تستقبل أسلافنا في الثلاثين من عيد تيت، لم تكن الاستعدادات متسرعة.
في مساء التاسع والعشرين من عيد رأس السنة القمرية (تيت)، كان الجو باردًا وضبابيًا، وغفوت أنا وأخي على ضوء النار. في كل عام، كنا نتناوب على مشاهدة قدر كعك الأرز وهو يُطهى في الفناء، وكنا نضع بسعادة بعض حبات البطاطا الحلوة في الفرن لشويها - كان طعمها لذيذًا. في الداخل، كان والداي يجلسان بجانب إبريق الشاي، يراقبان طفليهما يكبران عامًا بعد عام في صمت!
في صباح يوم الثلاثين من عيد رأس السنة القمرية (تيت)، تم طهي كعك الأرز، وأعدّ والدي بكل سرور وليمةً للترحيب بأجدادنا العائدين للاحتفال مع أبنائهم وأحفادهم. خلق المذبح البسيط والدافئ، مع أطباق قليلة من الأرز والحساء، وطبق من كعك الأرز العطري اللزج، جوًا مهيبًا ودافئًا. في ذلك الوقت، كنا أنا وإخوتي متحمسين للغاية، ننتظر بفارغ الصبر مغلفات النقود الحمراء الزاهية التي تجلب الحظ. ولأنها لا تحدث إلا مرة واحدة في السنة، فإنها فرحة لا توصف!
صخب وضجيج عيد رأس السنة الفيتنامية هذا العام
بمرور الوقت، وصلتُ إلى نفس عمر والديّ آنذاك. الآن، أُدرك تمامًا هموم ومصاعب الكبار! مع تحسّن مستوى المعيشة، لم تعد الملابس والهدايا لعيد رأس السنة القمرية (تيت) نادرة. أستطيع شراء المزيد لأطفالي، لكنه بالتأكيد ليس بقدر الملابس القليلة التي كان والداي يدّخرانها لي في ذلك الوقت.
في السنوات القليلة الماضية، كان والدي وحده من يحتفل بعيد رأس السنة القمرية (تيت) مع أبنائه وأحفاده في منزلنا. لا يزال ينظف المنزل بهدوء ويذكرنا بتحضير الكعك والحلويات التقليدية لاستقبال أجدادنا. كنتُ مشغولةً للغاية بالعمل، والاجتماعات والرحلات المتتالية، فلم أتمكن من الجلوس ومراقبة قدر كعك الأرز اللزج كما كنت أفعل سابقًا. لم أتذكر والدتي إلا عندما شاركتُ في مسابقة تغليف كعك الأرز اللزج في وحدتي وساهمتُ في صنع بعض الكعكات البسيطة.
يحتفل الناس اليوم بعيد رأس السنة القمرية (تيت) بحماسٍ أكبر. تعج أسواق الزهور بالبائعين والمشترين. لم تعد زهور تيت تقتصر على القطيفة والأقحوان وزهور المشمش، بل تشمل أيضاً الخيزران المحظوظ وشجرة المال والورود... من جميع أنحاء البلاد، مُظهرةً جمالها. كما تزخر الأسواق بأنواعٍ شتى من الحلويات والمأكولات الشهية، وأضواءٍ متلألئة بأشكالٍ وألوانٍ مختلفة، تُبهر الزوار. في تلك اللحظة، تذكرتُ أعياد تيت الماضية، حين كنتُ أتبع أمي، مفتونةً بأكشاك الحلويات والمربى الملونة. ثم أدركتُ فجأةً: لقد فاتني شيءٌ مقدس!
في الأيام التي تسبق عيد رأس السنة القمرية (تيت)، أغتنم الفرصة لتنظيف المنزل. لقد أصبح المنزل القديم ذكرى من الماضي؛ لم نعد نسكن على تلك التلة الهادئة وسط الحقول. تطلب عائلتي كعك الأرز الفيتنامي التقليدي (بان تيت) جاهزًا لأننا لا نملك الوقت الكافي لإعداده بأنفسنا كما كانت تفعل والدتي. ورغم أننا لم نعد مضطرين لدخول المطبخ لإعداده كما في السابق، إلا أن هناك لمسة من الحنين إلى الماضي. الآن، أصبحت مائدة استقبال أجدادنا أكثر تنوعًا، نظرًا للتغيرات الكبيرة التي طرأت على ظروف المعيشة.
في الأيام الأخيرة من العام، كان أخي يزورنا أيضًا ليعتني بأشجار المشمش في الفناء، وينظف مذبح الأجداد، ويشعل البخور لأمنا. حينها كنا أنا وإخوتي نستذكر الأيام الخوالي، ونتذكر جدّية أمنا الحبيبة في العمل. ثم نعود إلى مشاغلنا اليومية. وفي ليلة رأس السنة، عندما يتصاعد دخان البخور، تتاح للعائلة أخيرًا فرصة الجلوس معًا، نستمع إلى مرور الوقت تدريجيًا مع حلول العام الجديد.
ربما اختلف عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) اليوم عما كان عليه في السابق، لكن تقاليد العائلة وروابط القرابة لا تزال نقية كرائحة دخان المطبخ من السنوات الماضية. أدركت فجأة أن عيد تيت يدور حول العودة إلى الوطن، ونسيان الهموم، وبدء عام جديد بطريقة مُرضية وهادئة حقًا.
ثانه تيان
المصدر: https://baoangiang.com.vn/don-tet-nay-nho-tet-xua-a476525.html











تعليق (0)