Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Velvyslanectví v Thajsku doprovází vietnamskou sportovní delegaci na účast na 33. hrách SEA

Dne 9. prosince navštívil a pracoval na vietnamském velvyslanectví v Thajsku soudruh Nguyen Van Hung, člen ústředního výboru strany, ministr kultury, sportu a cestovního ruchu a předseda Vietnamského olympijského výboru, a to u příležitosti své cesty do Thajska, kde se zúčastnil slavnostního zahájení 33. ročníku her SEA.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân09/12/2025

Soudruh Nguyen Van Hung navštívil a pracoval na vietnamském velvyslanectví v Thajsku. (Foto: MINH THANG)
Soudruh Nguyen Van Hung navštívil a pracoval na vietnamském velvyslanectví v Thajsku. (Foto: MINH THANG)

Setkání se zúčastnili zástupci vietnamské sportovní delegace, úředníci a zaměstnanci vietnamského velvyslanectví v Thajsku a vietnamských agentur v blízkosti velvyslanectví.

Velvyslanec Pham Viet Hung na setkání vyjádřil čest přivítat ministra a delegaci na návštěvě vietnamského velvyslanectví v Thajsku; informoval o aktivitách velvyslanectví a vietnamských agentur při velvyslanectví a o aktivitách Vietnamců v zahraničí v Thajsku.

Velvyslanec Pham Viet Hung rovněž informoval ministra Nguyen Van Hunga o situaci v Thajsku a vietnamsko-thajských vztazích a uvedl, že kromě přátelské spolupráce je třeba se zaměřit i na hospodářskou spolupráci, kulturní výměnu a mezilidské vztahy.

Velvyslanec zdůraznil, že v roce 2026 obě země oslaví 50. výročí navázání diplomatických vztahů; uvedl, že velvyslanectví konzultovalo s ministerstvy a jejich resorty pokyny pro organizaci pamětních akcí v příštím roce a doufá, že ministr a ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu pomohou s podporou aktivit a akcí v Thajsku a Vietnamu, pokud je zorganizují.

ndo_bl_anh-2.jpg
Scéna z pracovního jednání. (Foto: XUAN SON)

Na setkání ministr kultury, sportu a cestovního ruchu Nguyen Van Hung poděkoval velvyslanectví za vřelé přijetí delegace, informoval o aktivitách vietnamské sportovní delegace účastnící se 33. her SEA; zdůraznil, že velvyslanec Pham Viet Hung a zástupci vietnamských agentur vedle velvyslanectví se setkali se sportovci před zahajovacím ceremoniálem, aby povzbudili a povzbudili jejich ducha po příjezdu do Thajska.

Ministr Nguyen Van Hung se podělil o svou radost z úsilí, úsilí a úspěchů velvyslanectví a vietnamských agentur, které s velvyslanectvím v poslední době spolupracují, a uvedl, že tyto aktivity významně přispěly k pozvednutí vietnamsko-thajských vztahů na novou úroveň.

ndo_bl_anh-1.jpg
Soudruh Nguyen Van Hung doufá, že bude podpořena kulturní výměna mezi Vietnamem a Thajskem. (Foto: MINH THANG)

Ministr kultury, sportu a cestovního ruchu Nguyen Van Hung potvrdil, že strana a stát vždy považují diplomatické aktivity s jinými zeměmi za velmi důležité pro mír, rozvoj a vzájemný prospěch; zdůraznil, že v kulturní spolupráci je mezilidská výměna důležitým mostem pro udržování udržitelných vztahů spolupráce; uvedl, že ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu bylo stranou a státem pověřeno mnoha důležitými úkoly a v blízké budoucnosti bude ministerstvo pořádat mnoho kulturních aktivit v řadě zemí, včetně Thajska, s cílem zachovat, propagovat hodnotu a šířit vietnamskou kulturu a krásu vietnamského lidu a země mezi mezinárodními přáteli.

Ministr Nguyen Van Hung uvedl, že Thajsko je zemí s mnoha vietnamskými emigranty a zároveň zemí blízkou Vietnamu, takže podpora aktivit k oslavě 50. výročí navázání diplomatických vztahů mezi oběma zeměmi a také pořádání akcí, které by představily krásy vietnamského života a kultury vietnamské komunitě v zahraničí a thajským přátelům, bude velmi příznivá.

Ministr Nguyen Van Hung podpořil a uvedl, že Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu bude prioritně koordinovat společné aktivity v oblasti zahraničních věcí s vietnamským velvyslanectvím v Thajsku. V nejbližší budoucnosti je možné uspořádat Vietnamský kulturní den v Thajsku nebo podpořit Thajsko v uspořádání Thajského kulturního dne ve Vietnamu, případně jej posunout na vyšší úroveň a uspořádat Kulturní, sportovní a turistický festival, směřující k propojení destinací a podpoře cestovního ruchu.

ndo_bl_anh-4.jpg
Setkání a povzbuzení pro vietnamskou sportovní delegaci účastnící se 33. her SEA v Thajsku. (Foto: XUAN SON)

Během účasti vietnamské sportovní delegace na 33. hrách SEA v Thajsku zavedlo vietnamské velvyslanectví v Thajsku řadu praktických podpůrných opatření s cílem zajistit co nejpříznivější podmínky pro sportovce, trenéry a profesionální personál.

Pod vedením velvyslance Phama Vieta Hunga zorganizovali zaměstnanci vietnamského velvyslanectví v Thajsku uvítání sportovců na letišti a koordinovali s thajskými úřady kroky, aby delegace mohla rychle vyřídit vstupní procedury a přesunout se do ubytování. Vietnamské velvyslanectví v Thajsku zároveň udržovalo přímý kontakt s organizačním výborem 33. her SEA, aby aktualizovalo informace, promptně reagovalo a řešilo technické a logistické požadavky související s vietnamskou delegací.

Velvyslanectví dále podporuje zajištění dopravy pro sportovce, když je to nutné; spolupracuje s dodavateli na objednávání jídla dle nutričních požadavků každého týmu a zajišťuje dodržování tréninkových a soutěžních podmínek.

Vietnamské velvyslanectví a vietnamské zastoupení v Thajsku vítá vietnamskou sportovní delegaci, která se zúčastnila 33. her SEA v Thajsku, a připravilo se tak na poskytnutí co nejvyšší úrovně podpory před, během i po 33. hrách SEA.

ndo_bl_anh-5.jpg
Velvyslanec Pham Viet Hung potvrdil podporu vietnamského velvyslanectví v Thajsku pro sportovce. (Foto: MINH THANG)

Dříve, ráno 9. prosince, se velvyslanec Pham Viet Hung zúčastnil setkání, navštívil a povzbudil vietnamskou sportovní delegaci k účasti na 33. hrách SEA. Přítomni byli ministr kultury, sportu a cestovního ruchu Nguyen Van Hung a mnoho vietnamských reportérů.

V rozhovoru pro tisk po setkání velvyslanec Pham Viet Hung s potěšením přivítal sportovní delegaci na 33. hrách SEA; potvrdil, že velvyslanectví vždy doprovází sportovní delegaci při dosahování nejvyšších úspěchů, při dosahování vlajky a barev; vždy podporuje delegaci v soutěžích v nejlepších podmínkách; uvedl, že v podmínkách soutěžení daleko od Vietnamu je nejdůležitější zajistit stravovací a spánkové podmínky, aby sportovci měli ducha a zdraví k soutěžení a dosažení vysokých výsledků. Velvyslanec Pham Viet Hung uvedl, že koordinoval a podporoval delegaci s cílem zajistit výživná jídla odpovídající chuti sportovců.

Zdroj: https://nhandan.vn/dai-su-quan-tai-thai-lan-dong-hanh-cung-doan-the-thao-viet-nam-tham-gia-sea-games-33-post929017.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Co se nachází v uličce dlouhé 100 metrů, která o Vánocích způsobuje rozruch?
Ohromen super svatbou, která se konala 7 dní a nocí na Phu Quoc.
Starověký kostýmní průvod: Radost ze stovky květin
Bui Cong Nam a Lam Bao Ngoc soutěží ve vysokých hlasech

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Lidový umělec Xuan Bac byl „mistrem ceremoniálu“ pro 80 párů, které se sňaly na pěší zóně u jezera Hoan Kiem.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC