Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zákon o správě daní a poplatků (novelizován): Inovativní metody správy daní

Novelizovaný zákon o správě daní, účinný od 1. července 2026, byl schválen na desátém zasedání 15. Národního shromáždění a obsahuje mnoho nových ustanovení o správě daní, která zajišťují flexibilitu a zlepšují efektivitu správních postupů.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân22/03/2026


Řízení segmentace daňových poplatníků

Novelizovaný zákon o správě daní a příjmů obsahuje 9 kapitol a 53 článků v souladu se zásadou „legalizace hlavních zásad a politik; stanovení podrobných předpisů vládě“ podle závěru 119-KL/TW ze dne 20. ledna 2025. Zákon plně stanoví práva, povinnosti, odpovědnosti a zásady správy daní v pravomoci Národního shromáždění; zároveň ukládá vládě a ministerstvu financí povinnost stanovit podrobné předpisy o často se měnících technických a provozních aspektech v souladu s duchem usnesení 66-NQ/TW, aby byla zajištěna flexibilita a zlepšena efektivita správních postupů.

Jedním z důležitých nových ustanovení zákona je doplnění předpisů o klasifikaci daňových poplatníků do skupin a doplnění zásad pro daňové orgány. Náměstek ministra financí Do Thanh Trung uvedl, že se jedná o důležitý právní základ pro to, aby daňové orgány mohly přejít od dřívější metody správy daní založené na funkci na metodu správy založenou na daňových poplatnících v kombinaci s funkcemi.

Hlasování o schválení novely zákona o správě daní a poplatků

Národní shromáždění hlasovalo pro schválení novely zákona o správě daní 10. prosince 2025. Foto: Quang Khánh

Zákon dále doplnil ustanovení, která stanoví, že firmy, domácnosti a jednotlivé podniky přiznávají a vypočítávají daně na základě procenta z příjmů, přičemž daňové sazby a metody výpočtu jsou předepsány daňovými zákony, a že jim finanční úřady pomáhají při podávání daňových přiznání na základě databáze finančního úřadu a informací poskytnutých daňovým poplatníkem.

Zákon rovněž doplňuje ustanovení o zásadách mezinárodní spolupráce a mezinárodní daňové správy, aby splňoval požadavky mezinárodní spolupráce a chránil legitimní daňová práva Vietnamu. Zahrnuje ustanovení o řízení dodržování předpisů s preferenčním režimem pro daňové poplatníky s řádným dodržováním předpisů; integrovaný informační systém poskytující online veřejné služby v plném rozsahu s připojením k národní databázi; možnost daňových úřadů nakupovat komerční databáze; zajištění informační bezpečnosti; a nepenalizování daňových poplatníků, pokud selhání systému vede k neplnění povinností včas.

Další pozoruhodnou změnou je novelizovaný zákon upravující stížnosti, oznámení a řešení sporů v oblasti daní; obsahuje také ustanovení o řešení daňových sporů se zahraničními prvky.

Konkrétně článek 41 kapitoly VIII zákona stanoví následující ustanovení týkající se stížností, oznámení a řešení sporů týkajících se daní:

Daňoví poplatníci, organizace a jednotlivci mají právo podat stížnosti příslušným orgánům ohledně správních rozhodnutí a jednání daňových úřadů nebo pověřených pracovníků daňových úřadů, pokud existují důvodné podezření, že taková rozhodnutí nebo jednání jsou nezákonná a přímo porušují jejich oprávněná práva a zájmy. Stěžovatelé jsou o procesu a postupech řešení stížností informováni prostřednictvím informačního systému pro správu daní v souladu se zákonem.

Jednotlivci mají právo hlásit porušení daňových zákonů ze strany daňových poplatníků, daňových úředníků nebo jiných organizací či jednotlivců.

Pravomoci, postupy a procesy pro řešení stížností a oznámení se provádějí v souladu s ustanoveními zákona o stížnostech a oznámeních.

Daňové spory se zahraničním prvkem mezi daňovými poplatníky, kteří jsou zahraničními nebo vietnamskými organizacemi či fyzickými osobami, a vietnamskými daňovými orgány, týkající se daňových povinností vzniklých ve Vietnamu nebo v zahraničí, lze řešit prostřednictvím: řízení o stížnostech stanovených zákonem o stížnostech; soudních řízení stanovených zákonem o správních sporech; mechanismů řešení sporů stanovených v mezinárodních daňových smlouvách; smlouvách, dohodách a vládních zárukách a jiných mezinárodních smlouvách, jejichž je Vietnamská socialistická republika členem nebo signatářem (pokud existují).

Článek 42 dále stanoví odpovědnosti a pravomoci daňových orgánů při řešení stížností týkajících se daní.

Konkrétně mají daňové úřady, které přijímají stížnosti týkající se uplatňování daňových zákonů, právo požádat stěžovatele o poskytnutí příslušných dokumentů a záznamů; pokud stěžovatel odmítne tyto dokumenty a záznamy poskytnout, má daňový úřad právo odmítnout stížnost projednat a vyřešit.

Daňové úřady musí vrátit nesprávně vybranou daň, další poplatky, penále z prodlení a pokuty daňovým poplatníkům a třetím stranám do 15 dnů od obdržení rozhodnutí příslušného úřadu.

V případě složitých stížností vedoucí daňového orgánu jako osoba, která stížnost vyřizuje, konzultuje s příslušnými orgány a organizacemi, včetně těch, které se podílely na původní stížnosti. Při provádění těchto konzultací musí vedoucí daňového orgánu vydat rozhodnutí o zřízení konzultační rady. Konzultační rada funguje na principu většinového hlasování. Výsledky hlasování slouží jako podklad, který vedoucí daňového orgánu zohledňuje při rozhodování o vyřízení stížnosti. Vedoucí daňového orgánu je osobou, která rozhoduje a je za toto rozhodnutí odpovědná.

Komplexní digitální transformace v daňové správě.

Podle náměstka ministra financí Do Thanha Trunga je klíčovým zaměřením novely zákona o správě daní komplexní digitální transformace daňové správy (ve všech aspektech, od metod řízení, organizační struktury a lidských zdrojů až po způsob provádění správních postupů a zajištění informační bezpečnosti v digitálním prostředí). To zahrnuje komplexní reformu správních postupů, implementaci online veřejných služeb v plném rozsahu, vybudování elektronické daňové agentury založené na centralizované integraci údajů o daňových poplatnících, automatizaci procesů a funkcí daňové správy a aplikaci umělé inteligence na podporu dodržování předpisů, operativního zpracování, inspekcí, sankcí, vymáhání a automatického vrácení daní. Zahrnuje také propojení národních databází a sdílení informací s příslušnými agenturami a organizacemi. Dále obsahuje ustanovení o právní platnosti elektronických správních rozhodnutí a automatickém vydávání rozhodnutí ze systémových aplikací (k provedení usnesení č. 57-NQ/TW a projektu 06).

bez názvu-2.jpg

Náměstek ministra financí Do Thanh Trung představil základní obsah novelizovaného zákona o správě daní.


Zákon dále novelizoval a vylepšil několik ustanovení s cílem zajistit srozumitelnost, jednotné uplatňování zákona a ochranu práv daňových poplatníků. To zahrnuje zaměření na zlepšení předpisů týkajících se práv a povinností daňových poplatníků a daňových orgánů při správě daní; zásad správy daní; důvěrnosti a zveřejňování informací o daňových poplatnících; a zakázaných činů při správě daní.

Zákon rovněž novelizoval a doplnil předpisy za účelem zlepšení účinnosti, účinnosti a zjednodušení administrativních postupů v daňové správě, se zaměřením na zdokonalení předpisů týkajících se budování daňového personálu; daňové registrace a daňových identifikačních čísel; daňového přiznání a výpočtu daně; nakládání s přeplatky na daních; nakládání s pokutami za pozdní platbu; vrácení daně; osvobození od daně a snížení daně; restrukturalizace a odpisů dluhů; daňových kontrol a opatření uplatňovaných při daňových kontrolách; shromažďování informací a dočasného zabavení souvisejících dokumentů v případech podezření z daňových úniků; vyměření daně; elektronických faktur a elektronických dokumentů.

Nový zákon dále v souladu s politikou stanovenou v usnesení č. 66-NQ/TW deleguje pravomoc na vládu ve 32 článcích a na Ministerstvo financí ve 24 článcích. „Změny a doplňky v návrhu zákona zajišťují, že nebudou vytvořeny žádné nové administrativní postupy, a zaručují bezproblémové a úplné procesy v elektronickém prostředí,“ potvrdil náměstek ministra financí.

Zákon nabývá účinnosti dnem 1. července 2026. Ustanovení článku 13 a používání elektronických faktur domácnostmi a individuálními podniky v článku 26 tohoto zákona však nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2026 v souladu s politikou zrušení paušální daně stanovenou v usnesení č. 68-NQ/TW a usnesení č. 198/2025/QH15.



Zdroj: https://daibieunhandan.vn/luat-quan-ly-thue-sua-doi-doi-moi-phuong-thuc-quan-ly-thue-10410788.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Štěstí pramení z jednoduchých věcí.

Štěstí pramení z jednoduchých věcí.

Trái tim của Biển

Trái tim của Biển

Žáci základní školy z okresu Lien Chieu v Da Nangu (dříve) darovali květiny a poblahopřáli Miss International 2024 Huynh Thi Thanh Thuy.

Žáci základní školy z okresu Lien Chieu v Da Nangu (dříve) darovali květiny a poblahopřáli Miss International 2024 Huynh Thi Thanh Thuy.