Ráno 1. prosince zakotvila v přístavu Čching-tao v provincii Šan-tung (Čína) loď 015-Tran Hung Dao (loď Tran Hung Dao) ze 162. brigády 4. námořního regionu a delegace Vietnamského lidového námořnictva vedená plukovníkem Nguyen Vinh Namem, zástupcem velitele 4. regionu.

Toto je první destinace delegace během její diplomatické návštěvy Číny, Japonska a Jižní Koreje.

Námořnictvo 2.JPG
Loď Tran Hung Dao se připravuje na zakotvení v přístavu města Čching-tao. Foto: Duc Tuan

Slavnostní uvítací ceremoniál pro loď Tran Hung Dao a delegaci Vietnamského lidového námořnictva se konal na molu v Čching-tao. Slavnostnímu uvítání předsedali zástupci generálního štábu Severomořské flotily a námořnictva Čínské lidově osvobozenecké armády. Zúčastnil se ho plukovník Do Trong Duong, zástupce vietnamského přidělence obrany v Číně.

Námořnictvo 4.JPG
Delegace Vietnamského lidového námořnictva vítá přístav. Foto: Duc Tuan

Po uvítacím ceremoniálu navštívili čínští námořní důstojníci loď Tran Hung Dao. Pracovní delegace a důstojníci a vojáci lodi Tran Hung Dao navštívili loď Weifang čínského námořnictva.

Delegace a důstojníci a námořníci lodi Tran Hung Dao provedou zdvořilostní návštěvy u vedoucích představitelů Severomořské flotily a městské samosprávy Čching-tao a zúčastní se řady výměnných aktivit s čínským námořnictvem. Loď Tran Hung Dao provede společná cvičení na moři s čínskými válečnými plavidly.

Námořnictvo 6.JPG
Čínská námořní kapela na uvítacím ceremoniálu pracovní delegace a lodi Tran Hung Dao. Foto: Duc Tuan

Tyto aktivity přispívají k posílení spolupráce, zvýšení porozumění a důvěry mezi námořnictvem a armádami Vietnamu a Číny.

Námořnictvo 10.JPG
Zástupci generálního štábu Severomořské flotily a čínští námořní důstojníci navštívili loď Tran Hung Dao. Foto: Duc Tuan

Během plavby z vojenského přístavu Cam Ranh ( Khanh Hoa ) do přístavu Qingdao dodržovali důstojníci a vojáci lodi Tran Hung Dao navzdory složitým povětrnostním podmínkám, velkým vlnám a silnému větru přísnou vojenskou disciplínu a zajistili, aby technické vybavení lodi fungovalo správně a plavba na moři probíhala podle plánu s absolutní bezpečností.

Námořnictvo provádí výcvik ostrých střeleb na moři. Flotily velitelství 5. námořního regionu provádějí výcvik ostrých střeleb na moři. Cílem je uvést jednotky do realističtějších situací a splnit moderní bojové požadavky.

Zdroj: https://vietnamnet.vn/tau-hai-quan-viet-nam-tham-trung-quoc-2468253.html