في كل صفحة، يُصوَّر البحر بتفاصيل دقيقة ومشاعر جياشة، فتارةً يكون رقيقاً وحنوناً، وتارةً أخرى قوياً وعنيفاً. ومن هذا الإلهام، ترك العديد من الأدباء قصائد غنية بالمشاعر.
الكاتب كيم كوونغ (عضو في الجمعية الإقليمية للأدب والفنون) هو أحد الكتّاب الذين قدموا العديد من الأعمال الرائعة حول هذا الموضوع، ولا سيما قصيدة "الصخور القافزة"، التي كتبها عن شاطئ دا ناي، وهو موقع خلاب شهير بتكويناته الصخرية التي نحتتها الأمواج بأشكال لا حصر لها. منذ البداية، يخلق الكاتب مفارقة، مستحضراً لدى القارئ العديد من الصور الذهنية المثيرة للاهتمام حول جمال البحر والصخور هنا، الهادئة والنابضة بالحياة في آن واحد: "لا تزال كما هي / الصخور القافزة طوال حياتها / تهتز على سطح البحر / صخور تنجرف برفق".
الأمر الغريب هنا هو أن الصخور تبدو وكأنها "تقفز" و"تتمايل" وحتى "تطفو برفق". قد يبدو الأمر غير منطقي، ولكن إذا سبق لك أن زرت دا ناهاي (الصخور القافزة) ورأيت الأمواج تتلاطم على المنحدرات، فسوف تفهم قصد الكاتب في وصف جمال هذا المكان الخلاب.
بينما يستلهم الشاعران من شاطئ دا ناي، يتميز نغوين تيان نين (عضو رابطة الكتاب الفيتناميين ) بأسلوب فريد ورومانسي وشاعري في تصويره. ففي قصيدته "صورة دا ناي المسائية"، يغمر نغوين تيان نين القارئ في فضاء شعري لغروب شمس ساحر، حيث يمتزج البحر والشفق والقلب البشري في مشاعر عميقة.
![]() |
| شاطئ دا ناهاي، مصدر إلهام للشعر - صورة فوتوغرافية من تصوير Nh.V |
تبدأ القصيدة بالبيتين: "من يجمع ضوء الشمس خلف الغابة/ ليزين وجنتي الظهيرة المتوردة؟" ثم "أنا والصخور نتردد ونتوقف" أمام جمال البحر الآسر. يزداد مشهد الظهيرة جمالًا مع حركات النسيم الجنوبي اللطيفة والحسية "التي تداعب" الشاطئ الرملي برفق، بينما "تتودد كروم زهرة الصباح البحرية" "بشكل حميم"... في هذا الفضاء الحالم "دا ناي في الظهيرة، أرضيًا كان أم سماويًا"، يجد الإنسان انسجامًا بين جمال الطبيعة وشغف الحب الرومانسي الآسر.
بينما ينظر الكاتب كيم كوونغ والشاعر نغوين تيان نين إلى البحر بجمالٍ شاعريٍّ آسر، يعكس الكاتب لي ثوك فو، رئيس نادي ماي ثوي لعشاق الشعر (بلدية ترونغ فو)، بواقعيةٍ إيقاع الحياة وصمود سكان السواحل في وجه قسوة الطبيعة. في قصيدته "الفصول الأربعة مع البحر"، يستخدم الكاتب لغةً بسيطةً غير متكلفة ليصف فصول السنة الأربعة في البحر، والناس الذين كرّسوا حياتهم لطعم المحيط المالح.
إذا كان الربيع لوحةً نقيةً رقيقةً، تُصوّر "آثار أقدام ناعمة على الرمال/ يملأ البرودة المكان..."، فعندما تُبشّر الشمس الذهبية بقدوم الصيف، يكتسي البحر بجمالٍ نابضٍ بالحياة: "تهمس الشواطئ بالعشب" و"تتباهى زهرة الصباح/ بألوانها الزاهية". مع ذلك، لا يقتصر البحر على اللحظات الرقيقة والشاعرية فحسب. فعندما يحلّ الخريف ويأتي الشتاء، تصبح طبيعة المنطقة الساحلية قاسيةً وعنيفة: "تلسع الرمال الجلد/ البحر الغامض والمهيب/ يكشف الشاطئ عن الساحل - تبحث القوارب عن مأوى من العواصف...".
بمجرد كلمة "لسعة"، يستحضر لي ثوك فو قسوة وسط فيتنام خلال العواصف البحرية. لم يعد الرمل ناعمًا، بل أصبح يضرب الوجه والجلد، يلسع كالإبر. كما يفقد البحر لطفه المألوف، ويصبح غامضًا وعنيفًا. توحي صورة "الشاطئ مكشوف للريح - القوارب تحتمي من العاصفة" بحالة الهدوء والقلق التي تسود قرية الصيد قبل العواصف العاتية.
بعد العواصف العاتية، يعود الشتاء القارس، ويصبح البحر هائجًا، مانعًا الصيادين من الخروج إلى البحر. خلال تلك الأيام، يعودون إلى عملهم في إصلاح الشباك وترميم القوارب، ويستعدون بهدوء لرحلة الصيد التالية. لا تُصوّر القصيدة قسوة الطبيعة فحسب، بل تُبرز أيضًا صبر سكان المنطقة الساحلية وصمودهم في مواجهة تحديات الحياة.
لا يقتصر شعر منطقة الرمال البيضاء على ثراء أسلوبه الغنائي فحسب، بل يتميز أيضاً بطاقة جبارة، معبراً عن التوق إلى بلوغ آفاق الحرية. ويتجلى ذلك بوضوح في قصيدة "الطائر في مواجهة البحر" للشاعر فان فان تشونغ (عضو الجمعية الإقليمية للأدب والفنون).
يفتح العمل الفني على فضاءٍ واسعٍ وجميل، حيث يمتزج تغريد العندليب والهازجة العذب مع بياض الرمال وزرقة البحر. وأكثر ما يلفت النظر هو صورة الطيور وهي تفرد أجنحتها، تلتقط الريح في عرض البحر، رمزًا لروح الشجاعة والفخر التي يتمتع بها سكان هذه المنطقة الرملية، الذين يواجهون التحديات دائمًا بشجاعة، ويدركون كيف يحولون عواصف الحياة إلى دافعٍ لرعاية ودعم طموحاتهم العالية.
بينما يصور فان فان تشونغ البحر في قصيدة "الطائر ضد البحر" بإلهام قوي وواسع، فإن البحر في قصيدة "حزن البحر" للشاعر الراحل هاي كي، يتخذ منحى مختلفاً - عميق، غني بالمشاعر الداخلية، ومليء بالأحزان الشخصية.
قصيدة "حزن البحر" ليست مجرد وصفٍ لمنظر البحر؛ فخلف الأمواج والنجوم والسماء الشاسعة يكمن عالمٌ داخليٌّ مليءٌ بالقلق والشوق، تغذيه مشاعر حبٍّ جارفةٍ وعميقة. وتختتم القصيدة بحزنٍ رقيقٍ وعميق: "منذ ذلك الحين، في صمتٍ / يعكس البحر النجوم البعيدة / ويهمس للأمواج / بما لم يُقال".
بعد الاضطراب والأرق، يعود البحر إلى سكونه، لكن هذا ليس نسياناً، بل حفظٌ صامت. لا يزال البحر يحمل في طياته صورة النجوم البعيدة، ولا يزال يرسل بصمت مشاعرَ لم تُفصح عنها في صوت أمواجه.
باستخدام لغة بسيطة ولكنها موحية، يستعير الشاعر ببراعة اتساع البحر للتعبير عن عمق القلب البشري، خالقاً تدفقاً مستمراً من المشاعر من الشوق والحنين إلى القبول الهادئ والولاء الثابت لحب يبقى غير معلن.
من خلال أعمالهم، نرى أن البحر في شعر شعراء كوانغ تري يُمثّل كياناً متكاملاً نابضاً بالحياة. فالبحر يُمثّل منظراً طبيعياً، ومصدر فخر لوطنهم، وصديقاً حميماً لشعراء هذه المنطقة الساحلية...
من النشوة الآسرة على منحدرات شاطئ دا ناي في شعر كيم كوونغ، إلى لمسات ريشة نغوين تيان نين الرقيقة، وأغنية لي ثوك فو الجريئة التي تُعبّر عن الفصول الأربعة، ووقفة فان فان تشونغ الشامخة في وجه الرياح، وصولًا إلى همسات الشاعر الراحل هاي كي الرقيقة، نسجت جميعها صورة أدبية بديعة وشاعرية للبحر. هذه الصورة، على بساطتها ورقتها، تحمل في طياتها دفء وولاء شعب وسط فيتنام، الذين يعيشون في وئام مع البحر، مفعمين بالحب والولاء الراسخ لوطنهم.
Nh.V
المصدر: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202605/tam-tinh-mien-chansong-1db484b/









تعليق (0)