
استعرض الأمين العام تو لام وسامديش تيتشو هون سين حرس الشرف التابع للجيش الملكي الكمبودي. الصورة: دوونغ جيانغ/وكالة الأنباء الفيتنامية.
بيان مشترك بين جمهورية فيتنام الاشتراكية ومملكة كمبوديا
1. بناءً على دعوة من برياه بات سامديش برياه بورومنيث نورودوم سيهاموني، ملك كمبوديا، سيقوم السيد تو لام، الأمين العام للجنة المركزية للحزب الشيوعي الفيتنامي، بزيارة دولة إلى مملكة كمبوديا في 6 فبراير 2026.
2. خلال الزيارة، قام الأمين العام تو لام بزيارة مجاملة للملكة الأم نورودوم مونينيث سيهانوك؛ وأجرى محادثات مع سامديش أكا موها سينا بادي تيتشو هون سين، رئيس مجلس الشيوخ والقائم بأعمال رئيس الدولة؛ ووضع أكاليل الزهور على نصب الاستقلال، ونصب الملك الكمبودي الراحل برياه بات سامديش برياه نورودوم سيهانوك "برياه بوروم راتاناك كاود"، ونصب الصداقة الفيتنامية الكمبودية.

قام الأمين العام تو لام بزيارة الملكة الأم نورودوم مونينيث سيهانوك وأجرى معها محادثة ودية. الصورة: ثونغ نهات/TTXVN.
3. هنأ سامديش تيتشو هون سين فيتنام على الإنجازات الهامة التي حققتها في مسيرة البناء الوطني والإصلاح والتنمية، فضلاً عن التنمية الاجتماعية والاقتصادية، مع معدل نمو اقتصادي يتجاوز 8% بحلول عام 2025. كما هنأ سامديش تيتشو هون سين الأمين العام تو لام على النجاح الباهر للمؤتمر الوطني الرابع عشر للحزب الشيوعي الفيتنامي، وإعادة انتخابه أميناً عاماً للحزب. وتمنى سامديش تيتشو هون سين لحكومة وشعب جمهورية فيتنام الاشتراكية التوفيق في تحقيق أهدافها بالوصول إلى مصاف الدول ذات الدخل المتوسط الأعلى بحلول عام 2030، والدول الصناعية ذات الدخل المرتفع بحلول عام 2045.

ترأس الأمين العام تو لام ورئيس حزب الشعب الكمبودي هون سين المحادثات الثنائية بين الحزب الشيوعي الفيتنامي وحزب الشعب الكمبودي. الصورة: ثونغ نهات/وكالة الأنباء الفيتنامية.
٤- هنأ الأمين العام تو لام حكومة وشعب كمبوديا على الإنجازات العظيمة التي حققوها في ظل الحكم الرشيد للملك نورودوم سيهاموني والقيادة الرشيدة لرئيس وزراء مملكة كمبوديا، سامديش موها بورفور ثيبادي هون مانيت، لا سيما في تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية. وتمنى الأمين العام لكمبوديا التوفيق في تحقيق هدفها المتمثل في أن تصبح دولة ذات دخل مرتفع بحلول عام ٢٠٥٠.
5. خلال زيارة الأمين العام تو لام، أعرب كبار القادة الكمبوديين عن امتنانهم لدعم فيتنام في مجال التعليم، بما في ذلك مدرسة الصداقة الكمبودية الفيتنامية في مقاطعة دانكور، بنوم بنه، مما يعكس روح الصداقة والتعاون بين البلدين.

قام الأمين العام تو لام ورئيس حزب الشعب الكمبودي ورئيس مجلس الشيوخ الكمبودي سامديش تيتشو هون سين بوضع حجر الأساس لمدرسة الصداقة الكمبودية الفيتنامية. الصورة: ثونغ نهات/TTXVN.
٦- أجرى الأمين العام تو لام مباحثات صريحة مع القادة الكمبوديين، ركزت على تعزيز العلاقات الودية والحميمة وتوسيع نطاق التعاون المتبادل المنفعة بين البلدين. كما تبادل الجانبان وجهات النظر حول القضايا الإقليمية والدولية ذات الاهتمام المشترك.
7. أعرب الجانبان عن ارتياحهما للتطور الإيجابي الذي شهده التعاون التقليدي والودي والوثيق والشامل بين فيتنام وكمبوديا في السنوات الأخيرة، والذي يعود بفوائد ملموسة على شعبي البلدين. ورحب الجانبان باستمرار التبادلات والاتصالات رفيعة المستوى على جميع المستويات وفي جميع المجالات، مما يُسهم في تعزيز الصداقة التقليدية وتوسيع نطاق التعاون الثنائي الفعال والمثمر.
8. أكد الجانبان مجدداً موقفهما الثابت المتمثل في إيلاء أهمية خاصة لعلاقات حسن الجوار والصداقة التقليدية والتعاون الشامل والاستدامة طويلة الأجل بين فيتنام وكمبوديا، والتزما بدعم ومساعدة بعضهما البعض من أجل التنمية والسلام والاستقرار والازدهار.
9. في سياق التطورات الإقليمية والعالمية المعقدة، يتشارك الجانبان فهمًا أعمق بأن علاقات حسن الجوار والصداقة التقليدية بين البلدين لا يمكن كسرها، وأن الدعم المتبادل للازدهار والمساواة والتعايش السلمي حقيقة دائمة.
10. وإذ يؤكد الجانبان مجدداً التزامهما بتعزيز الثقة والتفاهم المتبادلين، ووضع أساس متين لإدارة وحل القضايا والخلافات العالقة، والحفاظ على الزخم الإيجابي للعلاقة، فقد اتفقا على عدة مبادئ أساسية للسيطرة على القضايا بحيث لا تؤثر على العلاقة ككل، ووضع توجهات جديدة لتنمية تعاونية أكثر جوهرية وفعالية، على النحو التالي:
(أ) احترام استقلال كل منهما وسيادته وسلامة أراضيه؛ وعدم التدخل في الشؤون الداخلية لكل منهما؛ والتعامل مع القضايا بعناية لتجنب استغلالها أو زيادة تعقيد الوضع؛
(ii) حل الخلافات من خلال حوار صريح وبناء، وتعاون صادق وحسن النية، قائم على احترام المصالح الأساسية المشروعة لكل منهما، والبناء على أرضية مشتركة، مع تقليل الخلافات وتضييقها؛
(ثالثاً) تعزيز تبادل المعلومات وتشجيع التشاور في الوقت المناسب بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك، وخاصة تلك المتعلقة بالحدود الوطنية والمجتمعات والبرامج ومشاريع التعاون؛
(رابعاً) الحفاظ على التوافق لمنع أي مشاكل من التأثير على العلاقات الثنائية الشاملة، والتعاون المتكامل، والتضامن، والصداقة بين البلدين؛
(v) تعزيز تبادل المعلومات والتنسيق بطريقة بناءة ومسؤولة، ومعالجة القضايا الناشئة على الفور، من أجل تعزيز الثقة والحفاظ على علاقات ثنائية مستقرة وطويلة الأمد.
١١- أعرب الجانب الكمبودي عن امتنانه العميق لتضحيات الجنود والمتطوعين الفيتناميين في تحرير الشعب الكمبودي من نظام الإبادة الجماعية في كمبوديا/كمبوتشيا الديمقراطية خلال سبعينيات وثمانينيات القرن الماضي، فضلاً عن دعم فيتنام لإعادة بناء كمبوديا وتنميتها. كما أعرب الجانب الفيتنامي عن شكره الجزيل للشعب الكمبودي على تضحياته في نضال فيتنام من أجل الوحدة الوطنية والاستقلال خلال ستينيات وسبعينيات القرن الماضي، وعلى دعم كمبوديا لإعادة بناء فيتنام وتنميتها. وعلى هذا الأساس، التزم الجانبان بتعزيز علاقات الصداقة التاريخية بينهما، مؤكدين أن العلاقات الودية بين كمبوديا وفيتنام ستبقى قوية وراسخة مهما تغيرت الظروف.
12. يلتزم الجانبان بتعزيز نقاط القوة التكميلية لتعزيز التكامل الاقتصادي الثنائي والإقليمي، لا سيما في البنية التحتية الاستراتيجية، وربط سلاسل التوريد، والزراعة والتصنيع الزراعي، والطاقة والخدمات اللوجستية، والتعاون الاقتصادي الحدودي، وتسهيل تدفق السلع والخدمات والاستثمار بين الاقتصادين.
