Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ministerstvo vnitra navrhuje nová pravidla pro řízení charitativních a sociálních fondů.

Ministerstvo vnitra navrhlo vypracovat novou vyhlášku upravující organizaci a fungování sociálních fondů a charitativních fondů.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ09/12/2025

Bộ Nội vụ đề xuất quy định mới quản lý hoạt động quỹ từ thiện, quỹ xã hội - Ảnh 1.

Ilustrativní fotografie obyvatel Dong Nai, jak balí banh chung a banh tet a darují nezbytnosti na pomoc lidem postiženým bouřemi a povodněmi - Foto: THANH TAM

Ministerstvo spravedlnosti oznámilo posouzení návrhu vyhlášky upravující organizaci a provoz sociálních fondů a charitativních fondů, která nahrazuje vyhlášku č. 93/2019 upravující organizaci a provoz sociálních fondů a charitativních fondů, a vyhlášku č. 136/2024, kterou se mění a doplňuje řada článků vyhlášky č. 93.

Návrh vyhlášky vypracovalo Ministerstvo vnitra .

Zákaz zakládání a organizování fondů za účelem přijímání vkladů, poskytování půjček a vkládání investičního kapitálu

Ministerstvo vnitra uvedlo, že díky praktickému provádění vyhlášky 93/2019 se sociální fondy a charitativní fondy organizovaly a fungovaly v základním souladu s právními předpisy a stanovami.

Tím přispívá k podpoře hospodářského, kulturního a sociálního rozvoje spolu s rozvojem země v procesu hluboké mezinárodní integrace.

Podle ministerstva vnitra je však nutné vydat vyhlášku o organizaci a fungování sociálních fondů a charitativních fondů, která by výše uvedené vyhlášky nahradila, aby bylo možné splnit praktické požadavky a úkol rychlého a udržitelného rozvoje země v éře národního růstu.

Zároveň nadále usnadňovat organizaci, provoz a správu sociálních a charitativních fondů a zajišťovat fungování organizací místní samosprávy na dvou úrovních (provinční a komunální), aby fungovaly hladce, nepřetržitě, efektivně, účinně a efektivně.

Ministerstvo vnitra v návrhu navrhlo změnu předpisů o zásadách a účelech zřizování fondů a vysvětlení pojmů týkajících se sociálních fondů a charitativních fondů.

Doplnit a dokončit předpisy o databázích fondů tak, aby sloužily jako základ pro budování, zavádění a správu databází sociálních fondů a charitativních fondů v souladu s usnesením politbyra o průlomech ve vědeckotechnickém rozvoji, inovacích a národní digitální transformaci.

Doplnění předpisů o rozsahu operací fondů za účelem vyjasnění rozsahu operací fondů podle administrativních hranic.

Včetně fondů působících na celostátní nebo meziprovinční úrovni; fondů působících v provinciích a centrálně řízených městech; a fondů působících v obcích, obvodech a zvláštních zónách v souladu s politikou strany a zákonem o místní samosprávě o organizaci dvouúrovňových místních samospráv, včetně provinční a komunální úrovně.

Doplňující předpisy o zákazu zřizování a organizování fondových aktivit za účelem přijímání vkladů, poskytování půjček a vkládání investičního kapitálu s cílem zajistit, aby fondy fungovaly v souladu se svými principy, účely a pro neziskové účely.

Ministr vnitra se zabývá postupy s národními nebo meziprovinčními fondy.

Návrh dále stanoví pravomoc řešit postupy týkající se fondů. Konkrétně má ministr vnitra pravomoc řešit postupy týkající se fondů s celostátní nebo mezikrajskou působností.

Předseda provinčního lidového výboru řídí postupy pro fondy na provinční úrovni a fondy, do kterých zahraniční organizace a jednotlivci přispívají majetkem s vietnamskými občany a organizacemi za účelem jejich zřízení a fungování na provinční a obecní úrovni.

Předseda lidového výboru na úrovni obce se zabývá postupy pro finanční prostředky v rámci působnosti obce v souladu s politikou strany a zákonem o místní samosprávě o organizaci dvoustupňové místní samosprávy, včetně provinční a komunální úrovně.

Návrh rovněž doplňuje ustanovení, která vyjasňují nominační práva zakládající rady a správní rady při zakládání fondu a po uplynutí funkčního období správní rady fondu, aby se usnadnila organizace a provoz fondu.

Pokud jde o majetek a finance fondu, návrh jasně stanoví vlastnictví a odpovědnost za majetek zakladatelů, fyzických osob a organizací, které do fondu přispívají majetkem a finančními prostředky.

Upravit předpisy o výdajích na realizaci programů a projektů v souladu s cíli a účely fondu.

Pokud jde o odpovědnost státních orgánů za finanční prostředky, návrh zákona novelizuje předpisy týkající se odpovědnosti státních orgánů správy v sektorech a oblastech působení sociálních fondů a charitativních fondů v souladu s ustanoveními zákona.

Změna předpisů týkajících se odpovědností lidových výborů na provinční a obecní úrovni. Zrušení úkolu „inspekce finančních prostředků“ státních agentur v oblasti sociálních fondů a charitativních fondů tak, aby odpovídal funkcím a úkolům těchto agentur...

THANH CHUNG

Zdroj: https://tuoitre.vn/bo-noi-vu-de-xuat-quy-dinh-moi-quan-ly-hoat-dong-quy-tu-thien-quy-xa-hoi-20251209165119582.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Co se nachází v uličce dlouhé 100 metrů, která o Vánocích způsobuje rozruch?
Ohromen super svatbou, která se konala 7 dní a nocí na Phu Quoc.
Starověký kostýmní průvod: Radost ze stovky květin
Bui Cong Nam a Lam Bao Ngoc soutěží ve vysokých hlasech

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Lidový umělec Xuan Bac byl „mistrem ceremoniálu“ pro 80 párů, které se sňaly na pěší zóně u jezera Hoan Kiem.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC