কিছু রচনা ১৫ দিন পর পুনর্মুদ্রিত হয়।
উল্লেখযোগ্য উদাহরণগুলোর মধ্যে রয়েছে থাও ট্রাং-এর উপন্যাস ‘25 Degrees Below Zero’, যা প্রকাশের অল্প সময়ের মধ্যেই ১০,০০০ কপি বিক্রি হয়েছিল, যা গত বছরে একটি বিরল কৃতিত্ব। এমা হা মাই-এর ভৌতিক উপন্যাস ‘The Midnight Storytelling Hotline ’ একটিমাত্র ই-কমার্স সাইটে মাত্র একদিনে ৮০০-এর বেশি কপি বিক্রি হয়েছিল। আরেকটি উল্লেখযোগ্য কাজ হলো ডু ভ্যানডেনিস-এর ‘ The Class with the Funeral Doesn't Need Attendance’ , যা প্রথম প্রকাশের মাত্র ১৫ দিন পরেই পুনর্মুদ্রিত হয়েছিল এবং দুই মাসের মধ্যেই ইতোমধ্যে তিনবার পুনর্মুদ্রিত হয়েছে।
পূর্বোক্ত সাফল্যের পর আসে দিয়েপ লাম খানের *আলো নিভিয়ে পাতালপুরীর গল্প শোনা* , যা মাত্র একদিন পরেই পুনর্মুদ্রিত হয়েছিল। ২০২৪ সালে এই লেখক *আ পাতালপুরী থেকে একটি উপহার* ও প্রকাশ করেন , যার বিক্রি বেশ উৎসাহব্যঞ্জক ছিল। গত বছর মনোযোগ আকর্ষণকারী অন্যান্য বিনোদন লেখকদের মধ্যে রয়েছেন গিয়াই ডু (*স্যু হেভেন*) , থুক লিন (*দ্য ফরেস্ট অফ ল্যামেন্টেশনস*) ...

বিগত বছরের উল্লেখযোগ্য বিনোদনমূলক সাহিত্যকর্ম।
ছবি: আর্কাইভ
এছাড়াও, ঐতিহাসিক ব্যক্তিত্ব এবং ঘটনার উপর ভিত্তি করে কল্পকাহিনীও জনপ্রিয়তা অর্জন করেছে, যেমন ভিয়েত চি-এর "Như Sơ" বা Hoàng Yến-এর " Trăng tan đáy nước" … "Cái áo duyên" (Gâi ào duyên), "Gân Vongố" (Gâi ào duyên) এর মতো কাজগুলিতেও লোক ও ঐতিহ্যবাহী উপাদানের অন্বেষণ মনোযোগ পেয়েছে । Ngọc), এবং "Nghiệp chướng " (Trường Lê)…
থান নিয়েন সংবাদপত্রের সাথে এই প্রবণতা নিয়ে নিজের ভাবনা ভাগ করে নিতে গিয়ে , লেখক ডুক আন, যিনি লিন ল্যান বুকস-এর সহ-প্রতিষ্ঠাতা—এমন একটি ব্র্যান্ড যার অনেক কাজ গত বছর আলোড়ন সৃষ্টি করেছে—বলেন: "সাম্প্রতিক বছরগুলোতে ইতিহাস ও লোকসংস্কৃতিকে নতুন করে আবিষ্কার করার প্রবণতা খুব জোরালো হয়েছে। তরুণ পাঠকদের তাদের পুরোনো জগৎ—যা বিদেশি বিনোদন সংস্কৃতি দ্বারা ব্যাপকভাবে প্রভাবিত—বদলে দেওয়ার জন্য একটি নতুন আলোচনার প্রয়োজন। শুধু প্রকাশনাই নয়, সাম্প্রতিক বছরগুলোতে চলচ্চিত্র এবং গণমাধ্যমও স্থানীয় উপাদানকে তুলে ধরছে।"
ব্যক্তিগত পথ
লেখক ডুক আন মন্তব্য করেছেন: "বলা যায় যে, তরুণ ভিয়েতনামি লেখকেরা জানেন কীভাবে তাঁদের পাঠকদের মন জয় করতে হয়, নিজেদের জন্য উপযুক্ত একটি সৃজনশীল ক্ষেত্র খুঁজে নিতে হয় এবং তাঁদের মধ্যে রয়েছে বিপুল উৎসাহ। কেউ কেউ বিভিন্ন গণমাধ্যমের মাধ্যমে সাফল্য অর্জন করেছেন, আবার কেউ কেউ নীরব থেকেছেন, কিন্তু শেষ পর্যন্ত তাঁরা সকলেই তাঁদের লেখায় ভিয়েতনামি সাংস্কৃতিক উপাদান ব্যবহারের মাধ্যমে পাঠকদের সঙ্গে একটি 'সংযোগ' স্থাপন করেছেন। তাঁরা নিজেরাই প্রকাশনা শিল্পকে ব্যাপকভাবে অনুপ্রাণিত করেছেন।"
কেউ কেউ গণমাধ্যমে সাফল্য পেয়েছেন, আবার কেউ কেউ তুলনামূলকভাবে নিভৃত থেকেছেন, কিন্তু শেষ পর্যন্ত তাঁরা সকলেই নিজেদের লেখায় ভিয়েতনামের সাংস্কৃতিক উপাদান অন্তর্ভুক্ত করার মাধ্যমে পাঠকদের সঙ্গে একাত্মতা খুঁজে পেয়েছেন। তাঁরা নিজেরাও প্রকাশনা শিল্পকে ব্যাপকভাবে অনুপ্রাণিত করেছেন।
লেখক ডুক আন
গত কয়েক বছর ধরে থাও ট্রাং তরুণদের কাছে একটি পরিচিত নাম হয়ে উঠেছেন। তিনি রসিকতার সাথে বলেন যে, তার ঘন ঘন উপস্থিতির কারণে অনেকেই সন্দেহ করেছেন যে তিনি কেবল একজন সহ-লেখক অথবা তার একজন গোস্টরাইটার (একজন গোপন প্রধান লেখক) আছেন। তবে, থাও ট্রাং ব্যাখ্যা করেছেন: "আমার সাথে যৌথভাবে লেখার মতো কেউ নেই, এবং আমি লেখক গোষ্ঠী গঠনেও বিশেষভাবে আগ্রহী নই। এতগুলো লেখা ক্রমাগত প্রকাশের কারণ হলো, আমার একটি অত্যন্ত দীর্ঘ প্রস্তুতি প্রক্রিয়া রয়েছে। যখন আমি অন্য কাজে ব্যস্ত থাকি না, তখন আমি আমার লেখার উপকরণ প্রস্তুত করার জন্য বিভিন্ন জায়গায় ভ্রমণ, বহু মানুষের সাথে সাক্ষাৎ এবং সাক্ষাৎকার গ্রহণে সময় দিই।"
অনেক তরুণ লেখক নিজেদের স্বতন্ত্র পরিচিতি গড়ে তুলেছেন এবং বিপুল পাঠকগোষ্ঠী অর্জন করেছেন। উদাহরণস্বরূপ, এমা হা মাই তার কাজ আনুষ্ঠানিকভাবে প্রকাশের আগেই একটি ফ্যান পেজ খুলেছিলেন, যেখানে তিনি পাঠকদের সাথে যোগাযোগের জন্য গল্প তুলে ধরতেন। থাও ট্রাংও বই আকারে ছাপার আগেই পাঠকদের পড়ার জন্য তার গল্পের অধ্যায়গুলো পোস্ট করতেন... বিভিন্ন যোগাযোগ মাধ্যমের বিকাশের ফলে, পাঠকদের সাথে ঘনিষ্ঠ যোগাযোগের পথ এখন আগের চেয়ে অনেক সহজ। একারণেই এই লেখকদের বেশিরভাগেরই নিজস্ব স্বতন্ত্র পাঠকগোষ্ঠী রয়েছে এবং তাদের বই প্রকাশের পর সবসময় ব্যাপক সমর্থন পায়।

‘দ্য সোল ইটার’ চলচ্চিত্রটি লেখক থাও ট্রাং-এর একই নামের মূল উপন্যাস অবলম্বনে নির্মিত।
ছবি: প্রোডাকশনকিউ
অবশেষে, ব্যুৎপন্ন ও অভিযোজিত কাজগুলোর অনুরণনও আরেকটি কারণ। বিগত কয়েক বছরে, ভৌতিক ও অতিপ্রাকৃত ধারাটি উল্লেখযোগ্য জনপ্রিয়তা লাভ করেছে, যার মধ্যে এমন অনেক কাজও রয়েছে যাদের মূল চিত্রনাট্য সাহিত্যকর্ম। উল্লেখযোগ্য উদাহরণ হলেন থাও ট্রাং (টেট ইন দ্য ভিলেজ অফ হেল, দ্য সোল ইটার) , থুক লিন (দ্য মালবেরি কন্ট্রাক্ট) , ফান কুয়ং (স্ট্রেঞ্জ টেলস অফ দ্য লি ডাইনাস্টি) -এর মতো লেখকরা ... যারা অতীতে তাদের কাজকে অভিযোজিত করেছেন এবং বর্তমানেও করছেন। এটি তাদের বইগুলোকে মনোযোগ আকর্ষণ করতে সাহায্য করে, যা প্রকাশের পর সেগুলোকে নতুন জীবন দান করে। বিপরীতভাবে, এটি নতুন পাঠকদের কাছে তাদের নাম প্রচার করতেও সাহায্য করে।
আগামী বছরগুলোর গতিধারা নিয়ে কথা বলতে গিয়ে লেখক দুক আন বলেন: "গতিধারা সবসময়ই অস্থায়ী, কিন্তু আমি মনে করি ভিয়েতনামের বিনোদনমূলক সাহিত্য তার প্রতিষ্ঠিত পথেই এগিয়ে চলবে। এখনও অনেক বিষয় অন্বেষণ করা বাকি আছে: ইতিহাসের প্রান্তিক নীরব চরিত্র, প্রজন্মের ব্যবধান, বহু পুরোনো মূল্যবোধের বিলুপ্তি, ভিয়েতনামের জনগণের বস্তুগত সভ্যতা… ধীরে ধীরে পাঠকদেরও ভিন্ন নান্দনিক চাহিদা তৈরি হবে, যার জন্য লেখকদের একটি অনন্য চেতনা সৃষ্টি করার সাহস দেখাতে হবে। সাহিত্যে চেতনাই আসল, এবং আমরা আশা করি পাঠকরা সবসময় এই কাজগুলোকে সমর্থন ও অনুসরণ করবেন।"
উৎস: https://thanhnien.vn/nguoi-viet-tre-tim-diem-cham-voi-doc-gia-18525011322301974.htm
মন্তব্য (0)