١٣- إذ رحب الجانبان بالنمو القوي للتجارة الثنائية في الآونة الأخيرة، والتزما بتحقيق هدف التجارة الثنائية البالغ ٢٠ مليار دولار أمريكي، اتفقا على مواصلة تعزيز وتيسير التجارة عبر الحدود. كما أكد الجانبان على أهمية التنفيذ الفعال لاتفاقية تعزيز التجارة الثنائية للفترة ٢٠٢٥-٢٠٢٦، واتفاقية التجارة الحدودية، واتفاقية عبور البضائع، فضلاً عن الاتفاقيات التجارية الأخرى ذات الصلة بين البلدين.
١٤- رحّب الجانبان بحفل افتتاح معبر ميون تشي - تان نام الحدودي الدولي في ٨ ديسمبر ٢٠٢٥، واتفقا على تسريع إدراج هذا المعبر ضمن قائمة المعابر الحدودية المخصصة لعبور البضائع، وذلك من خلال توقيع بروتوكول يُعدّل اتفاقية عبور البضائع الموقعة بين حكومتي كمبوديا وفيتنام عام ٢٠١٣. كما وافق الجانب الفيتنامي على تسريع ترقية معبر شري ثوم (كاندال) - خان بينه (آن جيانغ) الحدودي الثنائي إلى معبر حدودي دولي، وافتتاح معبر حدودي جديد عبر الممرات المائية الداخلية في خان بينه. واتفق الجانبان على تعزيز التنفيذ الكامل لاتفاقية النقل المائي الموقعة بين حكومة جمهورية فيتنام الاشتراكية وحكومة كمبوديا الملكية في ١٧ ديسمبر ٢٠٠٩، والمعدلة عام ٢٠١٩؛ وتشجيع الجهات المعنية على التعاون الوثيق وتبسيط إجراءات النقل عبر الحدود عند المعابر الحدودية الدولية. واتفقوا على تسريع تحديد نقاط الربط للطريق السريع بين بنوم بنه - بافيت - موك باي - مدينة هو تشي منه.
15. وفي إطار جهد مشترك لتعزيز التعاون الاقتصادي، واصل الجانبان تبادل وجهات النظر حول البحث المشترك في آلية اقتصادية جديدة لربط اقتصادات فيتنام وكمبوديا بشكل أوثق ودمج الخطة الرئيسية للربط الاقتصادي بين فيتنام وكمبوديا حتى عام 2030.
16. يلتزم الجانبان بمواصلة تحسين بيئة الاستثمار والأعمال، وتشجيع ودعم الشركات من كلا الجانبين لتوسيع التعاون في المجالات الواعدة والمتكاملة، بما في ذلك الاتصالات، وتصنيع المنتجات الزراعية وتجارتها، والطاقة المتجددة، والبنية التحتية، والتحول الرقمي، والتمويل، والخدمات المصرفية، والسياحة. كما يلتزم الجانبان بتعزيز أنشطة الاستثمار والتجارة، والسعي لتحقيق هدف حجم التبادل التجاري الثنائي البالغ 20 مليار دولار أمريكي في المستقبل القريب، بما يتماشى مع إمكانات ونطاق وشمولية التعاون بين البلدين.
17- أكد الجانبان على أهمية التعاون الدفاعي والأمني، والتزما بتعزيز التعاون الفعال بينهما، واتفقا على تحسين التعاون بين القوات المسلحة للبلدين، بما في ذلك بناء القدرات. وأكد الجانبان عزمهما على عدم السماح للقوى المعادية باستخدام أراضي أي من البلدين لتنفيذ أنشطة تخريبية ضد الآخر.
١٨- أكد الجانبان على أهمية التعاون القنصلي وحماية مواطني البلدين وفقًا لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام ١٩٦٣. وتُعرب فيتنام عن تقديرها البالغ للدعم المتواصل الذي قدمته مملكة كمبوديا ومعاملتها غير التمييزية للأشخاص من أصل فيتنامي المقيمين في كمبوديا على مر السنين. واتفق الجانبان على تيسير الإقامة القانونية والدراسة والعمل وممارسة الأنشطة التجارية لمواطني كل بلد داخل أراضيهما.
١٩- يرحب الجانبان بالجهود الحالية التي تبذلها لجنتا الحدود المشتركة بين فيتنام وكمبوديا وكمبوديا وفيتنام لإيجاد حلول مقبولة للطرفين لما يقارب ١٦٪ من الحدود البرية غير المرسومة، مع إعطاء الأولوية لنسبة ٦٪ التي تتضمن تبادل الأراضي، وذلك وفقًا لجميع معاهدات الحدود الموقعة بين البلدين، بهدف بناء حدود برية سلمية ومستقرة ومتنامية بين فيتنام وكمبوديا. ويتفق الجانبان على تسريع عملية صياغة اتفاقية إدارة المعابر الحدودية البرية واتفاقية تنظيم إدارة الحدود البرية، والتفاوض بشأنهما وتوقيعهما، على أن تحل هذه الاتفاقية محل اتفاقية تنظيم الحدود لعام ١٩٨٣ في المستقبل القريب.
تبادل الجانبان وجهات النظر حول القضايا المتعلقة بالشؤون البحرية. وفيما يخص ترسيم الحدود البحرية، التزم الجانبان باحترام جميع الاتفاقيات ذات الصلة بقضايا الحدود وتنفيذها بفعالية، بما في ذلك اتفاقية عام 1982 بشأن المياه التاريخية بين فيتنام وكمبوديا.
٢٠- اتفق الجانبان على تعزيز الثقة والتفاهم المتبادلين، مؤكدين على أهمية نشر المعلومات والتواصل والتثقيف حول العلاقات التاريخية بين البلدين لجميع فئات المجتمع، ولا سيما جيل الشباب، لكي يتمكنوا من فهم تاريخ الصداقة التاريخية بين البلدين فهماً دقيقاً. كما اتفق الجانبان على تكثيف الجهود المشتركة للحفاظ على معالم الصداقة الفيتنامية الكمبودية وترميمها وتجميلها، باعتبارها ذات قيمة تاريخية لا تقدر بثمن، تُسهم في التعليم التقليدي، وتقوي الأسس الاجتماعية، وتعزز التنمية المستقرة طويلة الأمد للعلاقات الثنائية.
٢١- اتفق الجانبان على تعزيز التعاون في مجال التعليم والتدريب برؤية طويلة الأمد، باعتبارهما جسراً هاماً يربط جيل الشباب، ويعزز التفاهم والثقة والصداقة الدائمة بين شباب البلدين. والتزم الجانبان بتيسير هذا التعاون قدر الإمكان، بما في ذلك تقديم المنح الدراسية وفقاً لمذكرة التفاهم القائمة بشأن التعاون التعليمي بين وزارتي التعليم في البلدين.
٢٢- اتفق الجانبان على تعزيز التعاون في مجال الصحة العامة. وأعربت كمبوديا عن تقديرها العميق لفيتنام لاستمرارها في تقديم الرعاية الصحية والعلاج للمرضى الكمبوديين في المستشفيات العامة الرئيسية في مدينة هو تشي منه والمحافظات الحدودية، بمستوى مماثل لما يُقدم للمواطنين الفيتناميين، ووفقًا للوائح الفيتنامية ونظام الدفع في المستشفيات الفيتنامية للمرضى غير المؤمن عليهم صحيًا.
لتعزيز التعاون في مجال الموارد البشرية الطبية، اتفق الجانبان على مناقشة إمكانية بناء قدرات طلاب الطب الكمبوديين الذين يدرسون في الجامعات الطبية الفيتنامية من خلال السماح لهم بإجراء تدريبات سريرية في المستشفيات الفيتنامية بعد إكمال دراستهم، وفقًا للوائح والقوانين الفيتنامية.
٢٣- اتفق الجانبان على تعزيز التعاون في مجالات تشمل الثقافة والرياضة والسياحة والطاقة والعلوم والتكنولوجيا والزراعة والثروة السمكية والخدمات البريدية والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والاقتصاد الرقمي، وذلك لتعزيز الشراكة والتكامل والازدهار المشترك. وسيسعى الجانبان إلى استكمال الإجراءات الداخلية المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجرائم الإلكترونية، وتعزيز التعاون في هذا المجال، مع الإشارة إلى أن دخول الاتفاقية حيز النفاذ في وقت مبكر سيسهم في تعزيز التعاون الإقليمي والدولي في هذا الصدد.
