Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

18 let „rozsévání dopisů“ v pohraniční oblasti

V odlehlé pohraniční oblasti Ia Mo (provincie Gia Lai) zasvětila učitelka Nguyen Thi Anh Nguyet (učitelka na základní a střední škole Nguyen Van Troi) celé své mládí tomu, aby byla zdrojem znalostí pro děti etnika Jrai.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam29/11/2025

Přijměte pobyt daleko od dětí na hranici, abyste „rozsévali znalosti“

Paní Nguyen Thi Anh Nguyet (ze staré provincie Binh Dinh) pochází z farmářské rodiny. Její těžké dětství zkalilo její odhodlání a vytrvalost. V roce 2004, po absolvování Pedagogické fakulty Binh Dinh, paní Nguyet toužila stát na pódiu a předávat znalosti budoucím generacím.

Cesta k dosažení kariéry v oblasti vzdělávání však nebyla hladká. Během prvních tří let po ukončení studia musela paní Nguyetová kvůli neschopnosti najít práci dočasně odložit svůj sen, aby se mohla věnovat péči o rodinu. Její láska a vášeň pro učitelské povolání však nikdy nezmizely.

V roce 2007 byla paní Nguyet přijata do základní školy Pham Hong Thai (obec Ia Lau, Gia Lai ), což je odlehlá oblast, kde stále panovaly špatné životní podmínky. V té době bylo jejímu synovi 14 měsíců a stále musel kojit. Kvůli vzdělání však musela syna nechat u prarodičů a sama chodit do školy pracovat.

V prvních dnech v nové zemi bylo pro paní Nguyet všechno cizí. Cesta vedoucí do školy byla hrbolatá a plná kamení. Ráno vyšlo slunce a prach byl rudý a oslepující, odpoledne pršelo a bylo kluzké a blátivé, cesta z domova do školy byla opravdovým bojem.

Podle paní Nguyetové však největší problém spočívá v každodenním životě. „V učitelské ubytovně chybí všechno, zejména voda pro každodenní potřebu. Museli jsme o vodu žádat místní obyvatele,“ vzpomínala paní Nguyetová na své první pracovní dny v Ia Lau.

Paní Nguyet, která žije v Ia Lau již dva roky, požádala o přeložení na základní a střední školu Nguyen Van Troi (obec Ia Mo). Stejně jako Ia Lau je i Ia Mo odlehlá oblast s mnoha obtížemi a nedostatkem. Paní Nguyet však tentokrát cestovala v doprovodu svého manžela a syna.

Manžel paní Nguyet, který je strojníkem, soucítí s prací své ženy a chápe ji, se také rozhodl přejít do školy jako ostraha, aby byl své ženě nablízku a doprovázel ji v její kariéře „rozsévání dopisů“. Podle paní Nguyet je život v pohraniční oblasti, ačkoli je stále chudý a postrádá materiální věci, nesmírně vřelý a plný lidské náklonnosti. Je zde láska k učitelskému povolání, sdílení s kolegy a upřímné, prosté city etnika Jrai k těm, kteří přicházejí z daleka.

18 năm

Díky svým přínosům se paní Nguyet stala jednou z 80 vynikajících učitelů oceněných v programu „Sdílení s učiteli“ v roce 2025.

Věnováno kariéře „růstu lidí“

Na základní a střední škole Nguyen Van Troi je většina studentů etnika Jrai a jejich životy jsou stále plné těžkostí. Paní Nguyet zde již mnoho let vyučuje 1. ročník. Podle paní Nguyet je to velmi speciální třída, protože se zde děti poprvé seznámí s tabulí a křídou.

Paní Nguyet vzpomínala na první dny práce v Ia Mo a uvedla, že největším problémem byla jazyková bariéra. V té době byl jazyk džrai pro mladou učitelku velmi cizí. Jazykové rozdíly ztěžovaly komunikaci a vzájemné porozumění. S myšlenkou, že aby člověk mohl učit, musí nejprve porozumět jazyku a myšlení studentů, začala paní Nguyet svou cestu samostudia jazyka džrai od svých kolegů, rodičů a vlastních studentů.

Každý večer po vyučování si paní Nguyetová udělá čas na návštěvu domů poblíž školy. Sedí u ohně, tiše naslouchá rozhovorům vesničanů a pak je požádá, aby přeložili každou větu a každé slovo. Jazyk Jrai tak není jen prostředkem komunikace, ale stal se neviditelným, ale silným poutem, které ji spojuje s jejími studenty a komunitou. Když paní Nguyetová rozumí jazyku vesničanů, postupně chápe i myšlenky dětí, obavy a naděje do budoucna jejich rodičů.

Vzpomínáme-li na první léta, kdy byl zahájen zavlažovací projekt Ia Mo, mnoho lidí se muselo přestěhovat do oblastí pro znovuusídlování a školy ještě nebyly postaveny. Paní Nguyet a její kolegové si tyto potíže nedělali starosti a pronajali si dočasné vojenské tábory na okraji vesnice, aby je používali jako učebny.

Za takových okolností není výuka v pohraniční oblasti jen o předávání znalostí, ale také o zasévání víry a naděje. Pro paní Nguyet jsou to odpoledne strávená s kolegy, kdy chodí do každého domu a na pole, aby přesvědčily a přesvědčily studenty, aby přišli do školy; chvíle, kdy vezmou své rodiče na kliniku, když jsou nemocní, nebo jim z celého srdce pomohou s jejich osobními dokumenty. „Mnoho studentů pochází z obtížných situací, jejich rodiče pracují daleko, vždy se snažíme, aby škola byla místem, kde se cítí bezpečně a milováni,“ sdělila paní Nguyet.

Když slunce zapadá, Ia Mo se postupně ponořuje do noci. V tuto dobu však učitelka Nguyet začíná svou druhou směnu ve třídě gramotnosti. Tuto práci paní Nguyet zastává od roku 2024. Dvakrát týdně, od 18:30 do 21:00, paní Nguyet pilně učí gramotnost studenty různého věku, od středního věku až po seniory.

Paní Nguyet se podělila: „Nejemotivnější je pohled na ruce lidí, mozolnaté od práce, kteří pečlivě píší každý tah. Jsou unavení, mnoho lidí dokonce usíná při studiu, ale všichni se snaží o lepší zítřky než dnes. Tím, že se naučí číst a psát, si jsou jistí v komunikaci, mění svůj pohled na život a především v rozhodování o vlastních životech.“

Nyní už z paní Nguyet vyrostlo mnoho generací studentů. Ale ona stále pilně pracuje s tabulí a křídou a její přání je stále stejně jednoduché jako první den: aby její studenti měli dobré vzdělání, získali znalosti, které jim změní životy a přispějí k budování své vlasti.

Zdroj: https://phunuvietnam.vn/18-nam-geo-chu-noi-mien-bien-vien-20251120204820275.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Pho „létající“ za 100 000 VND za misku vyvolává kontroverzi, stále je plno zákazníků
Krásný východ slunce nad vietnamským mořem
Cesta do „miniaturní Sapy“: Ponořte se do majestátní a poetické krásy hor a lesů Binh Lieu
Hanojská kavárna se promění v Evropu, stříká umělý sníh a láká zákazníky

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Thajské písmo - „klíč“ k otevření pokladnice znalostí po tisíce let

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt