Zvuk velkého lesa z litofonu

Na stánku provincie Quang Ngai na Národní výstavě úspěchů „80 let cesty za nezávislostí, svobodou a štěstím“ ruce zasloužilého řemeslníka A Huynha (etnická skupina Gia Rai, narozený v roce 1983 v provincii Quang Ngai) hbitě poklepávaly na každou kamennou desku. Zvuk litofonu se ozýval, někdy hluboký a hluboký, někdy silný a pulzující, a evokoval zvuky hor a lesů Středohoří. Představení zakončil nadšený potlesk a jásot publika. Pan A Huynh se spokojeně usmál a uklonil se publiku. Při aranžování svých hudebních nástrojů mi nadšeně vyprávěl o své cestě s tradičními hudebními nástroji.

Zasloužilý řemeslník A Huynh na stánku provincie Quang Ngai v pulzujícím prostoru Výstavy národních úspěchů.

Pan A Huynh řekl, že stejně jako mnoho dětí ve vesnici je od 13 let vystaven gongu a je ponořen do kulturního prostoru komunity. „Umělecká krev“ ve mně v průběhu let vzrostla a nutila mě zkoumat, vytvářet a dovedně hrát na mnoho tradičních bambusových hudebních nástrojů, jako jsou: ting ning, t'rung, flétna... Mezi nimi je nejvýznamnější zkoumání tvorby a hry na litofon,“ sdělil. „K vytvoření kompletního litofonu je podle zasloužilého umělce A Huynha nejprve nutné vybrat vhodné kameny a poté trpělivě leštit a upravovat zvuk tak, aby každá kamenná tyč ladila se zabarvením gongu Gia Rai. Tato fáze vyžaduje pečlivost, schopnost ocenit hudbu a lásku k tradičním hudebním nástrojům.“

„Vzatím standardního zvuku z gongu v mém domě jsem dokázal vytvořit sadu 7 taktů odpovídajících každé hudební notě. Poté jsem pokračoval ve výzkumu a zvyšování počtu kamenných taktů, aby byla melodie bohatší a rozmanitější,“ sdělil pan A Huynh.

Poté, co úspěšně vyrobil litofon, přinesl tento hudební nástroj, aby s ním vystupoval na místních festivalech. Pokaždé, když vystoupil, zvuk litofonu rezonoval s lidovými písněmi, někdy s jemnou ukolébavkou, někdy s bujarou oslavou nové rýžové sezóny, někdy s vášnivým vyznáním lásky ve vesnici, což posluchače nadchlo. Postupně se jméno A Huynh stalo známým a spojovalo se s jedním z nejstarších bicích nástrojů ve Vietnamu, čímž se zvuk litofonu rozšířil za hranice vesnice a dosáhl mnoha provincií a měst.

Litofon přinesl pan A Huynh, aby vystoupil na výstavě .

Na Výstavě národních úspěchů se zvuk litofonu rozléhal srdcem hlavního města. Rustikální, ale zároveň silný zvuk rozlehlého lesa uchvátil mnoho návštěvníků a umožnil jim vnímat trvalou krásu dědictví Středohoří v jeho současném proudu.

Bui Minh Tuyen (narozen v roce 2005 v Hung Yen ) se podělil: „Dříve jsem o litofonech věděl jen z knih a v televizi. Dnes jsem poprvé přímo poslouchal zvuk tohoto speciálního hudebního nástroje. Zvuk nástroje je někdy nízký, někdy vysoký, rustikální i atraktivní zároveň, díky čemuž mám pocit, jako bych stál uprostřed hor a lesů Středohoří. Opravdu obdivuji řemeslníky, kteří tento jedinečný hudební nástroj zachovali a zpřístupnili všem.“

Mladistvé tóny z jazyka T'rung

Na výstavním stánku provincie Quang Ngai zvuk litofonu evokuje myšlenky umělce, který se po mnoho let věnuje tradičním hudebním nástrojům, zatímco zvuk T'rung dívky Y Lien (etnická skupina Bana, narozená v roce 2008 v Quang Ngai) je čistý, nevinný a odráží plnou vitalitu mládí.

„Na T'rung jsem začal hrát v sedmé třídě. Když jsem nástroj poprvé uviděl u příbuzného, ​​byl jsem zvědavý a zkusil jsem zahrát pár not. Jasný, zvučný zvuk připomínající hory a lesy mě dojal a zůstal mi v srdci. Od té chvíle jsem byl odhodlán se tomuto tradičnímu hudebnímu nástroji věnovat,“ řekl Y Lien.

T'rung se postupně stal blízkým přítelem Y Lien. Díky vytrvalému cvičení si Y Lien rychle osvojila techniku, pocítila „duši“ jazyka T'rung a s jistotou přenesla tradiční hudební nástroj na pódia. Kromě T'rungu si Y Lien vyzkoušela také litofon, klavír a některé další moderní hudební nástroje, aby zlepšila svou schopnost vnímat hudbu .

Y Lien s vášní hraje na T'rung.

V osmnácti letech Y Lien studuje kulturu ve škole, vystupuje a učí hudbu děti. „Miluji zvuk T'rungu a chci ho šířit mezi více lidí, zejména mezi mladé. Letos je můj poslední ročník na střední škole, vždy se snažím svůj čas vhodně rozvrhnout tak, abych se mohla učit ve třídě a zároveň se věnovat své vášni,“ hrdě řekla Y Lien.

Y Lien uvedla, že když mohla na výstavě národních úspěchů k 80. výročí vystoupit s tradičními hudebními nástroji, byla velmi poctěna a pečlivě se na toto vystoupení připravovala. „Když jsem se dozvěděla, že můžu na výstavě vystoupit, vyskočila jsem před rodiče. Jsem hrdá na to, že mohu tradiční hudební nástroje přivézt do velkého města a představit je přátelům ze všech tří regionů,“ sdělila Y Lien.

Uprostřed rušné atmosféry Výstavy národních úspěchů se stánek provincie Quang Ngai stal místem setkávání za zvuků hor a lesů.

Během dnů vystoupení v Hanoji přilákalo každé Y Lienovo vystoupení velké publikum. „Byly dny, kdy jsem na žádost publika vystupoval mnohokrát. Publikum říkalo, že tento nástroj slyší poprvé, zvuk byl čistý a zvláštní, takže chtěli slyšet víc. I když jsem byl unavený, byl jsem velmi šťastný, protože jsem věděl, že tradiční umění se dotýká srdcí lidí,“ sdělil Y Lien.

Veterán Tran Van Binh (narozen v roce 1964 v Thai Nguyenu) s nadšením sledoval sebevědomé vystoupení Y Liena a neskrýval své emoce. Sdělil: „Když jsem přišel na výstavu, byl svědkem změn a obdivoval úspěchy země, jsem velmi hrdý a šťastný. Zvláště na výstavním stánku Quang Ngai, kde vidím malé děti, které s vášní hledají umění a zároveň zachovávají kulturní hodnoty svých kořenů, mé srdce je plné naděje. Zvuky hor a lesů, litofonu a T'rungu nám připomínají, abychom chránili naše národní dědictví.“

Veterán Tran Van Binh (narozen 1964, Thai Nguyen) sleduje vystoupení Y Liena.

Mezi hlubokým a slavnostním zvukem litofonu A Huynha a jasným T'rungem Y Liena se zdálo, že se publikum ztrácí v harmonii velkého lesa, kde se protíná minulost a přítomnost. Na jedné straně stojí řemeslník, který celý život pracuje se skalami a horami a pilně chrání dědictví; na druhé straně je mladá, ambiciózní dívka, která nese zavazadla svých osmnácti let, aby mohla pokračovat v tradici. Toto setkání je nejkrásnějším obrazem, který výstavní stánek Quang Ngai vysílá veřejnosti, že tradiční umění se rozšiřuje a navždy rezonuje s dnešní zemí.

Článek a fotografie: TRAN HAI LY

    Zdroj: https://www.qdnd.vn/80-nam-trien-lam-thanh-tuu-dat-nuoc-hanh-trinh-doc-lap-tu-do-hanh-phuc/thanh-am-dai-ngan-noi-nhip-the-he-tai-trien-lam-thanh-tuu-dat-nuoc-846290