
تقع قرية دونج سون القديمة (منطقة هام رونغ) على ضفاف نهر ما.
ينادي المنبع من آلاف السحب الريح
ينبع نهر ما من سلاسل الجبال الشامخة التي يزيد ارتفاعها عن ألف متر في مقاطعة ديان بيان ، ويشبه شريطًا حريريًا أخضر، ينطلق من منبعه ويتدفق إلى المنطقة الغربية من ثانه هوا. بعد أن يشق طريقه عبر لاوس، يعود النهر إلى الوطن الأم عند بوابة تين تان الحدودية (موونغ لات)، حاملاً معه الشلالات الهادرة ونسمات الغابة الشاسعة. في الأيام الضبابية، عند النظر إلى مجرى النهر، لا ترى إلا رغوة الماء البيضاء، كقطيع من الخيول البرية التي تركض في وسط الجبال والغابات.
من موونغ لات، يتدفق نهر ما عبر كوان هوا وبا توك وكام ثوي، ويصبح الماء أكثر قوة، ويتدحرج دون لحظة راحة. وعند مغادرة الجبال الصخرية، يتباطأ النهر فجأة عند الوصول إلى فينه لوك ويين دينه وتيو هوا وهوانغ هوا، ويفتح قلبه برفق لاحتضان حقول الأرز الشاسعة والقرى المزدهرة على كلا الضفتين. وعند تقاطع بونغ - التقاء ها ترونغ وهاو لوك ونغا سون، ينقسم النهر إلى مجريين: أحد الفروع هو نهر لين الذي يتدفق إلى مصب لاش سونغ، والفرع الآخر هو نهر تاو (لاش ترونغ) المتعرج إلى مصب ي بيتش. ويستمر الفرع الرئيسي إلى مدينة ثانه هوا (القديمة)، متعرجًا بين جبل هام رونغ وجبل تشاو فونغ، ثم يصب في البحر الشرقي عبر مصب هوي (سام سون)، ليختتم رحلة تزيد عن 500 كيلومتر مليئة بالتغييرات.
لا أحد يعلم متى تحديدًا، لكن اسم "نهر ما" أصبح جزءًا لا يتجزأ من ذاكرة شعب ثانه. ووفقًا للسجلات التاريخية، حمل هذا النهر أسماءً عديدة، مثل لوي جيانج، وتات ما، ولي، ودينه مينه، ونغوييت ثونغ، وهوي ثونغ، وهي أسماء تعكس كل حقبة تاريخية، وكل سمة ثقافية للبلاد. ومع ذلك، ظل اسم "نهر ما" قائمًا ومحفوظًا حتى يومنا هذا، كمصدر رزق لأهل ثانه.
هناك تفسيرات عديدة لهذا الاسم. الأول، وفقًا لمفهوم شعب كينه في سهل ثانه هوا، أن كلمة "ما" كلمة صينية-فيتنامية، وتعني "الحصان". يُطلق على النهر اسم "نهر ما" لأن مياهه تتدفق بسرعة واضطراب وقوة كحوافر حصان تعدو عبر الجبال والغابات. أما التفسير الثاني، فيتعلق بقدسية الثقافة المحلية: فكلمة "ما" هي تفسير خاطئ لكلمة "ما" - التي تعني "الأم" في اللغة الفيتنامية القديمة. بالنسبة للمزارعين ، يُعد ماء النهر مصدر الحياة، حليب الأم الذي يغذي جميع الأنواع، ولذلك يُكرّم نهر ما باعتباره النهر الأم - النهر الأكبر والأكثر صمودًا واستمرارًا في أرض ثانه.
علاوة على ذلك، تُطلق جماعتا لاو وفو تاي العرقيتان اللتان تعيشان أعلى منابع نهر هوا فان (لاوس) على هذا النهر اسم "نام ما" - أي "الماء المتدفق". يعكس هذا الاسم السمات الحقيقية لهذا النهر النابض بالحياة، حيث يتدفق منسوبه على مدار العام. وقد أكد الشاعر والباحث الثقافي مينه هيو ذات مرة: "نهر ما" - "النهر الأم"، يحمل الاسم صدى الخصوبة، وهو رمز للحب والفخر بأرض ثانه هوا البطلة والطيبة.
عند السير على ضفاف النهر، يُمكن للمرء بسهولة أن يصادف طبقات من الرواسب الثقافية التي لا تزال قائمة. في جبل دو (ثيو هوا)، لا تزال الأدوات الحجرية المنحوتة قابعة في الأرض، تُخبر الأجيال القادمة عن الخطوات الأولى لشعوب ما قبل التاريخ. وصولاً إلى دونغ سون، الطبول البرونزية والسهام والفخار... تُلمع كأصداء ثقافة مجيدة، مكانٌ يستحق أن يُشيد به العالم أجمع.
لا يقتصر نهر ما على ترسيب الطمي في الحقول، بل يُسهم أيضًا في بناء الحضارة. غذّى هذا الماء مزارعي الأرز، وحرفيي البرونز، والنساجين، والخزافين منذ فجر التاريخ. وهو الممر المائي الذي يفتح طرق التجارة، ويجلب الرخاء لسكان ضفتيه. ويمكن القول إن نهر ما هو سقف وطريق ومصدر لبقاء ثانه وتطورها عبر آلاف السنين من التاريخ.
أسطورة بجانب الماء
إذا كان نهر ما العلوي يتدفق عبر سلاسل الجبال الغائمة التي يبلغ عمرها ألف عام، فإنه يحمل في رحلته أيضًا كنزًا من الأساطير والقيم الثقافية والتاريخية المرتبطة ارتباطًا وثيقًا بالناس على كلا الضفتين.

مهرجان كاو نغو بوي تراي - جمال منطقة كوا هوي.
عند منبع نهر موونغ لات، حيث يتدفق نهر ما من لاوس عائدًا إلى فيتنام، يبدو النهر مهيبًا وبكرًا كما كان عند مولده. وسط الجبال والغابات الشاسعة، تتدفق رغوة النهر البيضاء بسرعة فوق المنحدرات الشديدة، ويتردد صدى صوت الرياح والشلالات. موونغ لات ليس فقط نقطة انطلاق أول نهر إلى فيتنام، بل هو أيضًا نقطة انطلاق جيش تاي تيان في الماضي - جنود يحملون في قلوبهم طموح الانطلاق نحو الوطن.
على المنحدرات النائية، والقرى التي يلفها الضباب، عبروا نهر ما، وساروا على طول الحدود، تاركين وراءهم ذكرياتٍ كثيرة محفورة في الشعر. هنا، دوّت قصيدة "نهر ما بعيد، تاي تيان!" للشاعر تو هو، كنداءٍ من الماضي، مُستذكرةً زمنًا مأساويًا وبطوليًا. شهد نهر ما واحتضن شبابًا في الثامنة عشرة والعشرين من عمرهم، ثم حمل تلك الذكريات مع مجرى النهر، ممتزجًا بتاريخ الأمة. لذا، ليس نهر ما شاهدًا على الطبيعة المهيبة فحسب، بل هو أيضًا نهر ذكريات ودماء حقبة مقاومة أسطورية.
حتى كام ثوي، يبدو نهر ما وكأنه يتباطأ، متعرجًا بين منحدرين شاهقين من الحجر الجيري، مشكلًا كوا ها الخلابة - مكان اعتبره أسلافنا "مدخلًا" لأرض ثانه. منذ العصور القديمة، صنّف كلٌّ من نغوين تراي في "دو ديا تشي" ولاحقًا لي كوي دون في "كين فان تيو لوك" كوا ها كوجهة سياحية وطنية، حيث تلتقي الجبال والأنهار، عاكسةً بذلك الجبال والأنهار. يبلغ ارتفاع سلسلة جبال غام أكثر من مئتي متر، وتنتصب على ضفاف النهر كحاجز طبيعي، تنعكس فيه مياهه الزرقاء على مدار السنة. تمتزج قمم الجبال المتموجة مع الغيوم والسماء، لتُشكّل مشهدًا مهيبًا وشاعريًا.
