![]() |
| Soudruzi předsedali průzkumu lidových výborů na úrovni obce. |
Podle zprávy Ministerstva vnitra provincie Khanh Hoa v současné době pochází zdroj financování platů a příjmů pro kádry, státní úředníky, veřejné zaměstnance (CBCCVC) a pracovníky v provincii převážně ze státního rozpočtu; částečně z příjmů z kariéry a veřejných služeb pro jednotky se servisními činnostmi. Zavádění režimů příspěvků je provincií prováděno jednotně, vypláceno správným subjektům v souladu s předpisy a včas. Řízení, přidělování a vyplácení platů se provádí v souladu s předpisy, v plné výši a včas, bez nedoplatků na platech nebo chybných plateb. Vypořádání a kontrola výdajů prostřednictvím státní pokladny se provádí seriózně, veřejně a transparentně. Většina agentur a jednotek zřídila v souladu s předpisy fondy odměn a fondy sociálního zabezpečení, které se používají k pravidelnému a jednorázovému odměňování, aby povzbudily kádry, státní úředníky a pracovníky za dosažené pracovní úspěchy. Mnoho jednotek propojilo výsledky plnění úkolů a úroveň dokončení práce s vyplácením bonusů na konci roku. Agentury a jednotky vypracují a zavedou předpisy o bonusech a předčasném zvýšení platu v souladu s předpisy...
![]() |
| Scéna průzkumu oddělení, poboček a sektorů. |
![]() |
| Promluvil vedoucí představitel lidového výboru na úrovni obce. |
Během průzkumů zástupci agentur, jednotek a obcí požádali vládu a ministerstvo vnitra o neprodlenou reformu platové politiky, která by zajistila, že platy přesně odrážejí pracovní pozice, tituly a charakteristiky práce; o úpravu základních platů a příspěvků v souladu s cenovými hladinami, pracovními podmínkami a charakteristikami odvětví; o neprodlené usměrnění převodu platů podle kvalifikace a pracovních pozic pro úředníky a státní zaměstnance na úrovni obcí; o pokyny k rezervaci doby účasti na povinném sociálním pojištění při převodu platů; o neprodlené opětovné zveřejnění seznamu obzvláště obtížných obcí po zavedení přeskupení administrativních jednotek. Některé názory navrhují, aby se obcím umožnilo proaktivně uplatňovat flexibilní mechanismy odměňování, vázané na pracovní výsledky, efektivitu práce a roční úroveň dokončení úkolů; o zvýšení financování platové reformy pro horské oblasti, obzvláště obtížné oblasti, jednotky veřejných služeb, které nejsou finančně autonomní...
Zdroj: https://snv.khanhhoa.gov.vn/vi/thong-tin-tong-hop/bo-noi-vu-khao-sat-thuc-hien-chinh-sach-tien-luong-tai-khanh-hoa









Komentář (0)