Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ইংরেজিকে দ্বিতীয় ভাষা করার লক্ষ্যে একটি উপযুক্ত রোডম্যাপ বিবেচনা করুন।

২০৩৫ সালের মধ্যে শিক্ষা ব্যবস্থায় ইংরেজিকে দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে গড়ে তোলা একটি সঠিক এবং জরুরি দৃষ্টিভঙ্গির উপর জোর দিয়ে, জাতীয় পরিষদের প্রতিনিধিরা বলেছেন যে উপরোক্ত লক্ষ্য অর্জনের জন্য, প্রচুর পরিমাণে এবং সমলয়মূলকভাবে বিনিয়োগ করা প্রয়োজন; শিক্ষক কর্মীদের মানসম্মত করা এবং প্রতিটি অঞ্চল এবং এলাকার বাস্তবতার সাথে উপযুক্ত একটি রোডম্যাপ থাকা প্রয়োজন।

Báo Nhân dânBáo Nhân dân25/11/2025

জাতীয় পরিষদের ডেপুটিরা ২০২৬-২০৩৫ সময়কালের জন্য শিক্ষা ও প্রশিক্ষণের মান আধুনিকীকরণ এবং উন্নত করার জাতীয় লক্ষ্য কর্মসূচির বিনিয়োগ নীতি সম্পর্কে দলগতভাবে আলোচনা করছেন। (ছবি: DUY LINH)
জাতীয় পরিষদের ডেপুটিরা ২০২৬-২০৩৫ সময়কালের জন্য শিক্ষা ও প্রশিক্ষণের মান আধুনিকীকরণ এবং উন্নত করার জাতীয় লক্ষ্য কর্মসূচির বিনিয়োগ নীতি সম্পর্কে দলগতভাবে আলোচনা করছেন। (ছবি: DUY LINH)

দশম অধিবেশনের ধারাবাহিকতায়, ২৫ নভেম্বর সকালে, জাতীয় পরিষদ ২০২৬-২০৩৫ সময়কালের জন্য শিক্ষা ও প্রশিক্ষণের মান আধুনিকীকরণ ও উন্নয়ন সম্পর্কিত জাতীয় লক্ষ্য কর্মসূচির বিনিয়োগ নীতি নিয়ে দলগতভাবে আলোচনা করে।

দলগতভাবে আলোচনা করে, জাতীয় পরিষদের ডেপুটিরা বলেছেন যে ২০২৬-২০৩৫ সময়কালের জন্য একটি পৃথক জাতীয় লক্ষ্য কর্মসূচি তৈরি করা অত্যন্ত প্রয়োজনীয়, যাতে সম্পদের ঘনত্ব বৃদ্ধি পায়, আন্তঃক্ষেত্রগত সমন্বয় নিশ্চিত করা যায় এবং পরবর্তী দশকে শিক্ষা ব্যবস্থার জন্য একটি যুগান্তকারী অগ্রগতি তৈরি করা যায়।

এই কর্মসূচির একটি গুরুত্বপূর্ণ লক্ষ্য হল "২০৩০ সালের মধ্যে ৩০% এবং ২০৩৫ সালের মধ্যে ১০০% মাইলফলক অর্জনের মাধ্যমে প্রাক-প্রাথমিক ও সাধারণ শিক্ষা প্রতিষ্ঠানে ইংরেজিকে দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে গড়ে তোলা"।

doan-le-an-9780.jpg
প্রতিনিধি ডোয়ান থি লে আন ( কাও ব্যাং প্রতিনিধি)। (ছবি: ডুই লিন)

প্রতিনিধি দোয়ান থি লে আন (কাও বাং প্রতিনিধিদল) মন্তব্য করেছেন: সরকারের জমা দেওয়া এবং খসড়া প্রস্তাবে বাস্তবায়নের সময়সীমা, নির্দিষ্ট লক্ষ্য এবং বাস্তবায়নের সম্পদ নির্ধারণ করা হয়েছে। শিক্ষা ব্যবস্থায় ইংরেজিকে দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে স্বীকৃতি দেওয়া একটি সঠিক এবং জরুরি দৃষ্টিভঙ্গি। তবে, প্রতিনিধি এই লক্ষ্যের সম্ভাব্যতা নিয়ে উদ্বেগ প্রকাশ করেছেন।

প্রতিনিধিরা বিশ্বাস করেন যে এটি একটি প্রধান দিকনির্দেশনা, যা আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের সাথে গভীরভাবে একীভূত হওয়ার দৃঢ় সংকল্প প্রদর্শন করে। তবে, এটি সফলভাবে বাস্তবায়নের জন্য, অবকাঠামো, মানবসম্পদ এবং বাস্তবায়ন পরিবেশের ক্ষেত্রে পরিস্থিতি এবং চ্যালেঞ্জগুলি খোলামেলাভাবে মূল্যায়ন করা প্রয়োজন, চারটি বিষয়ের উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করে যেমন:

ইংরেজিতে শিক্ষাদানের পূর্বশর্ত - সুযোগ-সুবিধা সম্পর্কে প্রতিনিধিরা উল্লেখ করেছেন যে অঞ্চলগুলির মধ্যে সুযোগ-সুবিধার বিনিয়োগের বর্তমান পার্থক্য এখনও খুব স্পষ্ট, যেমন হ্যানয়, হো চি মিন সিটি, দা নাং সিটির মতো শহরাঞ্চলে, অনেক উন্নত স্কুল, আন্তর্জাতিক স্কুল রয়েছে, যেখানে ইংরেজিতে প্রাকৃতিক বিজ্ঞান শেখানোর মডেল রয়েছে। তবে, এই সংখ্যাটি মূলত উচ্চমানের বেসরকারি বা পাবলিক স্কুল, যা সাধারণ শিক্ষা ব্যবস্থার প্রতিনিধিত্ব করে না।

এদিকে, ব-দ্বীপের গ্রামীণ এলাকায়, প্রায় ২৫-৩৫% স্কুলে এখনও অনলাইন শিক্ষাদান বাস্তবায়ন এবং ইংরেজি সমর্থন করার জন্য মানসম্মত বিষয় শ্রেণীকক্ষের অভাব রয়েছে। পাহাড়ি এলাকা (উদাহরণস্বরূপ, কাও বাং প্রদেশে): প্রায় ৭০% সাধারণ স্কুল, যখন মূল্যায়ন করা হয়, তখনও বিদেশী ভাষা শেখার জন্য প্রযুক্তিগত সরঞ্জামের ক্ষেত্রে মান পূরণ করে না; জাতিগত সংখ্যালঘু এলাকার অনেক প্রত্যন্ত স্কুলে শক্ত শ্রেণীকক্ষ নেই, এবং ইংরেজির জন্য কার্যকরী কক্ষে বিনিয়োগ করা স্বল্পমেয়াদে প্রায় অসম্ভব...

এছাড়াও, প্রতিনিধিরা বর্তমানের প্রধান "প্রতিবন্ধকতা" হিসেবে ইংরেজি শিক্ষকের তীব্র ঘাটতির কথাও তুলে ধরেন, যেখানে অনেক এলাকায় হাজার হাজার যোগ্য বিদেশী ভাষা শিক্ষকের অভাব রয়েছে। সুতরাং, নীতিগতভাবে ২০৩৫ সালের মধ্যে ১০০% শিক্ষার লক্ষ্যমাত্রা অর্জন সম্ভব, তবে শিক্ষকদের প্রশিক্ষণ, নিয়োগ এবং বেতন বৃদ্ধিতে, বিশেষ করে ইংরেজিতে বিষয় পড়ানো শিক্ষকদের ক্ষেত্রে একটি বড় সংস্কার প্রয়োজন।

কাও বাং প্রদেশ সহ পাহাড়ি অঞ্চলের কথা উল্লেখ করে, যেখানে জাতিগত সংখ্যালঘু শিক্ষার্থীর হার ৯০% এরও বেশি, যদিও ভিয়েতনামিজ এখনও দ্বিতীয় ভাষা, প্রতিনিধিরা মূল্যায়ন করেছেন যে স্কুলগুলিতে দ্বিতীয় ভাষা হিসাবে ইংরেজিকে বাধ্যতামূলক করা অত্যন্ত চ্যালেঞ্জিং।

সময়সীমার সম্ভাব্যতা সম্পর্কে, প্রতিনিধি বলেন যে ২০৩০ সালের মধ্যে এটি সম্ভব হবে যদি প্রথমে শহরাঞ্চল এবং ব-দ্বীপের উপর মনোযোগ দেওয়া হয়। পার্বত্য প্রদেশগুলিতে "প্রধান ইংরেজি বিদ্যালয়" এর একটি পাইলট মডেল তৈরি করা উচিত, তবে শুধুমাত্র কেন্দ্রীয় বিদ্যালয়গুলি নির্বাচন করা উচিত।

উপরোক্ত লক্ষ্য অর্জনের জন্য, প্রতিনিধিরা সুপারিশ করেছেন যে খসড়া কমিটি শিক্ষকদের ইংরেজিতে বিষয় পড়ানোর জন্য জাতীয় প্রশিক্ষণ কর্মসূচি অধ্যয়ন এবং ঘোষণা করবে: লক্ষ্য হল ২০৩৫ সালের মধ্যে ইংরেজিতে পড়াতে সক্ষম গণিত-প্রাকৃতিক বিজ্ঞান-তথ্যবিজ্ঞানের কমপক্ষে ২০,০০০ শিক্ষককে প্রশিক্ষণ দেওয়া; পার্বত্য প্রদেশগুলির জন্য সুযোগ-সুবিধাগুলিতে বিনিয়োগ বৃদ্ধি করা; একই সাথে, উচ্চমানের ইংরেজি শিক্ষকদের আকর্ষণ করার নীতিমালা থাকা উচিত যেমন কঠিন এলাকায় শিক্ষকদের জন্য আকর্ষণ ভাতা মূল বেতনের ৭০-১০০% বৃদ্ধি করা, আবাসন সহায়তা করা এবং দীর্ঘমেয়াদী চুক্তিতে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ হওয়া। অন্যদিকে, জাতীয় ডিজিটাল ইংরেজি কেন্দ্রগুলির একটি মডেল তৈরি করা।

ma-thi-thuy-914.jpg
প্রতিনিধি মা থি থুই (তুয়েন কোয়াং প্রতিনিধি)। (ছবি: ডুই লিন)

একই মতামত প্রকাশ করে, প্রতিনিধি মা থি থুই (তুয়েন কোয়াং প্রতিনিধিদল) উপরে উল্লিখিত লক্ষ্যের সম্ভাব্যতা সম্পর্কেও বিস্মিত হন, বিশেষ করে পাহাড়ি প্রদেশ, প্রত্যন্ত অঞ্চল এবং জাতিগত সংখ্যালঘু অঞ্চলের জন্য। প্রতিনিধিদল বলেন যে বাস্তবতা নিশ্চিত করার জন্য খসড়া প্রস্তাবটি অধ্যয়ন এবং লক্ষ্য এবং বাস্তবায়ন প্রক্রিয়ার দিক থেকে নিখুঁত করা প্রয়োজন।

বাস্তবে, অনেক পাহাড়ি কমিউনে বর্তমানে মৌলিক ইংরেজি শিক্ষকের অভাব রয়েছে; তথ্য প্রযুক্তির অবকাঠামো এবং অডিও-ভিজ্যুয়াল সরঞ্জাম এখনও খুব সীমিত, প্রতিনিধি বলেন যে ২০৩৫ সালের মধ্যে ১০০% শিক্ষা প্রতিষ্ঠানে ইংরেজিকে দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে বাস্তবায়নের জন্য পর্যাপ্ত শিক্ষাদান সরঞ্জাম থাকা আবশ্যক, যা উন্নত দেশগুলির লক্ষ্যের কাছাকাছি পৌঁছানো একটি অত্যন্ত উচ্চ লক্ষ্য। অতএব, প্রতিনিধি পরামর্শ দিয়েছেন যে সরকার পাহাড়ি এলাকার জন্য একটি নির্দিষ্ট রোডম্যাপ বিবেচনা করুক; প্রযুক্তির প্রয়োগ প্রচার করুক, অনলাইন ক্লাস সংযুক্ত করুক, শিক্ষকের অভাব পূরণের জন্য কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা সংযুক্ত করুক; আন্তঃ-সম্প্রদায় মডেল অনুসারে কঠিন এলাকায় ইংরেজি কেন্দ্র তৈরি করুক।

bui-sy-hoan-7580.jpg
প্রতিনিধি বুই সি হোয়ান (হাই ফং সিটি ডেলিগেশন)। (ছবি: এনএ)

প্রতিনিধি বুই সি হোয়ান (হাই ফং সিটি ডেলিগেশন) শিক্ষকের ক্ষমতার বাধা এবং ইংরেজি প্রশিক্ষণে আঞ্চলিক পার্থক্যের কথাও উল্লেখ করেছেন।

প্রতিনিধি বিশ্লেষণ করেছেন: "এমনকি অনেক জায়গায় বিদেশী ভাষার শিক্ষকরাও এখনও যোগ্য নন, অন্যান্য বিষয়ের শিক্ষকদের কথা তো বাদই দিলাম যাদের ইংরেজিতে পড়াতে হয়।" অধিকন্তু, প্রতিনিধির মতে, একটি বিদেশী ভাষাকে দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে স্বীকৃতি দেওয়া সাংস্কৃতিক পরিচয়ের সাথেও সম্পর্কিত, তাই সামাজিক সচেতনতার ক্ষেত্রে গভীর পরিবর্তন আনা প্রয়োজন।

সূত্র: https://nhandan.vn/can-nhac-lo-trinh-phu-hop-muc-tieu-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-post925701.html


মন্তব্য (0)

No data
No data

একই বিভাগে

ফো'র ১০০,০০০ ভিয়েতনামি ডং/বাটি 'উড়া' বিতর্কের সৃষ্টি, এখনও গ্রাহকদের ভিড়ে
ভিয়েতনামের সমুদ্রের উপর সুন্দর সূর্যোদয়
"মিনিয়েচার সাপা" ভ্রমণ: বিন লিউ পাহাড় এবং বনের মহিমান্বিত এবং কাব্যিক সৌন্দর্যে নিজেকে ডুবিয়ে দিন
হ্যানয়ের কফি শপ ইউরোপে পরিণত, কৃত্রিম তুষার ছিটানো, গ্রাহকদের আকর্ষণ

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

থাই লেখা - হাজার হাজার বছরের জ্ঞানের ভান্ডার খোলার "চাবি"

বর্তমান ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য