Básník Tran Dang Khoa věří, že čtení je jedním z návyků, které je třeba pěstovat od útlého věku.
| Básník Tran Dang Khoa věří, že čtenářské návyky by se měly budovat od útlého věku. (Foto: Organizační výbor) |
Nakladatelství Tan Viet Books nedávno uspořádalo setkání s básníkem Tran Dang Khoa na téma: Básníkovy rady pro mladé rodiče.
Akce přilákala pozornost stovek rodičů s dětmi předškolního a předškolního věku. S vedením a sdílením odborných znalostí a zkušeností řečníka - básníka Tran Dang Khoa měli rodiče možnost si poslechnout a dozvědět se spoustu užitečných znalostí a zajímavých příběhů o jeho cestě k poezii.
Básník Tran Dang Khoa se podělil o to, že jeho láska k literatuře a poezii pochází od jeho matky. Řekl: „Odmala mi matka četla a vyprávěla spoustu příběhů. Tato činnost se opakovala znovu a znovu a postupně se ve mně vytvořil zvyk a láska k literatuře a poezii. Moje matka měla velmi chytrý způsob, jak klást otázky, aby vzbudila zvědavost. Vyprávěla mi pouze shrnutí příběhů. Například mi řekla, že Thach Sanh chytil obra a zachránil tak vesničany i princeznu. Ale když jsem se zeptal: Jak Thach Sanh chytil tu nestvůru?, moje matka odpověděla: Jdi do knihy, vypráví příběh velmi podrobně. Prostě tak mě moje matka přivedla ke knihám velmi přirozeným a zajímavým způsobem.“
Právě jeho vášeň pro čtení vedla mladého Tran Dang Khoa k prvním krokům k „psaní poezie“.
„Když jsem byl malý, můj bratr měl velkou knihovnu s mnoha slavnými díly vietnamské a světové literatury, jako například: So do, Bi vo, Thi nhan Viet Nam, Do va den, Truyen short cua Čechova, Tan tro doi... V té době byla všechna tato díla uvedena jako... zakázané knihy a děti je nesměly číst. Ale i tak jsem si našel způsob, jak počkat, až bude můj bratr pryč, a tajně si je přečíst. Jednou knihovnu vyčistil a odstranil knihy, které byly příliš poškozené a červivé. V hromadě vyřazených knih jsem našel sbírku básní Tam long chung em. Je to sbírka dětských básní, sbírka básní napsaných dětmi z celé země o strýci Ho (vybrali je dva básníci Dinh Hai a Ngo Viet Dinh). Od té doby jsem začal psát poezii,“ řekl.
| Dílo „Tran Dang Khoa – roh dvora a obloha“ vydává nakladatelství Tan Viet Books. (Foto: Organizační výbor) |
Autor knihy Roh dvora a nebe potvrzuje, že lásku ke knihám lze vždy udržovat a rozvíjet, pokud je budována z rodinné náklonnosti a spojení mezi členy. Rodina je kolébkou pro formování dobrých návyků. A čtení je jedním z návyků, které je třeba v této kolébce pěstovat.
„Rodiče nejsou jen prvními učiteli svých dětí, ale také těmi, kteří je vedou a vytvářejí pro ně dobré návyky od útlého věku,“ potvrdil básník Tran Dang Khoa.
Básník Tran Dang Khoa také hovořil s rodiči, mladými lidmi a dětmi o tématech týkajících se lásky ke knihám, poezii a literaturě a budoucnosti literatury země v současné době, kdy se technologie stále více rozvíjejí a překonávají tradiční zvyky.
Proto prohlásil, že láska ke knihám se vždy udrží a rozvíjí, pokud je budována z rodinné náklonnosti a vztahu mezi členy. Rodina je kolébkou pro formování dobrých návyků. A čtení je jedním z návyků, které je třeba v této kolébce pěstovat.
Paní Nguyen Kim Thoa, generální ředitelka nakladatelství Tan Viet Books, vyjádřila radost z toho, že událost přilákala pozornost a ohlas rodičů a že se o ni podělil i básník Tran Dang Khoa, který sdílí stejné názory jako ona na cestě „zasévání semen poznání“.
Zdroj: https://baoquocte.vn/nha-tho-tran-dang-khoa-danh-nhung-loi-khuyen-bo-ich-cho-cac-cha-me-tre-283863.html






Komentář (0)