Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zachování „ducha“ horské sklizně.

Již více než rok je každý, kdo navštíví obec Muong Khuong, ohromen malou restaurací na ulici Tung Lau, protože prostor restaurace je plný starých kamenných mlýnů s krásnými vyřezávanými vzory, které v mnoha lidech evokují vzpomínky z dětství. Majitelem této speciální sbírky kamenných mlýnů je pan Nguyen Van Manh, majitel restaurace Moc Quan.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai17/01/2026

Kamenné mlýny - symbol horské kultury.

Nedávno jsme během služební cesty do obce Muong Khuong měli možnost navštívit vesnici Tung Lau – starobylou vesnici v „ocelovém kraji“ Muong Khuong. V proudu moderního života se vesnice Tung Lau hodně změnila, vyrůstají zde prostorné domy, které postupně nahradily staré hliněné domy.

a0.jpg
Básník Pờ Sảo Mìn si vysoce váží kamenných mlýnů v každodenním životě lidí v horách.

Když jsem se procházel po ulici Tung Lau se slavným básníkem Pa Di Po Sao Min, byl jsem velmi překvapen, když jsem narazil na restauraci u silnice se stovkami kamenných mlýnů naskládaných v řadách kolem podniku.

a1-1.jpg
Kamenné mlýny byly seřazeny před Mộc quán (dřevěný obchod/restaurace).

Pro obyvatele této horské oblasti nejsou kamenné mlýny ničím zvláštním, kdysi to byly běžné domácí potřeby používané k mletí kukuřice a rýže. Pro turisty z daleka, jako jsme my, zejména pro ty s nostalgickými sklony, je však sbírka kamenných mlýnů pokladnicí kultury.

Na této sbírce kamenných mlýnů mě nejvíce zaujalo nejen jejich velké množství, ale také složité řezby a stopy času. Když jsem se na každý mlýn podíval pozorně, všiml jsem si, že mnohé měly jasně definované a jemné řezby, zatímco jiné byly poměrně rustikální. Je pozoruhodné, že na tělech některých mlýnů byly jasně vyryty roky jejich vzniku, například 1966, 1982, 1990 a 1998…

Básník Pờ Sảo Mìn, který se narodil a vyrůstal ve skalnatých horách Mường Khương, vyprávěl, že v minulosti lidé z kmene Hmong, Pa Dí, Nùng, Thu Lao a Bố Y denně používali kamenné mlýny k mletí kukuřice a fazolí. Každá rodina měla alespoň jeden kamenný mlýn a někteří měli dva nebo tři. Mlýny používané etnickými menšinami v horách Mường Khương se vyskytovaly ve dvou typech: kamenné mlýny na mletí kukuřice a dřevěné mlýny na drcení rýže. V dnešní době, s příchodem strojů na mletí rýže, lidé používají kamenné mlýny méně často, ale v odlehlých vesnicích se stále používají. Některé kamenné mlýny, i když nejsou označeny datem výroby, jsou staré stovky let a dědí se z generace na generaci.

Podle básníka Pờ Sảo Mìna byli Číňané žijící v oblasti Mường Khương v minulosti velmi zruční v tesání kamenných hmoždířů. Hmoždíře s jasně definovanými vzory mohly být vytesány Číňany před stovkami let.

a1-5.jpg
a1-13.jpg
a1-9.jpg
Tyto kamenné mlýny byly vytesány před pěti lety.

„Moje dětství bylo velmi těžké. Moji rodiče zemřeli, když jsem byl malý. Musel jsem pracovat jako sluha pro bohaté rodiny a často jsem mlel kukuřici na kamenných mlýnech, jako jsou tyto. Mlýny, které fungovaly dobře, se otáčely hladce, což mletí usnadňovalo, ale ty, které nefungovaly, byly tak těžké, že se mi ohýbaly záda, a kukuřičná mouka nebyla jemná,“ řekl básník Pờ Sảo Mìn.

Pečlivá sbírka

Naštěstí jsme se setkali s panem Nguyen Van Manhem, majitelem restaurace Moc Quan a sbírky kamenných hmoždířů. Pan Manh stál vedle kamenných hmoždířů a podělil se: „Nepocházím původně z Muong Khuongu, ale narodil jsem se a vyrůstal ve starém městě Yen Bai. Od útlého věku jsem viděl své prarodiče, rodiče a vesničany, jak používají kamenné hmoždíře k mletí kukuřice a fazolí. Představa mých příbuzných a vesničanů, jak pilně pracují s kamennými hmoždíři až do pozdních nočních hodin, je hluboce vryta do mých dětských vzpomínek.“

Když jsem se přestěhoval do Muong Khuongu, abych začal nový život, a navštívil vesnice a osady, viděl jsem, že místní obyvatelé také používají kamenné mlýny ve svém každodenním životě, což mi připomnělo vzpomínky na mé dětství s rodinou. Prostřednictvím těchto kamenných mlýnů jsem také lépe porozuměl pracovním a výrobním postupům, zvyklostem a etnické identitě lidí ve vysokohorské pohraniční oblasti Muong Khuong.

a1-6.jpg
a1-11.jpg
a1-2.jpg
a1-7.jpg
Každý kamenný mlýn má jiný tvar a velikost.

Jakožto člověk, který miluje kulturu a historii a je vášnivým zastáncem kamenných mlýnů a starožitností, se pan Manh při otevírání restaurace Moc Quan zaměřil na vytvoření rustikálního prostoru, který by odrážel kulturní identitu horské oblasti, a který by zákazníci i turisté mohli navštívit a zažít. Nikdy nezapomene na mnoho cest, které podnikl do velmi odlehlých vesnic v bývalém okrese Muong Khuong… aby sbíral kamenné mlýny.

„Jednou, když jsem navštívil starou obec Ta Ngai Cho, jsem s radostí uviděl rodinu s krásným kamenným mlýnem, ale když jsem je požádal o koupi, majitel to absolutně odmítl prodat. Po mnoha neúspěšných pokusech o jeho koupi jsem pochopil, že pro ně musí být kamenný mlýn nesmírně cennou památkou, a tak jsem se ho přestal snažit koupit. Nicméně na mnoha cestách, když viděly mou fascinaci kamennými mlýny, byly některé rodiny ochotny mi je darovat, dokonce mě pozvaly na jídlo a pití a vyprávěly mi historky o tom, jak před lety mlýn vytesali,“ vzpomínal Mạnh.

a1-3.jpg
Pan Mạnh je velmi hrdý na svou sbírku kamenných mlýnů.

Při návštěvě restaurace pana Nguyen Van Manha, kde jsme spatřili jeho sbírku kamenných hmoždířů, na nás udělal dojem i dřevěný dům na kůlech, který je starý přes sto let. Pan Manh navíc shromáždil starožitné petrolejové lampy k zavěšení, sklenice, lahve od vína a kusy naplaveného dřeva různých tvarů nesoucí stopy času, které prostoru dodávají rustikální a intimní atmosféru.

Pan Nguyen Van Duong, obyvatel Muong Khuongu, se v restauraci Moc Quan podělil: „Díky sbírce kamenných hmoždířů pana Manha lépe chápu zvyky a tradice a nástroje, které lidé z vysočiny Muong Khuong používali v každodenním životě.“

Pro pana Manha tyto kamenné hmoždíře sice nemají vysokou materiální hodnotu, ale obsahují pokladnici kultury a historie etnických skupin v horách. Pana Manha těší, že zákazníci, kteří sem přicházejí, mají prostor k návštěvě a prožití, k lepšímu pochopení života, zvyků a aktivit etnických lidí v horách, a tím k dalšímu ocenění dědictví a tradičních hodnot, které zanechaly předchozí generace.

Zdroj: https://baolaocai.vn/luu-giu-hoi-tho-cua-mua-mang-vung-cao-post891521.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Štěstí pramení z jednoduchých věcí.

Štěstí pramení z jednoduchých věcí.

Scenérie sklizňové sezóny

Scenérie sklizňové sezóny

Núi đá ghềnh Phú yên

Núi đá ghềnh Phú yên