Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vojáci přecházeli les, aby zásobovali odlehlé oblasti v Tra Tanu.

DNO - Déšť ustal a v návaznosti na pracovní skupinu Vojenského regionu 5, Brigády 270, Vojenského velitelství města Da Nang, Obranného velitelství regionu Tra My 3 a Obce Tra Tan jsme se vydali do vesnice pana Yena, osady Ngoc Giac, která byla kvůli povodním mnoho dní zcela izolovaná.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng02/11/2025

BO DOI DI BO
Brigáda 270 vezme potraviny do vesnice Ong Yen v obci Tra Tan. Foto: TAN SY

Od 7 hodin ráno téměř 100 důstojníků, vojáků a domobranců cestovalo po lesní cestě dlouhé více než 30 km, aby lidem přivezlo humanitární pomoc.

Blátivé svahy a po sobě jdoucí sesuvy půdy extrémně ztěžovaly dopravu, ale v duchu hesla „kde jsou potíže, tam jsou vojáci“ síly plynule koordinovaly své kroky a zajistily bezpečnost lidí i zboží.

Tato zásilka humanitární pomoci obsahuje více než 4 tuny nezbytností, jako je rýže, instantní nudle, pitná voda, olej na vaření, léky a téměř 500 dárků (banh chung, chléb, suché jídlo, oblečení) doručených do izolovaných domácností.

Podplukovník Vo Tien Manh, zástupce velitele 3. obranného velitelství regionu Tra My, uvedl, že spolu s týmem blížícím se k vesnici pana Yena se k nim přiblížily další dva týmy, které zásobovaly obyvatele vesnice Song Y v obci Tra Tan, kde od 27. října přišlo o život 172 domácností s více než 680 obyvateli, a vesnice č. 5 v obci Tra Doc s téměř 100 domácnostmi v oblasti Ca Dong.

JDI DO LU
Vojáci a milice nesou jídlo do vesnice pana Yena, osady Ngoc Giac v obci Tra Tan. Foto: TAN SY

„Silnice byla přerušena, takže jsme museli pochodovat více než 30 km lesem. Doposud bylo 100 % domácností v izolované oblasti plně zásobeno, nebyly zaznamenány žádné případy hladu,“ řekl podplukovník Vo Tien Manh.

Po téměř 4 hodinách chůze lesem a přestupování mnoha vozidly dorazila pracovní skupina do vesnice pana Yena, osady Ngoc Giac.

Pan Ho Van Thien, kterému je přes 70 let, dojatě řekl: „Žiji zde od roku 1976, ale nikdy jsem neviděl tak hroznou povodeň. Stoupající voda smetla všechny domy, slepice, kachny, pole a zahrady. Teď lidé nevědí, kde začít znovu.“

NEBE
Pan Ho Van Thien před svou nově postavenou provizorní chatrčí, zatímco jeho dům byl smetl povodňový proud. Foto: TAN SY

Paní Ho Thi Hanh, žena z Ca Dong, je po povodni stále v šoku: „Během chvilky jsem přišla o všechno. Z mé rodiny zbyly jen čtyři pytle mokré rýže, zbytek odnesla voda. Oblečení, které mám na sobě, mi dal soused. Doufám, že brzy budu mít dům, abych si mohla stabilizovat život.“

Poté, co tým prozkoumal 11 domácností, jejichž domy se ve vesnici pan Yen zcela zřítily, pokračoval v přesunu do vesnic pan Tu a pan Y a osady Tra Giac. Podle statistik se 27 domů obyvatel Ca Dong zcela zřítilo.

Tajemník stranického výboru obce Tra Tan Nguyen Hong Lai uvedl, že obec nejprve přestěhuje lidi do dočasného ubytování v domě kulturních aktivit obce, ve školní oblasti nebo zmobilizuje jiné domácnosti, aby jim poskytly ubytování. Obec zajistí dočasné jídlo a zásoby pro lidi během dnů, kdy budou pokračovat záplavy a deště.
„V dlouhodobém horizontu bude obec pověřena městem plánováním bezpečných oblastí a stavbou domů pro lidi, odhodlaná nenechat nikoho žít pod širým nebem nebo mu chybět jídlo a oblečení,“ řekl pan Lai.

TEST 1
Tajemník výboru strany Tra Tan Commune Nguyen Hong Lai (druhý zprava) si prohlédl situaci se sesuvy půdy ve vesnici pana Yena. Foto: TAN SY

Mnoho vesničanů z pana Yen, kteří po téměř týdenní izolaci obdrželi první dary, nedokázalo skrýt své emoce. Pan Ho Trung Thanh vyjádřil: „Je to téměř týden, co nás někdo navštívil a podpořil. Děkuji vojákům a vládě obce Tra Tan za to, že lidem přinesli rýži, instantní nudle, banh chung a minerální vodu. S péčí státu si lidé mohou být jisti a pokusit se překonat těžkosti.“

Vesnice Yen, kdysi klidné místo, byla zničena povodní. Mnoho domácností přišlo o domov a živobytí a život je stále velmi obtížný.

Díky včasné podpoře ozbrojených sil a místních úřadů a odolnému duchu obyvatel Ca Dong se však místní lidé postupně zotavují z přírodní katastrofy a snaží se stabilizovat své životy a překonat těžkosti.

DEJTE 2
Dávání dárků lidem ve vesnici pana Yena, jejichž domy byly odplaveny vodou. Foto: TAN SY
DEJTE 1
Pan Ho Trung Thanh s radostí přijímal dary od vojáků. Foto: TAN SY
DEJTE 3
Obec Tra Tan a armádní jednotky věnovaly dary na podporu vesničanů pana Yena. Foto: TAN SY
Zastrašování
Mladí muži z vesnice pana Yena nesou věci, aby pomohli lidem po povodni. Foto: TAN SY

Zdroj: https://baodanang.vn/bo-doi-vuot-rung-tiep-te-vung-bi-co-lap-o-tra-tan-3308969.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Podmanivá krása Sa Pa v sezóně „lovu mraků“
Každá řeka - cesta
Ho Či Minovo Město přitahuje investice od podniků s přímými zahraničními investicemi do nových příležitostí
Historické povodně v Hoi An, pohled z vojenského letadla Ministerstva národní obrany

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Jednopilířová pagoda Hoa Lu

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt