يُقام هذا الحدث في الخامس من ديسمبر في مدرسة نيكولا التعليمية (لونغ بيان، هانوي)، وهو مثالٌ نموذجيٌّ على هذا التعاون. وقد نظّمته مدرسة نيكولا بالتعاون مع صحيفة تايمز وسفارة نيوزيلندا في فيتنام، وقد وفّر برنامج إطلاق كتاب "حكايات ماوي وأساطير الماوري" مساحةً للتبادل الثقافي متعدد المستويات، حيث لا تقتصر قراءة الكتب وعرضها على الأطفال فحسب، بل تُشكّل أيضًا نقطة انطلاقٍ لتجربة ثقافية شاملة.
![]() |
| بانوراما الحدث "الأيادي الصغيرة - ماوي الكبير" في نظام التعليم في مدرسة نيكولاس، هانوي ، 5 ديسمبر. |
| إن إطلاق كتاب "حكايات ماوي وأساطير الماوري" في مساحةٍ أُعيدَ إنشاؤها كـ" عالمٍ ماوريٍّ مصغر"، يُتيح للأطفال الفيتناميين فرصًا لتجربة الثقافة النيوزيلندية بطريقةٍ بصريةٍ وحيويةٍ وملهمة. وهذا أيضًا دليلٌ على قوة كتب الأطفال في تعزيز التفاهم بين الثقافات منذ الصغر. |
الميزة الخاصة لهذا الحدث هي أن مساحة المدرسة بأكملها "تتحول" إلى عالم الماوري المصغر، حيث يتم إعادة إنشاء الشعاب المرجانية في بانيا والغابات البدائية والمحيطات والزخارف الماوري النموذجية بشكل حيوي على طراز الفنان بيتر جوساج، مؤلف الكتاب.
بفضل ذلك، لا يكتفي الأطفال الفيتناميون بفتح صفحات الكتاب، بل يغوصون في أعماق القصة نفسها، ويلتقون بالبطل ماوي، نصفه بشري ونصفه إلهي، وآلهة أسطورة نيوزيلندا. لم تعد الثقافة مفهومًا مجردًا، بل أصبحت قريبة وملموسة من خلال الملاحظة واللمس والتفاعل والخيال.
![]() |
| وتحدثت السيدة ريبيكا وود في هذا الحدث. |
وأصبح جو التبادل أكثر أهمية بمشاركة نائبة سفير نيوزيلندا لدى فيتنام ريبيكا وود، التي ألقت كلمة ناقشت فيها أهمية الأساطير الماورية في التعليم المبكر ودور القصص الأصلية في تعزيز الهوية الوطنية.
خلال الفعالية، شاركت السيدة ريبيكا وود أيضًا معلومةً شيقةً للغاية: "نُشر الكتاب الأصلي "حكايات ماوي وأساطير الماوري" قبل خمسين عامًا بالضبط، تزامنًا مع الذكرى الخمسين لتأسيس العلاقات الدبلوماسية بين فيتنام ونيوزيلندا". يا لها من مصادفة جميلة، أشبه بهدية ثقافية!
خلقت قراءتها المباشرة لمقتطف من الكتاب للأطفال لحظة تقاطع مميزة: قصة ماورية، صوت نيوزيلندي، وعيون شابة فيتنامية. لم يقتصر هذا المزيج على توفير تجربة تعليمية عاطفية، بل أكد أيضًا على قوة ثقافة سرد القصص في التعليم العابر للحدود.
![]() |
| تم قراءة مقتطف من كتاب "حكاية ماوي وأساطير الماوري" للكاتبة ريبيكا لأطفال نيكولاس. |
بالإضافة إلى هدف تعزيز الكتب وثقافة الماوري، تضمن البرنامج أيضًا أنشطة تطوعية عندما قدم نائب السفير وممثلو الطلاب نيكولاس كتبًا لأطفال الأقليات العرقية من سون لا في مشروع "الأيادي الصغيرة".
كانت هدية النباتات العصارية التي أرسلها نيكولاس إلى نائب السفير رسالةً رقيقةً تُعبّر عن احترام الطبيعة، وهي قيمةٌ جوهريةٌ في ثقافة الماوري، ورمزٌ للقوة والأمل. كانت لفتةً بسيطةً للعطاء والأخذ، لكنها عبّرت عن روح المشاركة والتواصل الجميل بين أطفال منطقتين ثقافيتين مختلفتين.
![]() |
| الأطفال بجانب أواني النباتات العصارية في مشروع "الأيدي الصغيرة". |
بمجرد انتهاء الإطلاق، يستمر الاستكشاف الثقافي مع الأنشطة الإبداعية مثل تلوين ماوي، وتجميع الألغاز الأسطورية، ورسم الرسوم التوضيحية، أو محاولة سحب الشمس، وهو رمز مشهور في أساطير الماوري.
ولا تعمل هذه التجارب على تنمية خيال الأطفال وحساسياتهم الجمالية فحسب، بل تُظهر أيضًا كيف يمكن لكتاب الأطفال أن يكون مادة تعليمية متعددة الأوجه، تتضمن الفن واللغة والفهم الثقافي.
![]() |
| شاركت هي وطلابها في مدرسة نيكولاس في لعبة "سحب الشمس". |
يقدم حدث "الأيادي الصغيرة - بيج ماوي" رسالة قوية: يمكن أن تعمل كتب الأطفال كجسر استراتيجي في التعاون التعليمي بين فيتنام ونيوزيلندا.
إن إدماج القصص الأصلية في المدارس من خلال السرد الإبداعي، يُمكّن الأطفال من تنمية مهاراتهم اللغوية، والتفكير الرمزي، والتعاطف، واحترام التنوع الثقافي. وفي الوقت نفسه، يُشكّل هذا أساسًا لتوسيع برامج التبادل بين المعلمين والطلاب، والتعاون في مجال النشر بين البلدين مستقبلًا.
![]() |
| شارك الأطفال في الأنشطة في الحدث معًا. |
عندما تصل كتب الماوري إلى الأطفال الفيتناميين، فهي ليست مجرد عمل للأطفال يتم إصداره، بل يتم فتح باب، باب يقرب الأطفال الفيتناميين من العالم، لتنمية "الأيدي الصغيرة" اليوم ليصبحوا مواطنين عالميين واثقين ومتعاطفين ومبدعين في المستقبل.
المصدر: https://baoquocte.vn/sach-thieu-nhi-nhip-cau-thuc-day-giao-luu-van-hoa-giao-duc-viet-nam-va-new-zealand-336758.html
















تعليق (0)