Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Papír – paměťové spojení s vysočinou

Skryté v horách a lesích vysočiny, tenké, ale odolné listy papíru stále tiše uchovávají poklad lidových znalostí etnických menšin. Papír není jen materiálem, ale také živoucím svědectvím o jednoduchém řemesle, tiše snášejícím erozi času.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai19/07/2025

Papírenské povolání lidí Nung v Cao Bangu

V Cao Bangu se v mnoha obcích, jako jsou Doai Duong a Truong Ha (před sloučením s okresy Trung Khanh a Ha Quang), dodnes zachovává tradiční řemeslo výroby papíru. Pro ně to není jen zdroj obživy, ale také zdroj hrdosti, hluboce spjatá součást kulturního a duchovního života komunity.

giay-ban-1-4714.jpg
Lidé z kmene Tao lepí papírové listy na dřevěné tyče, aby uschly – je to poslední krok před dokončením výrobku.

Po každé sklizni ženy začínají s výrobou papíru. Proces výroby papíru zahrnuje mnoho kroků, které vyžadují trpělivost a pečlivost: kůra se oloupe, namočí se asi na 12 hodin do vápna, aby změkla a odstranila nečistoty. Poté se promyje, tři hodiny důkladně vaří, další dva dny se namočí a nakonec se rozdrtí, aby vznikla hladká směs dužiny. V posledním kroku se dužina vloží do vodní nádrže a před nanesením povlaku na papír se promíchá, aby vznikla hustá konzistence.

Zvláštností papírenského řemesla lidu Nung je důležitá role žen v procesu potahování papíru. Používají dřevěnou formu namočenou v nádrži s vodou, dobře s ní protřepou a poté formu pevně zvednou, aby se voda v papíru rovnoměrně rozprostřela a vytvořila mokrý list papíru.

giay-ban-2-6010.jpg
Ženy z kmene Nung provádějí proces nanášení povlaku na papír, který vyžaduje dovednost, aby byl papír hladký, rovný a netrhavý.

Papír se poté nalepí na dřevěné stěny v domě, aby uschl. Pokud je slunečné nebo větrné počasí, papír uschne za pouhou hodinu. Pokud je ale vlhké počasí, může sběr trvat až tři dny.

Paní Ly Thi Ngoc, která se této profesi věnuje téměř 40 let v obci Truong Ha (před sloučením obec Truong Ha, okres Ha Quang), uvedla:

„Odmala jsem viděl, jak ho vyrábějí moji prarodiče a rodiče. Když jsem vyrostl, naučil jsem se od nich a dělám to dodnes. Lidé Nung a Tay používají tento papír na festivaly, psaní, výrobu votivního papíru... V závislosti na účelu může být papír silný nebo tenký.“

Výroba papíru lidí z Dao v Tuyen Quang

giay-ban-3-2916.jpg
Roh papírenského prostoru kmene Tao, jednoduchý, ale plný komunitního propojení.

Podobně jako u národa Nung je i v obci Bac Quang v provincii Tuyen Quang (před sloučením města Viet Quang s okresem Bac Quang v provincii Ha Giang ) tradičním a dlouholetým řemeslem, úzce spjatým s kulturním a duchovním životem.

Lidé z kultury Tao stále udržují tradiční proces výroby papíru, který předali jejich předkové. Surovinou pro výrobu papíru je speciální popínavá rostlina, která pochází výhradně z přírody. Papír se používá při festivalech a náboženských příležitostech, jako je obřad dospívání, uctívání předků...

giay-ban-4-4278.jpg
Lidé z kmene Tao natírají papír tradičními metodami a zachovávají si tento proces dědičnými od svých předků.

Dnes je mnoho domácností stále spjato s papírenským řemeslem, zejména po sklizni, kdy se lidé mohou věnovat tradiční práci. Paní Ly Thi Hong, která se tomuto povolání věnuje již více než 30 let, se podělila:

„Když jsem se to učila poprvé, bylo to těžké, nevěděla jsem, jak se pryskyřice míchá. Pak mi to sestry ukázaly a já jsem se na to zorientovala. Pryskyřice se musela rovnoměrně smíchat a já jsem se mohla podívat na papír, jestli je jí dost. Když jsem byla hotová, odlupovala jsem každý list jeden po druhém.“

Papír používaný při obřadech musí být nejen krásný, ale také musí být v souladu s pravidly: nastříhaný na malé kousky a orazítkovaný červenou pečetí. Pokud pečeť nemá, „starší ho nepřijmou,“ dodala paní Hong.

giay-ban-5-6740.jpg
Lidé z kmene Tao lepí papírové listy na dřevěné tyče, aby uschly, což je poslední krok před dokončením produktu.

Obyvatelé Bac Quangu si nejen udržují svá řemesla, ale místní samospráva je také podporuje v rozvoji papírenských výrobků jako zážitkového turistického produktu. Jsou vedeni k jejich prezentaci a propagaci prostřednictvím médií, a to i s cílem digitalizace a platform elektronického obchodování.

Papír – trvalý symbol paměti a identity

Navzdory mnoha změnám se papírenské řemeslo národů Nung a Dao stále zachovalo jako spojení mezi minulostí a současností. Každý list papíru není jen ručním výrobkem, ale také místem pro vyjádření znalostí, přesvědčení a komunitních citů.

Z dovedných rukou řemeslníci předávají nejen své řemeslo, ale i vášeň, lásku k němu, lásku ke kultuře a své vesnici. Tradiční hodnoty se tak nejen zachovávají, ale také šíří, udržují a vytvářejí trvalou identitu etnických skupin v horách – jednoduchou, hlubokou, ale plnou hrdosti.

nhandan.vn

Zdroj: https://baolaocai.vn/giay-ban-mach-noi-ky-uc-vung-cao-post649150.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Vesnice v Da Nangu mezi 50 nejkrásnějšími vesnicemi světa v roce 2025
Vesnice s lucernami je během podzimního festivalu zaplavena objednávkami a vyrábí se ihned po jejich zadání.
Nejistě se houpám na útesu, držím se skal a škrábuji mořské řasy na pláži Gia Lai
48 hodin lovu v oblaku, pozorování rýžových polí a jedení kuřat v Y Ty

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt