
تُظهر القصص حول الكعك التقليدي اليوم رحلة الحفاظ على التراث الطهوي ونشره بالعديد من الطرق الجديدة.
الطعام الجيد يبقى في الأذهان لفترة طويلة.
في الصباح الباكر بمنطقة بينه ثوي (مدينة كان ثو )، كان فرن "تو ديب بان تيت" الخاص بالسيدة هوينه ثي ديب والسيد نجوين فان بن قد اشتعل. في كل عام، من نوفمبر إلى رأس السنة القمرية التقليدية، تزدهر ورش عمل صنع الكعك وزيارة القرى.
وبين رائحة أوراق الشجر الأرجوانية العطرة والأرز اللزج الجديد، شرحت السيدة تو ديب بسعادة للزوجين الشابين اللذين قدما للتو من هانوي للزيارة اسم "بان تيت" - وهي كعكة قديمة مرتبطة بعادات تيت، والتي أصبحت الآن هدية على مدار العام من العاصمة الغربية.
في زاوية أخرى، قامت زوجة ابنها بتغليف الكعكة أثناء بث مباشر على هاتفها، تروي قصصًا لطيفة عن كيفية اختيار الأرز الجيد، وكيفية غليه للحفاظ على لون أوراقه الأرجواني، أو سرّ الحفاظ على حشوة الفاصولياء من الجفاف. حتى الآن، لا يقتصر بيع كعكة "تو ديب تيت" على الأكشاك في رصيف نينه كيو فحسب، بل يُباع أيضًا بالجملة لوكلاء في كان ثو، ومدينة هو تشي منه، ودا نانغ، وهانوي.
في فينه لونغ، أمضت الحرفية هوينه نغوك لان سنوات طويلة في جمع وترميم الكعكات التقليدية التي اختفت تدريجيًا من الولائم التقليدية. في مطبخها الصغير، تُحضّر بعناية دفعة جديدة من كعكات قرع سوك ترانج، وهي كعكة صينية الأصل كانت تحظى بشعبية كبيرة في المجتمع المحلي.
لا يعرف الشباب الكثير عنه، ولكن بمجرد تجربته، ستتذكر مذاقه الحلو والناعم. يُصنع طبق بان باو من مكونات متوفرة في الحديقة، مثل دقيق الأرز والقرع الصغير وحليب جوز الهند؛ أما العائلات ذات الدخل المحدود، فتُحضّر الكعكة اللذيذة، مُضيفةً إليها الروبيان المجفف وبعض التوابل الأخرى، كما قالت الحرفيّة نغوك لان.
لقد جلبت العشرات من الكعكات التقليدية الفريدة لتقديمها في العديد من الأماكن، وفازت باستمرار بجوائز عالية في المسابقات الطهوية.
أظهرت قصصٌ صغيرةٌ في مطبخ العائلة التدفقَ الثقافيَّ الفريدَ النابعَ من الأرزِّ اللزج، الأرزِّ اللزج الذي توارثته الأجيال. الأرزُّ اللزج، والبطاطس، والكسافا، والذرة، والفاصولياء الخضراء، وأوراق الموز، وأوراق جوز الهند... جميعُها مكوناتٌ مرتبطةٌ بغنى دلتا النهر وإبداع المزارعين.
ذكرت الأغاني الشعبية الجنوبية ذات مرة: من يذهب مباشرةً إلى نام كان/يتوقف لتناول سوك ترانج وشعرية أرز باي كساو. كما تُعدّ الكعكات التقليدية قرابين لا غنى عنها في الاحتفالات الروحية والأنشطة المجتمعية، مثل: بان تيت خلال رأس السنة القمرية لشعب كينه؛ وكعك أوراق الأرز والأرز الأخضر المسطح في احتفالات عبادة القمر لدى شعب الخمير؛ وكعك الفجل لأخذ إله المطبخ إلى الجنة لدى الشعب الصيني... إنها ليست مجرد طعام، بل هي أيضًا رمز للإخلاص والتعلق بالأرض والمحاصيل والأجداد والقرية.

بالنسبة للزائرين من بعيد، فإن المطبخ الجنوبي، بما في ذلك الكعك التقليدي، يجلب مشاعر جديدة ورغبات جديدة للتجربة والاستكشاف.
في معرض الخريف الذي أقيم في هانوي في نوفمبر الماضي، تفاجأت السيدة تران كيم فونغ (من دائرة تاي هو) عندما تذوقت كعكة نخيل آن جيانج لأول مرة: "الكعكات الجنوبية ملونة، ورغم اختلاف نكهتها عن الكعكات المألوفة، إلا أنني أجد كل كشك كعك لذيذًا. نخطط لرحلة في الربيع المقبل للاستمتاع بمزيد من أطباق بلدنا المميزة".
أكثر من 100 نوع من الكعك الجنوبي التقليدي، من بان شيو، وبان دا هيو، إلى بان جان، وبان خوت... تُصنع من منتجات الحقول وأشجار الفاكهة المحيطة بالمنزل. كل نوع يُمثل ممارسة ثقافية أصيلة، وذكاءً من سكان الريف في استخدام مكونات بسيطة لإعداد أطباق شهية.
تحمل طريقة صنع ورق الأرز أيضًا معارف شعبية قيّمة. تُنقل هذه التجارب جيلًا بعد جيل، مطبوعة في تهويدات: حط الغراب على حظيرة الخنازير/ نادى أمي: هل نضجت كعكة الأرز بعد؟، أو ساهمت في الأغاني الشعبية البسيطة والعميقة ذات المشاعر النبيلة: أنتِ تصنعين ورق الأرز، وأنا أصنع ورق الأرز/ أتعاطف مع خدودكِ الوردية...
للحفاظ على الرائحة القديمة إلى الأبد
في آن جيانج، دأبت الحرفية روفيا على تقديم كعكات الأرز المشوية يدويًا لشعب تشام على مدار العشرين عامًا الماضية. وفي كان ثو، دأبت الحرفية ترونغ ثي تشيو وزوجها، المعروفان بـ"الآنسة تشين بانه كيو"، على صنع بان تام وبان إت وبان تشوي وغيرها يدويًا لأكثر من أربعين عامًا. ومؤخرًا، افتتحتا أيضًا دورات تدريبية لإرشاد مجموعات الطلاب والسياح الراغبين في تعلم المزيد.
إذا كانت ثقافة الطهي تُعتبر ثروةً ثمينة، فإن مهرجانات الكعك التقليدية هي المكان الذي تُعرض فيه هذه الثروة ببراعة. تُقام مهرجانات كان ثو، وكا ماو، ودونغ ناي، وآن جيانج... كل عام، حيث يجتمع مئات الحرفيين، وتجذب عشرات الآلاف من السياح. ومن هنا، تزداد قيمة المنتجات الزراعية المحلية، مما يعزز السياحة.
علّق الباحث الثقافي نهام هونغ، بعد سنوات طويلة من عمله كحكم في مسابقات الخَبز، قائلاً: "المهرجان ليس مُمتعًا فحسب، بل يحمل أيضًا معنىً بيئيًا. فهو يُوفر سبل عيشٍ وفخرًا وإلهامًا للشباب". بفضل مشاركته في المهرجان، تمكّن العديد من الحرفيين من التواصل مع فنادق وسلاسل مطاعم كبيرة، ما ساهم في إثراء سلسلة القيمة بمنتجاتهم بطريقة أكثر احترافية واستقرارًا.
المهرجان ليس ممتعًا فحسب، بل له أهمية في الحفاظ على البيئة أيضًا. فهو يوفر سبل العيش، ويغرس الفخر، ويلهم الشباب.
الباحث الثقافي نهام هونغ
لم يقتصر الأمر على الريف فحسب، بل دخلت الكعكات التقليدية أيضًا الحياة الثقافية المعاصرة بطرق جديدة. ومن بين المعارض المثيرة للاهتمام التي أقيمت مؤخرًا في متحف المرأة الجنوبية (مدينة هو تشي منه) عمل "ميت كو لاو" للمصمم نجوين مينه كونغ (مواليد ١٩٩٤).
مستوحىً من الكعكات التقليدية، ابتكر تصاميم أزياء حصدت ملايين الإعجابات على مواقع التواصل الاجتماعي، ثم حوّلها إلى أزياء راقية ومبهرة. "بان شيو"، "بان لوت"، "بان ترانج ري"، و"موت دوا"... حُوّلت إلى فساتين راقية ومعروفة، مشبعة بالحرفية الفيتنامية، مع الحفاظ على مواكبة أحدث الصيحات العالمية. رافقت هذه التصاميم الفنان الشاب في عروضه المحلية والدولية، كوسيلة لسرد قصة وطنه من خلال لغة الموضة.
في السنوات الأخيرة، ازدهرت السياحة التجريبية. تُقدم العديد من جولات الحدائق تجربة "يوم حرفي": حيث يُتاح للزوار صنع بان خوت، وبان شيو، ولفّ بان تيت، والاستماع إلى قصص الحياة وقصص المهنة... وتشعر المجموعات الدولية بحماس بالغ لتمكنها من فتح الكعكات بأنفسهم وتقطيعها والاستمتاع بها. من خلال هذه التجارب، يتعرف الزوار على المنتجات الزراعية، وعادات الزراعة، وكيف يعتزّ سكان الجنوب بمنتجات مدينتهم.
ومع ذلك، لا تزال الكعكات التقليدية تواجه تحديات عديدة، إذ لا يزال معظم إنتاجها محدودًا، والتغليف غير مطابق للمعايير، ويصعب الحفاظ عليها على المدى الطويل، والعلامات التجارية والمؤشرات الجغرافية محدودة. ولكي لا يضيع هذا التراث في عصرنا الحديث، فإنه يحتاج إلى دعم المجتمع وقطاع السياحة، ودعم السلطات المحلية في تطوير العلامات التجارية ومعايير الجودة. على سبيل المثال، زيادة دعم الحرفيين، وتوسيع نطاق التواصل عبر المنصات الرقمية، واحترافية مهنة صناعة الكعك، وتشجيع الشباب على المشاركة ليس فقط كخلفاء، بل أيضًا كمواهب إبداعية...
مع اقتراب نهاية العام، تتزايد وتيرة التحضيرات لموسم المهرجانات في العديد من المخابز التقليدية. قريتي "ورق الأرز الطويل"، و"ورق الأرز سون دوك"، وكعكة الأرز اللزج "ترا كوون"، وكعكة "فونغ ثوم بيا"، وكعكة "كا ماو" اللزج... أجواء دافئة ليلاً ونهاراً. تفوح رائحة الأرز اللزج وجوز الهند في الهواء، والأيدي التي تُلفّ وتُلفّ وتُخبز وتُجفف بسرعة... تُشكّل جسراً خفياً يربط بين الثقافة التقليدية والحياة المعاصرة.
المصدر: https://nhandan.vn/huong-vi-dat-phuong-nam-post926670.html






تعليق (0)