Telegramy zaslané tajemníkům a předsedům lidových výborů provincií a měst: Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang , Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak a ministrům, vedoucím ministerských agentur, vládním agenturám; Kanceláři Řídícího výboru národní civilní obrany.
![]() |
Pohraniční stráž města Hue a místní vládní síly uklízejí ulici Phan Chu Trinh v okrese Thuan Hoa ve městě Hue. (Foto: Vládní noviny) |
V telegramu se uvádělo: koncem října a začátkem listopadu byly lokality od Ha Tinh po Dak Lak nepřetržitě zasaženy přírodními katastrofami, bouřemi a povodněmi, zejména historickými dlouhodobými povodněmi v Hue a Da Nangu po bouři č. 12 a bouři č. 13 se silným větrem „povodeň za povodní, bouře za bouří“, které způsobily těžké škody na lidech, domech, školách, základní infrastruktuře, výrobě a podnikání, zejména akvakulturě, a výrazně ovlivnily živobytí, příjmy a život lidí.
Generální tajemník To Lam, stálý člen sekretariátu, a vládní představitelé jménem stranických a státních představitelů přímo navštívili, povzbudili a sdíleli těžkosti, ztráty a útrapy lidí v oblastech postižených přírodními katastrofami a povodněmi. Vláda a premiér neprodleně vyčlenili národní rezervy a rozpočtové rezervy na podporu obcí při překonávání přírodních katastrof a povodní.
Celý politický systém, mnoho podniků a filantropů propagovali tradici vzájemné lásky, národního cítění, solidarity a pomoci lidem překonávat těžkosti, čímž postupně stabilizovali výrobu a život.
Škody způsobené nedávnou přírodní katastrofou jsou však obrovské a vyžadují velké množství státních zdrojů a spolupráci celé společnosti k podpoře lidí v postižených oblastech, aby překonali následky, obnovili výrobu a podnikání a rychle stabilizovali své životy. V návaznosti na oficiální depeši č. 212/CD-TTg ze dne 7. listopadu 2025 premiér požádal:
Aby se zajistilo, že lidé budou mít k dispozici nové domy pro oslavu Nového roku a lunárního Nového roku, požádal premiér tajemníky a předsedy lidových výborů následujících provincií a měst: Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak:
Nařizovat pokračování v přezkoumávání a úplném a přesném vypočítávání potřeb potravinové podpory, urychlenou podporu ubytování, potravin a nezbytností pro poškozené domácnosti, které nebyly schopny obnovit výrobní a obchodní činnosti a jsou ohroženy hladem, se zvláštním zřetelem na domácnosti, jejichž domy se zřítily nebo byly odneseny vodou, domácnosti s omezenou svobodou a domácnosti v obtížné situaci.
Nařídit místním úřadům a příslušným agenturám, aby urychleně přezkoumaly, vypracovaly úplné a přesné statistiky a vytvořily seznam domácností, jejichž domy se zřítily, byly odplaveny vodou nebo utrpěly vážné škody, které nelze opravit, chudých domácností a příjemců dávek, jejichž domy byly poškozeny nebo jim bouře a povodně strhly střechy, aby se zaměřily na okamžité zavedení politik státní podpory v souladu se současnými předpisy do 14. listopadu 2025.
Zároveň mobilizovat dodatečné zdroje od Vlastenecké fronty, podniků, filantropů, organizací a jednotlivců a zorganizovat síly na podporu lidí při obnově jejich domů, která by měla být dokončena do 31. prosince 2025, a zajistit, aby lidé měli nové domy k oslavě Nového roku a lunárního Nového roku.
Pro domácnosti, které si nemohou přestavět své domy na svých původních místech a jsou nuceny se přestěhovat, aby zajistily bezpečnost, musí místní úřady proaktivně zařídit a přidělit pozemkové fondy v místech, která zajistí bezpečnost lidí. Proces kontroly, hodnocení, vytváření statistik, seznamů a organizování podpory musí zajistit publicitu, transparentnost a předcházet spekulacím, korupci, negativitě a plýtvání.
Provést přezkum a identifikaci specifických potřeb podpory pro odrůdy rostlin, hospodářská zvířata a další nezbytné materiály pro obnovu zemědělské produkce, zaslat je Ministerstvu zemědělství a životního prostředí do 15. listopadu 2025 k syntéze, koordinovat s příslušnými orgány urychlené zpracování a okamžité vydání v souladu s předpisy pro zboží na seznamu národních rezerv; v případě odrůd rostlin, hospodářských zvířat a materiálů, které nejsou na seznamu národních rezerv, Ministerstvo zemědělství a životního prostředí koordinuje, vede a podporuje lokality v kontaktování zařízení na produkci osiva a poskytovatelů služeb s cílem urychleně doplnit dodávky na podporu lidí, aby mohli obnovit produkci ihned po bouřích a povodních a brzy stabilizovat své životy.
Zaměřit se na okamžitou obnovu základní infrastruktury, v první řadě škol, zdravotnických stanic a nemocnic, aby bylo zajištěno vzdělávání studentů a lékařské vyšetření a ošetření lidí ihned po bouřích a povodních; rychle překonat incidenty s cílem obnovit dodávky elektřiny, vody a telekomunikačních služeb; opravit dopravní zařízení, zavlažovací zařízení, přehrady a hráze, které byly poškozeny nebo ztraceny při přírodních katastrofách.
Efektivně využívat rozpočtovou rezervu a místní zdroje spolu s finančními prostředky podporovanými premiérem a Ústředním výborem Vietnamské vlasti k proaktivnímu provádění podpůrných politik a plnění naléhavých úkolů k překonávání následků přírodních katastrof v souladu s předpisy.
Do 13. listopadu 2025 syntetizovat úplnou a přesnou zprávu o stavu škod, odstraňování následků bouří a povodní v oblasti a navrhnout konkrétní potřeby podpory ze strany ústřední vlády (pokud existují) Úřadu vlády, Ministerstvu financí, Ministerstvu zemědělství a životního prostředí a příslušným agenturám, aby tyto informace syntetizovaly a v souladu s předpisy předložily zprávu premiérovi.
Ministr zemědělství a životního prostředí: řídí a usměrňuje obce k synchronnímu zavádění opatření k překonávání následků a obnově zemědělské produkce po bouřích a povodních.
Zdroj: https://baobacninhtv.vn/khan-truong-danh-gia-thiet-hai-va-khac-phuc-nhanh-hau-qua-bao-lu-tai-khu-vuc-trung-bo-postid430930.bbg







Komentář (0)