نشر الملحن فان ثانه نهو مؤخرًا على صفحته الشخصية مقطعًا يعبّر فيه عن مشاعره تجاه أغنية "تهويدة الوطن"، مشيرًا إلى أن الفنان الشعبي ثانه هوا هو أول من سجّل الأغنية في إذاعة صوت فيتنام عام ١٩٨٤. ويودّ الكاتب أن يشاركنا بعض الأفكار حول هذه الأغنية الخالدة التي تتناول الوطن والأم في الموسيقى الفيتنامية.
"تهويدة الوطن" عمل مميز لأن المؤلف اختار مساراً فريداً لتناول موضوع الوطن: ليس بدءاً من الرموز الكبرى، بل بدءاً من الجانب الأكثر حميمية وعمقاً في الروح الفيتنامية: تهويدة الأم.
من التهويدات تنبثق صورة الأمة.
"تهويدة، تغني الأم تهويدات، تهويدة تدوم مدى الحياة..." – منذ السطور الأولى، تتجلى معالم فيتنام بأكملها. إنها ليست مجرد تهويدة أم تُهدهد طفلها لينام، بل هي أيضًا ذكريات أجيال من الشعب الفيتنامي. كل من وُلد على هذه الأرض نشأ على سماع التهويدات. لذلك، تحمل التهويدة في هذه الأغنية روح جذور الأمة.
ما يجعل أغنية "تهويدة الوطن" مميزة للغاية هو التطور الطبيعي والعميق للصور في كلماتها. فمن حيز الأم الصغير والخاص، تتسع الأغنية تدريجيًا لتشمل امتداد التاريخ واتساع رقعة الأمة. إنها رحلة هادئة في تطور الصور، دون أي فجائية أو تكلف، وكلما توغلت فيها، ازدادت معانيها عمقًا.
يرتفع السطر التالي من التهويدة إلى صوت الأسطورة الوطنية: "الأم أو كو، منذ القدم، ذهبت لخلق السماء والأرض / لاك لونغ كوان وأبناؤه الكثيرون ذهبوا إلى البحر". هنا، أجرى المؤلف تحولًا فنيًا دقيقًا للغاية. لم تعد الأم التي تغني لطفلها فردًا محددًا، بل اندمجت في صورة الأم البدائية لأمتنا. هذا يجعل كلمة "الأم" في الأغنية تحمل في آن واحد طبقات متعددة من المعنى.

تُجسّد فان ثانه نهو الوطن كأم، ويُعبّر عن حب الوطن من خلال المشاعر. لذا، فإن حب الوطن في الأغنية ليس شيئًا بعيدًا، بل هو كحب الأم - مقدس، فطري، ومتجذر بعمق.
تُوسّع الكلمات التالية، "البحر الأزرق، السماء الزرقاء، يمنحانني الكثير من الأمل / الغابة الخضراء، النهر الأخضر، يمنحانني الكثير من الأمل"، نطاق الرمزية ليشمل الطبيعة وواقع الحياة. وعلى وجه الخصوص، يُعدّ بيت الشعر "لون أخضر كقميص أبي / حتى تُهدهدني أمي لأنام في رحابة المكان" صورةً جميلةً تُعبّر عن التراث الفيتنامي. يستحضر "قميص أبي" لون بزات الجنود، مُستحضراً الأجيال التي ذهبت لحماية الوطن. لكنّ الكاتب لا يُركّز بشكل مباشر على الحرب أو الفقد، مع الحفاظ على التدفق العاطفي للأغنية.
يمكن القول إن كلمات أغنية "Homeland Lullaby" مبنية على تداخل الخاص والجماعي، بين الفرد والأمة.
أغنية فنية مستوحاة من الموسيقى الشعبية
ليس من قبيل المصادفة أن يصف الموسيقي والناقد نغوين دين سان أغنية "تهويدة الريف " بأنها "أغنية فنية". ويضيف المؤلف: "جوهرها الشعبي قوي". إن تقييم نغوين دين سان ليس مجرد مدح؛ بل ينبع من البنية الموسيقية نفسها، والطريقة التي يتم بها استكشاف ومعالجة المواد الشعبية، وإيجاز الكلمات واختصارها.
من الناحية البنائية، تُعدّ "تهويدة الوطن" مقطوعة موسيقية قصيرة، تتألف من قسمين، كل منهما مُقسّم إلى خطين متوازنين وموجزين. تفتقر إلى التطورات المعقدة، والذروات المتفجرة، والضخامة التي تميز الأعمال الصوتية الأطول. ومع ذلك، ففي "تهويدة الوطن" تحديدًا، يُخلق فضاء موسيقي ذو عمق ثقافي بالغ وتأثير عاطفي قوي.
ما يُميّز أغنية "أرض التهويدات " هو التناغم الرائع بين بنيتها الثنائية واستخدامها المتقن لعناصر الفلكلور الفيتنامي الشمالي. لا تكتفي الأغنية بنسخ ألحان "كا ترو" أو التهويدات الفيتنامية الشمالية، بل تدمج بسلاسة بين العناصر الموسيقية التقليدية ولغة الأغنية الحديثة. ولذلك، يشعر المستمعون دائمًا بأن الأغنية تحمل طابعًا فلكلوريًا مميزًا، وأنها متجذرة بعمق في ثقافة فيتنام الشمالية.
في أغنية "أرض التهويدات "، يتبع أسلوب غناء "كا ترو" (الغناء الفيتنامي التقليدي) أسلوب إلقاء الشعر القديم، ممزوجًا بتهويدات شمال فيتنام. يخلق هذا المزيج عمقًا وأناقة، مع توفير شعورٍ بالدفء والألفة. ويتجلى ذلك بوضوح في مطلع الأغنية: "تهويدة لطفلي، تهويدة أمي، تهويدة مدى الحياة...". لا يتبع اللحن الافتتاحي أسلوب "الغناء التقليدي"، ولكنه قريب جدًا من إلقاء الشعر القديم والتهويدات التي دُمجت في "كا ترو".
علاوة على ذلك، يتميز التوزيع الموسيقي الافتتاحي للتسجيل الأول بإيقاع الطبول الاحتفالي التقليدي، وهو افتتاحية شائعة لأغاني الكا ترو؛ ويستمر هذا الإيقاع طوال المقطوعة. إن دمج هذا العنصر مع توزيع موسيقي لفرقة الإذاعة الوطنية الفيتنامية، والذي اشتهر في ثمانينيات القرن الماضي، يخلق مزيجًا بارعًا بين الموسيقى التقليدية والمعاصرة.
على الرغم من استخدامها المكثف للعناصر الشعبية، تحافظ الأغنية على التطور المنطقي للأغنية الحديثة. يُهيئ القسم الأول أجواءً ثقافية وأسطورية؛ فالموسيقى فيه منفتحة، هادئة، وتميل نحو سرد القصص والطابع الملحمي. في القسم الثاني (الكورس)، تتحول المشاعر نحو الواقعية والمثالية؛ ويتطور اللحن أكثر، ليصبح أكثر "حرية"، لكن دون المساس بجوهر الأغنية الشعبي. وهذا ضبطٌ مقصود.
يتجلى ضبط النفس في العمل من جوانب عديدة، كضبط النفس في البنية، وضبط النفس في المواد، وضبط النفس في ذروة الأحداث، وضبط النفس في أساليب الأداء. وهذا تحديدًا ما يجعل "تهويدة الريف " أشبه بـ"أغنية فنية".
رحلة "أرض التهويدات" على مدى أكثر من 40 عامًا
في منشور مؤثر على صفحته الشخصية، استذكر الملحن فان ثانه نهو رحلة أغنية "تهويدة الوطن" التي امتدت لأكثر من أربعة عقود، والفنان الأول الذي أضفى عليها الحياة - الفنان الشعبي ثانه هوا. ويتذكر الملحن أن الأغنية كانت تجربة جريئة، إذ لم يتبع البنية المألوفة للأغاني الوطنية في ذلك الوقت، بل سعى إلى "مصدر مختلف": تهويدة الأم، وجوهر الغناء الشعبي الفيتنامي التقليدي (كا ترو)، والصدى العميق للثقافة الوطنية.
لذا، يعتقد الملحن فان ثانه نهو أن أغنية "تهويدة الوطن" صعبة الأداء. ولا تكمن الصعوبة في التقنية أو النغم، بل في "الإحساس"، كما يقول: "هناك عبارات يجب أن تكون نشازًا بعض الشيء، كالتنهد. وهناك كلمات يجب أن تكون نصفها واقعي ونصفها حالم. الغناء بشكل مباشر جدًا سيفقد الأغنية روحها. أما إذا تركتها تنطلق، فستبدو نشازًا."
بحسب فان ثانه نهو، كانت ثانه هوا أول من تجاوز ذلك "الخط الرفيع". يتذكر قائلاً: "كانت تُشدد على كل عبارة كما لو كانت مغنية تنقر بعصا إيقاعية. أصوات "آ أوي"، والزخارف اللحنية، بدت وكأنها رذاذ خفيف من شمال فيتنام". بالنسبة له، لم يعد الأمر مجرد أداء أغنية، بل "تحول" الفنان إلى الروح الثقافية التي تحملها الأغنية.
"حياة الموسيقي أشبه بزرع البذور. بعض البذور تنبت بسرعة كبيرة. لكن بعض البذور يجب أن تبقى في التربة لفترة طويلة، تمتص المطر والشمس وأفراح وأحزان الزمن قبل أن تصبح أشجارًا"، هكذا عبّر الموسيقي فان ثانه نجو، ووفقًا له، فإن أغنية "تهويدة الوطن " هي "إحدى هذه البذور"، وثانه هوا هو من "حافظ بهدوء على تلك البذرة من الذبول" لأكثر من 40 عامًا.
ردًا على تلك التعليقات، قالت ثانه هوا إنها لم تكتفِ بـ"الشكر" بل "الامتنان" لفان ثانه نهو لثقته بها في أداء الأغنية منذ البداية. وروت الفنانة أنها قدمت أغنية " تهويدة الوطن " في العديد من الأماكن حول العالم لتغنيها للجالية الفيتنامية في الخارج. وذات مرة، أثناء أدائها في كوبا، هتف الموسيقيون قائلين: "الموسيقى الفيتنامية جميلة جدًا!" وانضموا إليها في غناء التهويدة. ولكن ربما تبقى الذكرى الأبرز هي أداء ليلة رأس السنة للجالية الفيتنامية في بلغاريا: "بينما كنت أغني تهويدة لطفلي ... سمعتُ صوت بكاء مكتوم".
من الأمور التي تتضح عند الاستماع إلى التسجيل الأصلي أن البساطة والعفوية والرقة والقرب من الموسيقى الشعبية تتضاءل في النسخ اللاحقة. هذا يخلق فجوة في الجماليات الموسيقية، ولكنه يعكس أيضًا مرور الزمن وحيوية العمل الدائمة. ولعلّ السبب في أن "تهويدة البلاد" قد تجاوزت حدود الأغنية لتصبح ذكرى موسيقية لأجيال عديدة من الشعب الفيتنامي هو ذلك التناغم العميق بين الملحن والمؤدي الأصلي، تمامًا كتهويدة لا تزال تتردد أصداؤها بهدوء في روح الأمة.
المصدر: https://danviet.vn/khi-to-quoc-cat-len-tu-tieng-me-ru-d1429034.html










تعليق (0)