عند مروره بشلال نغوك وشلال سونغ نغان، ينفتح نهر ما تدريجيًا، هادئًا كبحيرة واسعة. على ضفافه، يقع معبد كوا ها (سون ها تو - ثونغ تشي)، وهو معبد يعود تاريخه إلى القرن الخامس عشر، يُعبد فيه النساء البطلات اللواتي دافعن عن الأرض، وإله النهر، وإله الجبل، ورجال المقاومة من لام سون، والأم المقدسة ليو هانه - وهي قديسة مقدسة في المعتقدات الشعبية الفيتنامية. في كل ربيع، يتوافد الناس من جميع أنحاء المنطقة لحرق البخور، داعين من أجل طقس جيد، وسلام وطني، وازدهار.
من جبل غام، وشلال نغوك، ومعبد كوا ها، يتدفق نهر ما بهدوء نحو البحر، ويمتزج مكوّنًا لوحةً حبريةً زاهية. هناك، يهدأ الناس بجمال الجبال والأنهار الساحر، ويستمعون إلى صوت درب التبانة الطويل، كرسالةٍ من آلاف السنين لا يزال صداها يتردد.
عند الوصول إلى دونغ سون، إلى جانب آثار الطبول والسهام البرونزية، تُروى أيضًا قصصٌ غامضة عن طبول برونزية رابضة في أعماق النهر، انتشلها الناس في أوقات شحّ المياه. كل قطعة أثرية من هذه القطع تُجسّد صدىً من الماضي، مُؤكّدةً أن النهر لا يُغذّي الحضارة فحسب، بل يُحافظ أيضًا على روح عصرٍ بأكمله.
من الأراضي الوسطى الخصبة، يواصل نهر ما جريانه شرقًا، وعندما يصل إلى أرض سام سون - حيث يلتقي النهر بالمحيط - ينفتح فضاء ثقافي مختلف تمامًا. عند مصب نهر هوي، تمتزج الأمواج، وقد كوّنت آلاف السنين من الطمي شريطًا ساحليًا خصبًا، حيث يرتبط الناس بالبحر والنهر كما لو كانوا متعلقين بأنفاسهم.
وفقاً للباحث الثقافي هوانغ ثانغ نغوي، فإن الرواسب الطميية لنهر ما هي التي شكلت هذه المنطقة الساحلية الشاسعة. لذلك، عند الحديث عن كوا هوي، لا يقتصر الأمر على ذكر قرية هوي القديمة فحسب، بل يشمل أيضاً تراب (كا لاب)، وثانه كي، وتريو دونغ... فكل قرية لها مهنة وأسلوب حياة، يمتزج معاً ليخلق الفروق الثقافية الفريدة لمنطقة كوا هوي تريو - سام سون. القوارب التي تبحر، وموانئ الصيد النابضة بالحياة، ومهرجانات صيد الربيع... كلها أشبه بملحمة متواصلة بين النهر والبحر، بين العمل والمعتقد...
على مر التاريخ، لم يكن نهر ما مجرد نهر، بل كان أسطورةً وثقافةً وذكرى وتاريخًا وشاهدًا، بل كان أيضًا مصدر حياة. لقد شكّل هذا النهر شخصية شعب ثانه الصامدة واللطيفة.
واليوم، عند الانطلاق نحو بحر التكامل العظيم، لا يزال نهر ما يتدفق بهدوء، حاملاً معه الطمي، حاملاً معه الطموحات. وسيواصل النهر، على مر الأجيال، تغذية روح أرض ثانه، ليزداد كل فرد هنا فخراً، وعزماً على بناء وطن غني وجميل ومتحضر.
تران هانغ (المصدر: باوثانهوا)
الدرس الثاني: مصادر التغذية الثقافية المجتمعية
المصدر: https://svhttdl.thanhhoa.gov.vn/van-hoa/khat-vong-moi-ben-dong-ma-giang-bai-1-ben-dong-chay-lich-su-van-hoa-1009984






تعليق (0)