Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Po absolvování korejské jazykové školy může být příjem 15–20 milionů VND.

Díky spolupráci a rozmanitému rozvoji korejských podniků investujících ve Vietnamu mají studenti korejského jazyka vysoké pracovní příležitosti. Noví absolventi mají průměrný příjem 10–15 milionů VND a dobří studenti si mohou vydělat 20 milionů VND.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên23/10/2025

Informace o pracovních příležitostech pro studenty korejštiny poskytl Dr. Nguyen Thi Hien, vedoucí katedry korejského jazyka a kultury (Univerzita Van Lang), na okraji programu Dne korejské literatury 2025, který se konal dnes odpoledne (23. října) ve škole. Programu se zúčastnil pan Kwon Tae Han, úřadující generální konzul Generálního konzulátu Koreje v Ho Či Minově Městě.

Vysoké pracovní příležitosti pro studenty korejštiny

Dr. Nguyen Thi Hien uvedl, že Korea v současné době investuje ve Vietnamu v řadě oblastí a spolupráce mezi Vietnamem a Koreou je ve všech oblastech rozsáhlá. Pracovní příležitosti pro studenty studující korejský jazyk a kulturu se již neomezují pouze na oblast tlumočení. Můžete také pracovat v odděleních korejských podniků, vietnamských podniků, mezinárodních podniků...

Học ngôn ngữ Hàn ra trường, thu nhập có thể 15-20 triệu đồng - Ảnh 1.

Pan Kwon Tae Han, úřadující generální konzul, Generální konzulát Koreje v Ho Či Minově Městě (druhý zleva) s docentem Dr. Tran Thi My Dieu, ředitelem Univerzity Van Lang (třetí zleva) a hosty programu

FOTO: NGUYEN TAI

Podle Dr. Hiena mohou studenti fakulty také studovat pedagogické certifikáty a stát se učiteli korejštiny na středních školách. Korejština je nyní zařazena jako cizí jazyk na mnoho středních škol a poptávka po učitelích korejštiny je vysoká. Studenti tak po ukončení studia mohou učit v Ho Či Minově Městě nebo se vrátit do svého rodného města za prací.

„Příjem nových absolventů bude záviset na jejich schopnostech. Ti, kteří studují korejštinu, pokud jsou opravdu dobří, mohou dostávat 20 milionů VND měsíčně. Průměrný příjem se pohybuje mezi 10 a 15 miliony VND, což je nejzákladnější úroveň pro nové absolventy. Kromě toho jim mohou být vypláceny další bonusy v závislosti na jejich pozici a schopnostech. Jeden student ve čtvrtém ročníku byl přijat na placenou stáž do velké korejské pojišťovny,“ dodal Dr. Hien.

Umělá inteligence nemůže nahradit člověka v literárním překladu

V reakci na dotazy reportérů deníku Thanh Nien uvedl Dr. Le Thi Gam, zástupce vedoucího katedry aplikované literatury Fakulty sociálních a humanitních věd Univerzity Van Lang, že studium aplikované literatury není jen o psaní, komponování a překládání, ale nabízí také rozmanité kariérní vyhlídky, například: organizování kulturních a uměleckých akcí; pokud se chcete věnovat učitelské činnosti, budete studovat předměty týkající se metod výuky, úvodu do učitelské profese a zároveň získáte pedagogické certifikáty...

Pokud jde o současný literární překlad, podle paní Gamové se nástroje umělé inteligence rozvíjejí, ale pro překlad literárního díla s uměleckou hloubkou a kulturní hloubkou národa současná umělá inteligence nemůže splňovat požadavky.

Học ngôn ngữ Hàn ra trường, thu nhập có thể 15-20 triệu đồng - Ảnh 2.

Studenti zapojení do programu Katedry korejského jazyka a kultury

FOTO: THUY HANG

Học ngôn ngữ Hàn ra trường, thu nhập có thể 15-20 triệu đồng - Ảnh 3.

Učitelé a hosté na programu dnes odpoledne

FOTO: THUY HANG

Podle Dr. Gama může umělá inteligence podporovat jednoduchý překlad, ale aby překlad probíhal dobře a emocionálně, musí mít překladatel hluboké znalosti, aby si mohl zvolit vhodný jazyk vyjádření. Role překladatele je proto stále nezastupitelná. Umělá inteligence nemůže překladatele nahradit.

„Při překladu literárních děl se nejedná jen o prostý překlad, ale vyžaduje se také hluboké pochopení kulturního příběhu i jazyka autora,“ řekl Dr. Gam.

Úřadující generální konzul, Generální konzulát Koreje v Ho Či Minově Městě, děkuje překladatelům

Den korejské literatury 2025 s tématem „Dotkněte se korejské literatury – spojte srdce“ pořádá Fakulta korejského jazyka a kultury, Katedra aplikované literatury – Fakulta sociálních a humanitních věd, za podpory Korejského institutu pro překlad literatury, Generálního konzulátu Koreje v Ho Či Minově Městě. V rámci programu se koná slavnostní předávání cen v soutěži v psaní korejských literárních recenzí za rok 2025.

Soutěžící si vyberou jedno ze 3 korejských děl, o kterých napíší své pocity ve vietnamštině: Lidská přirozenost (Han Kang); Encyklopedie démonů a duchů - Korejští démoni a duchové (Ko Seong Bae); Dnes jsem se na tebe zase naštvaný, mami (Jang Hae Joo).

První cenu získal Ngo Thuan Phat za recenzi knihy The Nature of Man (Povaha člověka). Druhou cenu získali: Nguyen Thanh Nhan za recenzi knihy The Hundred Ghosts of Korea (Sto duchů Koreje) a Duong Thi Ut Giau za recenzi knihy The Nature of Man (Povaha člověka ).

Třetí cenu získali: Nguyen Thi Phuong, Ngo Bao Anh Tuan, Huynh Ngoc Han, Do Lan Anh, Nguyen Vu Hien Minh a mnoho autorů obdrželo ceny za povzbuzení.

Pan Kwon Tae Han, úřadující generální konzul korejského generálního konzulátu v Ho Či Minově Městě, poděkoval milovníkům korejské literatury a překladatelům, kteří pomohli s překladem korejské literatury do vietnamštiny. Pan Kwon Tae Han se domnívá, že překladatelé pomáhají propojovat vietnamskou a korejskou kulturu a budovat mosty přátelství mezi Vietnamem a Koreou.

Zdroj: https://thanhnien.vn/hoc-ngon-ngu-han-ra-truong-thu-nhap-co-the-15-20-trieu-dong-185251023170017185.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Co se nachází v uličce dlouhé 100 metrů, která o Vánocích způsobuje rozruch?
Ohromen super svatbou, která se konala 7 dní a nocí na Phu Quoc.
Starověký kostýmní průvod: Radost ze stovky květin
Bui Cong Nam a Lam Bao Ngoc soutěží ve vysokých hlasech

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Lidový umělec Xuan Bac byl „mistrem ceremoniálu“ pro 80 párů, které se sňaly na pěší zóně u jezera Hoan Kiem.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC