Vyhláška se skládá ze 7 kapitol a 82 článků, které upravují poskytování a správu nevratné pomoci Vietnamu příjemcům pomoci v rámci úkolů vyplácení pomoci z ústředního rozpočtu a místních rozpočtů stanovených v zákoně o státním rozpočtu č. 83/2015/QH13, zákoně, kterým se mění a doplňuje řada článků zákona o cenných papírech, zákona o účetnictví, zákona o nezávislém auditu, zákona o státním rozpočtu, zákona o správě a využívání veřejného majetku, zákona o daňové správě, zákona o dani z příjmu fyzických osob, zákona o národní rezervě, zákona o řešení správních deliktů č. 56/2024/QH15 a zákona o státním rozpočtu č. 89/2025/QH15.
Subjekty působnosti vyhlášky jsou agentury, organizace a jednotlivci, kteří se podílejí na činnostech poskytování, provádění a správy pomoci z Vietnamu příjemcům pomoci nebo s nimi souvisejí.
Tato vyhláška neupravuje roční poplatky, dobrovolné příspěvky, závazky ani roční poplatky Vietnamu mezinárodním a regionálním organizacím pro spolupráci, rámcům a fórům, jejichž je Vietnam členem, ani zahraniční pomoc v oblasti obrany a bezpečnosti.
Vyhláška stanoví 5 forem pomoci, mezi které patří: stavební investice, technická pomoc, poskytování zboží, finanční pomoc a další formy dle rozhodnutí premiéra . Pomoc je poskytována prostřednictvím programů, projektů nebo neprojektů.
Zásady poskytování a řízení zahraniční pomoci
Podle vyhlášky je zahraniční pomoc zaměřena na realizaci zahraniční politiky Vietnamu a je součástí odhadu výdajů státního rozpočtu, který vláda spravuje na základě publicity a transparentnosti, přičemž zajišťuje úzkou koordinaci a podporuje iniciativu příslušných organizací, agentur, jednotek a jednotlivců. Musí být v souladu s vietnamskou zahraniční politikou, směrnicemi, ústavou a zákony, mezinárodními smlouvami, jejichž je Vietnam členem, prioritami příjemce pomoci; cíli, přínosy, schopností vyvažovat zdroje, rozpočtem, implementační kapacitou a skutečnými podmínkami Vietnamu a příjemce pomoci.
Poskytování a správa zahraniční pomoci se provádí v souladu s příslušnými ustanoveními vietnamského práva a mezinárodních smluv, jejichž je Vietnam členem. V případě, že mezinárodní smlouva, jejímž je Vietnamská socialistická republika členem, obsahuje odlišná ustanovení od ustanovení tohoto dekretu, použijí se ustanovení této mezinárodní smlouvy.
Upřednostnit Vietnam před přímou implementací a přenosem výsledků k příjemci pomoci; využívat vietnamské zboží, služby, techniky, lidské zdroje a dodavatele. Využívání zahraničního zboží, služeb, technik, lidských zdrojů a dodavatelů se uplatňuje pouze v případech, kdy Vietnam nemůže splnit požadavky nebo zajistit efektivitu a bezpečnost v politice - diplomacii, národní obraně - bezpečnosti, ekonomice - společnosti a lidech...
Příjemce pomoci je odpovědný za úhradu daní, poplatků a plateb souvisejících se zbožím, službami, humanitárními činnostmi a náklady na kompenzace, vyklízení lokalit a podporu přesídlení v rámci programů, projektů a neprojektů realizovaných na území a v lokalitě příjemce pomoci, s výjimkou případů, kdy vietnamská strana souhlasí s úhradou.
Rozpočet pomoci pro daný rok se použije v daném roce. Převod zdrojů a prodloužení rozpočtu pomoci do dalšího roku musí být v souladu s právními předpisy o rozpočtovém řízení Vietnamu…
Metody implementace pomoci
Vyhláška stanoví způsob realizace pomoci takto: Vietnamská strana přímo realizuje program, projekt, neprojekt a převádí výsledky příjemci pomoci. Vietnamská strana převádí příjemci pomoci peníze na samotnou realizaci projektu nebo neprojektu.
Použití metody převodu peněz z centrálního rozpočtu příjemci pomoci k vlastní realizaci, jak je předepsáno v bodě 2 výše, musí být schváleno příslušným orgánem v kroku schvalování seznamu zpráv o návrzích pomoci nebo stanoveno v mezinárodních smlouvách, dohodách o pomoci s příjemci pomoci...
Postupy pro rozhodování o politikách pomoci
Vyhláška stanoví pořadí a postupy pro rozhodování o politikách pomoci takto: Na základě seznamu zpráv o návrzích pomoci schváleného předsedou vlády; obsahu uvedeného v mezinárodních smlouvách, dohodách o pomoci nebo zápisech ze zasedání Smíšeného výboru, Mezivládního výboru, zasedání vedoucích představitelů stran, států, Národního shromáždění a vlády s příjemcem pomoci a skutečné situace příslušný orgán předsedá a koordinuje s příjemcem pomoci přípravu zprávy o politice pomoci a její zaslání Ministerstvu financí. Ministerstvo financí předsedá hodnocení na základě písemných stanovisek Ministerstva zahraničních věcí a příslušných agentur nebo uspořádá hodnotící schůzi.
Na základě výsledků hodnocení příslušný orgán vypracuje zprávu o politice podpory a zašle ji Ministerstvu financí. Ministerstvo financí předkládá předsedovi vlády zprávu o výsledcích hodnocení a zprávu o politice podpory. Premiér zvažuje a rozhoduje o politice podpory...
Zdroj: https://baotintuc.vn/chinh-sach-va-cuoc-song/ban-hanh-nghi-dinh-ve-vien-tro-cua-viet-nam-cho-nuoc-ngoai-20251126205311431.htm






Komentář (0)