Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vřelé pocity během Dne památky králů Hung v An Giangu

Každý rok 10. dne třetího lunárního měsíce vítá Chrám předků Hung Vuong (obec Tan Hiep, provincie An Giang) tisíce návštěvníků, kteří přicházejí obětovat vonné tyčinky a vzdát úctu. Davy mlčí. Kouř z vonných tyčinek se vznáší všude kolem. Panuje zde slavnostní, ale zároveň intimní atmosféra, prodchnutá hlubokou náklonností a úctou.

Báo An GiangBáo An Giang25/04/2026

Letošní vzpomínková slavnost králů Hung se bude konat tři dny, od 24. do 26. dubna (což odpovídá 8. až 10. dni třetího lunárního měsíce) v Národním chrámu předků králů Hung v obci Tan Hiep.

Návrat ke kořenům

Letošní slavnostní připomínka králů Hungů se koná tři dny, od 24. do 26. dubna (což odpovídá 8. až 10. dni třetího lunárního měsíce). Od časného rána se v areálu chrámu hemžil ruch. Lidé obětovali vonné tyčinky, zatímco ostatní se účastnili slavností. Každý uctivý krok vytvořil den oslav, který byl posvátný i dojemný zároveň.

Vzpomínková slavnost se koná v chrámu předků Hung Vuong v obci Tan Hiep.

Děti z předškolní třídy mateřské školy Tan Hiep obětovaly vonné tyčinky na památku králů Hungů.

Hlavní sál Národního chrámu předků Hung Vuong je naplněn slavnostní atmosférou, prostoupenou vířícím kouřem z kadidla a zvučným zvukem zvonů.

Davy lidí přicházejí obětovat vonné tyčinky v chrámu národního předka Hung Vuonga v obci Tan Hiep.

Mezi davem byly malé děti, které poprvé slyšely slovo „kořeny“. Paní Bui Thi Thu Huong, ředitelka mateřské školy Tan Hiep, spolu s učiteli přivedla téměř 150 dětí z předškolní třídy, aby obětovaly vonné tyčinky. Byly patrné jejich drobné krůčky a zmatené oči. Pak ale pod kouřem vonných tyčinek děti postupně vnímaly slavnostnost obřadu.

Podle paní Huong tuto aktivitu škola udržuje již mnoho let. Je to pravidelný postup, jako když do srdcí malých dětí zasévám semínka vděčnosti. „Pokaždé, když zapálím vonnou tyčinku, cítím klid. Připomíná mi to, že musím žít a pracovat lépe a přispět k tomu, aby se děti naučily vážit si toho, co po sobě zanechali jejich předkové,“ sdělila.

Tento chrám byl postaven v roce 1957 kolektivním úsilím místních obyvatel. Díky mnoha rekonstrukcím se chrám stal stále velkolepějším. Stále má stejnou taškovou střechu a známé prostředí, ale každý rok během Dne památky předků se toto místo díky upřímné oddanosti lidí stává ještě živějším a teplejším.

Poslední měsíc se chrámový bezpečnostní tým pilně připravoval na obřad. Někteří zametali a uklízeli, jiní uklízeli hlavní sál a další se věnovali každému malému detailu rituálu. Všechno se dělá s péčí a upřímností. A co je nejdůležitější, všichni se zapojují. Někteří přispívají svou prací, jiní svými zdroji. Nikdo není při výročí úmrtí Předka opomenut.

„Hlavní obřad se koná každý rok 10. dne 3. lunárního měsíce a schází se k němu mnoho skupin, aby vzdaly úctu. Obětiny jsou jednoduché, ale slavnostní: lepkavá rýže, obyčejná rýže, víno, banh chung (čtvercový lepkavý rýžový koláč) a banh giay (kulatý lepkavý rýžový koláč). Každý obětní podnos představuje upřímnou a uctivou oddanost předkům,“ řekl pan Nguyen Ngoc Loi, předseda Výboru pro ochranu chrámu.

Lidé z obce Tan Hiep i zvenčí dobrovolně vaří a podávají jídla návštěvníkům chrámu.

Vřelost přátelství

Za ceremoniálním prostorem se skrývá jiný rytmus života: rušný a teplý. Od časného rána plápolají provizorní kuchyně ohněm. Z ohňů stoupá kouř. Vzduchem se line vůně jídla. Někdo myje zeleninu, jiní rozdělávají oheň a další jídlo koření.

Paní Nguyen Thi Tuyet, obyvatelka obce Cho Moi, a její skupina přátel si již mnoho let zachovávají zvyk přicházet velmi brzy. Rýže, zelenina a koření jsou připraveny předem. Hrnce z kaše a nudlové polévky se vaří v páře. „Už jsme si na to zvykli. Když vidíme tolik lidí, nemůžeme snést, že bychom nepomohli,“ řekla.

Paní Tran Thi Xuan, obyvatelka obce Tan Hiep, je přítomna každý rok, obětuje vonné tyčinky a pomáhá připravovat jídlo pro návštěvníky z celého světa.

Nejen paní Tuyet, ale i mnoho místních lidí tiše přispívá. Paní Tran Thi Xuan, která žije v obci Tan Hiep, je přítomna každý rok, obětuje vonné tyčinky a pomáhá s přípravou jídel pro návštěvníky z celého světa. „Můj dům je blízko chrámu, takže využívám příležitosti a trochu přispěji k tomu, aby byl obřad Vzpomínky na předky vřelejší a promyšlenější. Je to také způsob, jak projevit vděčnost našim předkům,“ sdělila paní Xuan.

Bezplatná jídla byla dobře připravená.

Na slavnostním ceremoniálu k uctění památky předků byly rozdány desítky tisíc sklenic vody zdarma.

Podle paní Le Thi My, zástupkyně vedoucího Rady pro ochranu chrámů, se během každého Dne památky předků podávají desítky tisíc jídel a nápojů zdarma. Jen letos se očekává, že během prvních dvou dnů festivalu obdrží podporu se stravováním přibližně 26 000 lidí. Hlavní den je pečlivě připraveno 80 podnosů s vegetariánskými i nevegetariánskými jídly pro přivítání hostů. To vše díky dobrovolným příspěvkům lidí.

„Nejen v kuchyni se mnoho lidí tiše podílí i na dalších úkolech. Od udržování bezpečnosti a pořádku, přes vedení hostů až po podávání nápojů… Jsou to drobnosti, ale společně vytvářejí velkou sílu a pomáhají k tomu, aby byla oslava úplná,“ řekla paní My.

Slunce vychází před chrámem. Dav ještě neutíchl. V klidném vzduchu se vznáší dým z kadidla. Lidé přicházejí a odcházejí a nesou si s sebou své vlastní emoce. Zůstává pak vděčnost, silné pouto, které lidi spojuje s jejich kořeny.

ČT OANH

Zdroj: https://baoangiang.com.vn/am-tinh-gio-to-hung-vuong-o-an-giang-a483754.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Sinh viên Việt Nam năng động - tự tin

Sinh viên Việt Nam năng động - tự tin

Truyền nghề cho trẻ khuyết tật

Truyền nghề cho trẻ khuyết tật

Slunce zapadá.

Slunce zapadá.