
Konkrétně musí stranické výbory, úřady, Vietnamská vlastenecká fronta a společensko- politické organizace a členové provinčních stranických výborů důkladně pochopit a vážně a efektivně provádět pokyny sekretariátu a telegramy premiéra; posílit dohled, inspekce a reakci na bouři č. 5 (KAJIKI) a pohyb po bouři v souladu s mottem „4 na místě“ a zajistit bezpečnost životů a majetku lidí a státního majetku.
Vedoucí stranických výborů a vedoucí agentur a jednotek považují tento úkol za důležitý a pravidelný a musí jej přímo vést, řídit a přidělovat konkrétní úkoly podle čtyř jasných kritérií: „jasní lidé, jasná práce, jasné odpovědnosti a jasný čas dokončení“, aby jej mohli důsledně a efektivně provádět.
Kromě toho je nutné mobilizovat maximální síly a prostředky agentur, organizací a lidí k účasti na reakci na bouři č. 5; posílit komunikační síť z provincie až na místní úroveň, zajistit obousměrnou informační komunikaci, bezproblémové hlášení ve všech situacích a včasné hlášení pro efektivní zvládání situace po odeznění bouře; striktně dodržovat režim služby, informování a hlášení v souladu s předpisy.

Provinční výbor strany nařizuje pravidelně a pečlivě sledovat pohyb a dopad bouře č. 5; vypracovat plány reakce a prevence bouří v případě přírodních katastrof; pověřit vedoucí pracovníky provinčního lidového výboru, členy provinčního řídícího výboru pro prevenci přírodních katastrof, pátrání a záchranu (dokončeno do 11:00 dopoledne 25. srpna 2025), aby kontrolovali, řídili a naléhali na preventivní, kontrolní a sanační práce a zajistili včasné zavedení účinných preventivních a reakčních opatření před, během a po bouřích a jejich šíření.
Kromě toho organizovat inspekce a hodnocení kvality a bezpečnostních podmínek staveb, přehrad, vodních elektráren a zavlažovacích nádrží; nařídit vlastníkům vodních nádrží a přehrad, aby organizovali provoz nádrží podle schválených postupů, vypracovat a implementovat plány na ochranu bezpečnosti nádrží a přehrad a plány prevence povodní podle předpisů; naléhavě nařídit bagrování a čištění vodních toků a odvodňovacích propustků v oblastech ohrožených záplavami.
Připravit podmínky pro logistiku, finance, vybavení, vozidla, potraviny, zásoby a preventivní medicínu , aby bylo možné při reakci na bouře a povodně implementovat motto „4 na místě“; rozhodně evakuovat osoby a majetek agentur, organizací, jednotlivců a obyvatel na bezpečná místa; v žádném případě nenechat lidi cestovat ani se pohybovat v nebezpečných oblastech, oblastech ohrožených bleskovými povodněmi, záplavami a sesuvy půdy; proaktivně vypracovat plány k zajištění nouzové pomoci, dopravy a ošetření lidí; nenechat lidi hladovět, zimat nebo nemat přístřeší – přesně aktualizovat vývoj situace ohledně bouře, jejího směru, řízení, škod a případných nápravných plánů a podávat zprávy stálému výboru provinčního výboru strany (prostřednictvím kanceláře provinčního výboru strany) každý den do 15:00.

Provinční policejní výbor strany pečlivě sleduje vývoj počasí, proaktivně úzce koordinuje svou činnost s policejními složkami; informuje a vede lidi k okamžitému zavedení opatření k minimalizaci škod na lidech a majetku způsobených bouřemi, povodněmi a dešti; úzce koordinuje svou činnost s místními stranickými výbory a úřady, aby naléhavě evakuoval lidi, vozidla a majetek z nebezpečných oblastí do bezpečných míst, zejména z oblastí s vysokým rizikem hlubokých záplav, sesuvů půdy, bleskových povodní atd.
Zároveň organizovat síly a prostředky k zajištění bezpečnosti a pořádku, předcházet a bojovat s trestnou činností před bouřkami, během nich a po nich; zajistit pořádek, bezpečnost silničního provozu, bezpečnost osob a vozidel na silnicích; v nezbytných případech proaktivně informovat o uzavírkách silnic k zajištění bezpečnosti; neprodleně organizovat záchranné akce a podporu osob při překonávání následků bouří, povodní, záplav a sesuvů půdy.
Provinční vojenský výbor strany předsedá Provinčnímu policejnímu výboru strany a příslušným jednotkám a úzce s nimi koordinuje činnost při vypracovávání plánů a přípravě nezbytných sil a prostředků, aby byly připraveny podporovat lokality při reakci, prevenci, záchraně a evakuaci osob; a aby urychleně reagovaly na mimořádné události způsobené bouří č. 5 a řešily je.

Provinční stálý výbor rovněž nařídil stranickým výborům obcí a obvodů, aby proaktivně vypracovaly plány a strategie pro prevenci, reakci a překonávání následků bouře č. 5; připravily síly a prostředky podle motta „4 na místě“ k proaktivní reakci; organizovaly kácení a ořezávání městských stromů, zpevnily billboardy, telekomunikační sloupy a výškové stavby pro zajištění bezpečnosti před silným větrem; včas varovaly oblasti ohrožené hlubokými záplavami, sesuvy půdy, bleskovými povodněmi a sesuvy půdy; minimalizovaly škody; pověřily vedoucí a úředníky, aby byli ve službě vážně a v souladu s předpisy; pečlivě sledovaly místní obyvatele s cílem včas řešit vzniklé problémy; zaváděly informační a podávání zpráv v souladu s předpisy.
Výbor Vietnamské vlasti v provincii a společensko-politické organizace nadále prosazují svou roli při shromažďování sil, mobilizaci členů odborů, členů sdružení a lidí ze všech společenských vrstev, aby aktivně a rychle podporovali lidi v prevenci, boji proti a překonávání následků přírodních katastrof.
Kancelář provinčního výboru strany bude předsedat příslušným orgánům a koordinovat s nimi činnost za účelem monitorování a shrnování situace a v případě potřeby bude denně informovat stálý výbor provinčního výboru strany a ústřední kancelář.
Zdroj: https://baolaocai.vn/tap-trung-phong-chong-ung-pho-voi-con-bao-so-5-kajiki-post880426.html










Komentář (0)