٢٤- يشجع الجانبان سلطات المحافظات الحدودية على مواصلة تعزيز التعاون في مجالات التجارة الحدودية والثقافة والفنون والتعليم والتبادل الشعبي. وستنسق المحافظات الحدودية للبلدين تنسيقاً وثيقاً لحل الخلافات، متجنبةً أي إجراءات من شأنها تعقيد الوضع بروح الصداقة وحسن الجوار والمنفعة المتبادلة، وذلك للمساهمة في تعزيز التعاون الاجتماعي والاقتصادي وغيره من مجالات التعاون بين البلدين وفقاً للاتفاقيات والمعاهدات المبرمة بينهما والقوانين والأنظمة المعمول بها في كل منهما.
٢٥- أكد الجانبان مجدداً على الأهمية الاستراتيجية لتعزيز الدور المحوري لرابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان) وتضامنها، والتنفيذ الكامل والفعال لرؤية مجتمع آسيان ٢٠٤٥ لتحقيق آسيان مرنة ومبتكرة وديناميكية ومتمحورة حول الإنسان. وبناءً على ذلك، التزم الجانبان بالعمل عن كثب مع الدول الأعضاء الأخرى في آسيان للحفاظ على الالتزام المشترك بصون السلام وتعزيزه في المنطقة، من خلال الالتزام بأهداف ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، وميثاق آسيان، ومعاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا، وغيرها من صكوك آسيان، والقانون الدولي. وشدد الجانبان على أهمية الحوار السلمي، والتشاور البناء، وبناء الثقة، وضبط النفس، وحل النزاعات بالوسائل السلمية بما يتفق مع القانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة وميثاق آسيان، دون استخدام القوة أو التهديد بها.
26- سيواصل الجانبان تعزيز التعاون الوثيق في إطار لجنة نهر الميكونغ والآليات الأخرى ذات الصلة، مع الدول الواقعة على طول نهر الميكونغ وشركاء التنمية، من أجل إدارة واستغلال وتنمية موارد المياه والموارد ذات الصلة في حوض نهر الميكونغ، والحفاظ عليها بشكل مستدام وفعال. ويؤكد الجانبان مجدداً التزامهما بالامتثال الكامل لاتفاقية عام 1995 بشأن التعاون من أجل التنمية المستدامة لحوض نهر الميكونغ، والإجراءات والمبادئ التوجيهية ذات الصلة. كما اتفق الجانبان على مواصلة التعاون الوثيق مع دول منطقة الميكونغ الفرعية للاستفادة من آليات التعاون في الميكونغ، بما يسهم في تحقيق السلام والاستقرار والتعاون والتنمية المستدامة في المنطقة الفرعية والمنطقة ككل.
٢٧- أكد الجانبان مجدداً على المبادئ المشتركة لرابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان) بشأن بحر الصين الجنوبي. وشددا على أهمية الحفاظ على السلام والأمن والاستقرار والسلامة وحرية الملاحة والتحليق في بحر الصين الجنوبي. كما أكدا على ضرورة تعزيز الثقة المتبادلة، وممارسة ضبط النفس، والامتناع عن أي أعمال من شأنها تعقيد الوضع، وحل النزاعات سلمياً على أساس القانون الدولي، بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢. وشدد الجانبان على التنفيذ الكامل والفعال لإعلان سلوك الأطراف في بحر الصين الجنوبي، وأعربا عن رغبتهما في التوصل قريباً إلى مدونة سلوك جوهرية وفعالة ومتوافقة دولياً في بحر الصين الجنوبي، بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
٢٨- أعرب الأمين العام تو لام عن خالص شكره للملك برياه بات سامديش برياه بورومنيث نورودوم سيهاموني على دعوته لزيارة كمبوديا، وللقادة والشعب الكمبوديين على حفاوة الاستقبال التي حظي بها الوفد الفيتنامي رفيع المستوى. ودعا الأمين العام الملك نورودوم سيهاموني بكل احترام إلى القيام بزيارة دولة إلى فيتنام في وقت مناسب.
المصدر: https://laodong.vn/thoi-su/tuyen-bo-chung-giua-nuoc-cong-hoa-xa-hoi-chu-nghia-viet-nam-va-vuong-quoc-campuchia-1652653.ldo






تعليق (0)