Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Město Dong Nai bude založeno od 30. dubna 2026.

Národní shromáždění schválilo usnesení o zřízení města Dong Nai s účinností od 30. dubna 2026 na základě celkové přírodní oblasti a současné populace provincie Dong Nai.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân24/04/2026

Delegáti Národního shromáždění z provincie Dong Nai se účastní zasedání 24. dubna ráno. (Foto: DUY LINH)
Delegáti Národního shromáždění z provincie Dong Nai se účastní zasedání 24. dubna ráno. (Foto: DUY LINH)

Ráno 24. dubna schválilo Národní shromáždění usnesení o zřízení města Dong Nai, přičemž 478 z 487 zúčastněných delegátů hlasovalo pro (což odpovídá 95,60 % z celkového počtu delegátů Národního shromáždění ).

Národní shromáždění se usneslo založit město Dong Nai na základě celé přírodní oblasti a populace provincie Dong Nai. Město Dong Nai hraničí s Ho Či Minovým Městem, provincií Lam Dong, provincií Tay Ninh a Kambodžským královstvím.

Usnesení uvádí, že vláda, Lidová rada, Lidový výbor provincie Dong Nai (Lidová rada a Lidový výbor města Dong Nai ode dne nabytí účinnosti tohoto usnesení) a příslušné agentury a organizace jsou odpovědné za organizaci provádění tohoto usnesení, uspořádání a konsolidaci organizační struktury místních agentur a organizací v souladu s předpisy, stabilizaci života místních obyvatel a zajištění požadavků na socioekonomický rozvoj, národní obranu a bezpečnost v oblasti.

Agentury, organizace a jednotky, jejichž názvy jsou spojeny se zeměpisnými názvy provincie Dong Nai, budou ode dne nabytí účinnosti usnesení přejmenovány a budou fungovat pod názvem města Dong Nai.

Dokumenty a písemnosti vydané příslušnými orgány před nabytím účinnosti tohoto usnesení, které dosud neuplynuly nebo nedosáhly data ukončení platnosti, se nadále používají a používají v souladu se zákonem až do data ukončení jejich platnosti nebo do doby, než budou příslušným orgánem změněny, doplněny, nahrazeny, zrušeny, odvolány nebo odvolány.

Ode dne nabytí účinnosti tohoto usnesení budou ve městě Dong Nai, kromě předpisů a politik platných pro ústředně řízená města, i nadále uplatňovány specifické mechanismy, předpisy a politiky pro provincii Dong Nai, a to až do konce lhůty pro podávání žádostí nebo do rozhodnutí příslušného orgánu.

Usnesení nabývá účinnosti dnem 30. dubna 2026.

Zdroj: https://nhandan.vn/thanh-lap-thanh-pho-dong-nai-tu-3042026-post958064.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Volím NEZÁVISLOST

Volím NEZÁVISLOST

Vlast, místo míru

Vlast, místo míru

A80. výročí

A80. výročí