Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

جعل اللغة الإنجليزية لغة ثانية في المدارس: توفير "جواز سفر" للقوى العاملة العالمية

إن جعل اللغة الإنجليزية لغة ثانية يعد خطوة مهمة إلى الأمام في مجال التعليم الفيتنامي في سياق التكامل الدولي.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế26/11/2025

Đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong trường học - tấm hộ chiếu của thế hệ lao động toàn cầu
يُعدّ إدخال اللغة الإنجليزية كلغة ثانية في المدارس تحديًا وفرصةً للمدارس. (صورة توضيحية: VGP)

في ظل العولمة المتسارعة وسوق العمل الدولية التي تشهد منافسة شرسة، أصبحت اللغات الأجنبية من الكفاءات الأساسية للمتعلمين. في العديد من المهن، لم تعد القدرة على استخدام اللغة الإنجليزية ميزة، بل أصبحت شرطًا أساسيًا للوصول إلى المعرفة، والمشاركة في بيئة عمل متعددة الثقافات، وتوسيع فرص التكامل.

إن إعلان رئيس الوزراء عن مشروع جعل اللغة الإنجليزية لغة ثانية في المدارس، بأهداف محددة للتعليم العالي، لا يُمثل توجهًا لغويًا فحسب، بل يُعد أيضًا إعدادًا استراتيجيًا للموارد البشرية الوطنية في عصر العولمة. ويُمثل هذا المشروع فرصةً وتحديًا في آنٍ واحد للمدارس. ويجب تطبيق هذا المشروع الاستباقي لجعل اللغة الإنجليزية لغةً ثانيةً، وذلك من خلال تحسين جودة التدريس والتعلم واستخدام اللغة الإنجليزية في الفصول الدراسية وفي المدرسة ككل، وبناء بيئة تواصل باللغة الإنجليزية في الدراسة والحياة اليومية.

اللغات الأجنبية - القدرة التنافسية في عصر التكامل

لقد جعل تطور اقتصاد المعرفة اللغة الإنجليزية لغةً مشتركةً في العلوم والتكنولوجيا والإدارة والأعمال الدولية. ويتمتع متقنو اللغة الإنجليزية بإمكانية الوصول إلى المعرفة الواسعة التي يتبادلها العالم، لا سيما في المجالات المتطورة. ويتمتع الشباب بالثقة في الالتحاق بالدورات الدراسية والتبادل الثقافي في الخارج، ويمكنهم العمل في بيئات متعددة الجنسيات دون عوائق لغوية. وحتى في الوطن، يتطلب التوجه نحو العمل عبر الحدود والعمل عن بُعد مهارات تواصل دولية عالية بشكل متزايد.

بالنسبة للطلاب، تُساعدهم إتقان اللغة الإنجليزية على تطوير عقلية عالمية، وتوسيع شبكة علاقاتهم، واغتنام فرص وظيفية أكثر تنوعًا. على المدى البعيد، تُشكل هذه اللغة أساسًا لبناء قوة عاملة تنافسية في الأسواق الإقليمية والعالمية . فإذا اقتصروا على مستوى فهم القراءة الأساسي، سيجد المتعلمون صعوبة في تلبية متطلبات العمل في سياق التكامل العميق والتحول الرقمي القوي.

إن جعل اللغة الإنجليزية لغة ثانية في المدارس رؤية بعيدة المدى. أما في التعليم العالي، فيهدف المشروع إلى تحسين معايير تدريس اللغات الأجنبية، وزيادة عدد البرامج والدورات التي تُدرّس باللغة الإنجليزية، وتهيئة بيئة تُوظّف فيها اللغة الإنجليزية في الحياة الأكاديمية والطلابية. تُعد هذه خطوةً مهمةً إلى الأمام، إذ تُجبر الجامعات على التحول من نهج "تدريس اللغات الأجنبية كمادة دراسية" إلى تعزيز استخدام اللغة الإنجليزية في أنشطة التدريب والبحث والحياة اليومية.

لذا، تتاح الفرص في اتجاهات متعددة. وتتمتع المدارس بالظروف المناسبة لتحسين قدرتها التنافسية من خلال برامج تعليمية أكثر حداثة، وتواصل دولي أقوى، وبيئة أكاديمية متعددة اللغات بشكل أوضح. وفي الوقت نفسه، يُعد هذا أيضًا وقتًا مناسبًا للمدارس لتوسيع نطاق تعاونها، واستقطاب الخبراء الأجانب، وتطوير برامج مشتركة...

ولكن لتحويل الفرص إلى واقع، لا يمكن للمدارس أن تتوقف عند تغيير الشكل، بل تحتاج إلى استراتيجية شاملة وطويلة الأمد.

بحاجة إلى استراتيجية شاملة

يُظهر ملخص مشروع تعليم وتعلم اللغات الأجنبية في نظام التعليم الوطني للفترة 2017-2025 أنه بحلول عام 2025، سيُكمل 100% من خريجي تخصصات التدريب اللغوي المتخصصة تنفيذ برامج اللغات الأجنبية التي تُلبي معايير الإنتاج والتخصصات التدريبية. وتُطبق العديد من مؤسسات التعليم العالي برامج تدريبية متخصصة في اللغات الأجنبية، وخاصةً اللغة الإنجليزية.

لكي تتم عملية جعل اللغة الإنجليزية لغة ثانية بشكل فعلي وغير رسمي، يجب على الجامعات تطبيق استراتيجية شاملة قائمة على التزامن والترابط بين العديد من العوامل. أولًا، يجب تدريب أعضاء هيئة التدريس تدريبًا شاملًا على المهارات اللغوية، وأساليب التدريس، ومهارات تدريس اللغة الإنجليزية. وهذا شرط أساسي، لأن أي إصلاح في البرنامج أو التكنولوجيا يصبح بلا معنى إذا لم يكن المحاضرون مؤهلين لتطبيقه.

إلى جانب ذلك، تحتاج المدارس إلى تطوير برامجها وموادها التعليمية بما يتناسب مع ربط اللغة الإنجليزية بالمهارات المهنية. إن زيادة عدد المقررات الدراسية المُدرّسة باللغة الإنجليزية تدريجيًا، وخاصةً في المجالات ذات نقاط القوة أو التي تتطلب تكاملًا كبيرًا، ستُحفّز الطلاب على ممارسة اللغة بشكل طبيعي ومستمر. كما يجب رقمنة المواد التعليمية وتنويعها وتحديثها وفقًا للمعايير الدولية لدعم التعلم في أي وقت وفي أي مكان.

من الضروري الانتقال من اختبار المعرفة إلى تقييم القدرة على استخدامها. ينبغي ألا تقتصر الاختبارات على المفردات أو القواعد، بل ينبغي أن تُحاكي مواقف واقعية، مثل العروض التقديمية، وكتابة التقارير، والعمل الجماعي، وتحليل المشكلات باللغة الإنجليزية. في ذلك الوقت، لم تعد اللغات الأجنبية مجرد هدف للحفظ، بل أصبحت مهارات تطبيقية.

علاوةً على ذلك، تلعب بيئة التعلم دورًا حاسمًا. فعندما يُشجَّع الطلاب على التواصل باللغة الإنجليزية في الفصول الدراسية، أو في النوادي، أو في الأنشطة الأكاديمية، تُصبح اللغة الإنجليزية تدريجيًا جزءًا من الحياة اليومية.

إن جعل اللغة الإنجليزية لغة ثانية ليس هدفًا تعليميًا فحسب، بل هو أيضًا استراتيجية تنمية وطنية، تهدف إلى إعداد جيل الشباب للتكيف مع عالم واسع ومتقلب. وبالنسبة للجامعات، يُعد هذا فرصة عظيمة للابتكار الشامل، ولكنه في الوقت نفسه تحدٍّ يتطلب العزيمة والاستثمار والجهود الدؤوبة.

عندما تُطبّق الحلول بالتوازي وبشكل متسق، لن تُشكّل اللغات الأجنبية عائقًا، بل ستصبح أداةً فعّالة تُمكّن الطلاب من الوصول إلى المعرفة، وعبور الحدود، ودخول بيئة عمل تنافسية بثقة. هذا "الجواز" سيمهّد لهم الطريق ليصبحوا مواطنين عالميين حقيقيين، يتمتعون بالمبادرة والتكامل والاستعداد للمساهمة في تنمية البلاد في العصر الجديد.

المصدر: https://baoquocte.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-trang-bi-tam-ho-chieu-cho-the-he-lao-dong-toan-cau-335675.html


تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

فو "الطائر" بسعر 100 ألف دونج للطبق يثير الجدل، ولا يزال مزدحما بالزبائن
شروق الشمس الجميل فوق بحار فيتنام
السفر إلى "سابا المصغرة": انغمس في الجمال المهيب والشاعري لجبال وغابات بينه ليو
مقهى في هانوي يتحول إلى أوروبا، يرش الثلج الاصطناعي، ويجذب الزبائن

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

الكتابة التايلاندية - "المفتاح" لفتح كنز المعرفة لآلاف السنين

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج