Premiér Pham Minh Chinh právě podepsal oficiální depeši č. 213/CD-TTg ze dne 11. listopadu 2025 o urychlení postupu v oblasti zařizování, umisťování a nakládání s bytovými a pozemkovými zařízeními po reorganizaci organizace administrativního aparátu a jednotek na všech úrovních.
Telegram ministrům, vedoucím ministerských agentur, vládním agenturám; předsedům lidových výborů provincií a centrálně řízených měst.
V depeši bylo jasně uvedeno: V návaznosti na závěry a pokyny politbyra a sekretariátu o uspořádání aparátu a administrativních jednotek podle dvouúrovňového modelu místní samosprávy, s cílem zajistit efektivní uspořádání, reorganizaci a nakládání s ústředím a veřejným majetkem před, během a po uspořádání aparátu a administrativních jednotek, zabránit ztrátě a plýtvání majetkem, zajistit zázemí pro agentury, organizace a jednotky po uspořádání, aby mohly fungovat nepřetržitě a hladce, a poskytovat veřejné služby lidem a podnikům, vydala vláda, premiér a ústřední agentury v minulosti mnoho dokumentů, které naléhají a vedou obce k přezkoumání a vypracování plánů pro uspořádání, reorganizaci a nakládání s ústředím a veřejným majetkem po uspořádání aparátu a administrativních jednotek na všech úrovních. Obce aktivně provedly přezkoumání, vypracovaly plány a vydaly plány na uspořádání, reorganizaci a nakládání s ústředím a veřejným majetkem pod místní správou podle ústředního vedení. Počet přebytečných nemovitostí, které je třeba dále spravovat, je však stále velký a vyžaduje silné a efektivní vedení, směr a implementaci ze strany stranických výborů a orgánů na všech úrovních.
Aby se urychlil postup řešení bytové a pozemkové problematiky po reorganizaci organizačního aparátu a administrativních jednotek na všech úrovních, na základě závěrů politbyra a sekretariátu v závěru č. 202-KL/TW ze dne 31. října 2025 a pokynu stálého sekretariátu v oficiálním depeši ústřední kanceláře strany č. 18505-CV/VPTW ze dne 27. října 2025, předseda vlády žádá předsedy lidových výborů provincií a centrálně řízených měst, ministry a vedoucí příslušných ústředních orgánů, aby se zaměřili na realizaci následujících úkolů a řešení:
Vypracovat plán pro nakládání s ústředím a veřejným majetkem po reorganizaci, aby byl zajištěn soulad s předpisy, efektivita a žádné ztráty, plýtvání ani negativita.
Předsedové lidových výborů provincií a centrálně řízených měst řídí striktní provádění závěrů a pokynů politbyra a sekretariátu týkajících se požadavků na přezkoumání a vypracování plánů pro správu, využívání a nakládání s ústředím a veřejným majetkem po restrukturalizaci aparátu a administrativních jednotek na všech úrovních, přičemž zajišťují dodržování předpisů, efektivitu a nedochází k opomenutím, ztrátám, plýtvání nebo negativitě.
Zajistit, zařídit a spravovat bytové a pozemkové objekty tak, aby fyzické zázemí (sídlo) pro aparát odpovídalo novému modelu a aby činnosti kádrů, státních úředníků, veřejných zaměstnanců a pracovníků probíhaly normálně, bez přerušení, bez ovlivnění poskytování veřejných služeb a vyřizování administrativních postupů pro osoby a podniky; v procesu zařizování se upřednostňují účely zdravotnictví, vzdělávání a odborné přípravy, kultury, sportu, ředitelství obecní policie a další veřejné účely, přičemž se zajišťuje efektivita v souladu s místním plánováním a státními právními předpisy. V případě, že stále existuje přebytek, musí existovat plán na jeho využití a využití k službám cílům socioekonomického rozvoje, přičemž se zajišťuje důslednost, ekonomická efektivita, dodržování právních předpisů a žádné ztráty ani plýtvání.
V případě schválených bytových a pozemkových objektů, u kterých byly rozhodnuty plány na jejich obnovu a převod do místní správy a nakládání, budou Lidové výbory provincií a centrálně řízených měst i nadále nařizovat agenturám a jednotkám pověřeným přijímáním, správou a nakládáním s majetkem po jeho obnovení a převodu, aby neprodleně vypracovaly plány na jeho využívání a nakládání s ním v souladu s ustanoveními zákona, aby se majetek neprodleně uvedl do provozu nebo s ním bylo nakládáno v souladu s ustanoveními zákona, a aby se předešlo ztrátám a plýtvání.
V případě obtíží nebo problémů v procesu zařizování, plánování a nakládání s bytovými a pozemkovými zařízeními neprodleně shrnout a nahlásit Ministerstvu financí, aby v souladu s jeho pravomocemi poradilo nebo změnilo a doplnilo příslušné právní předpisy, a podat zprávu příslušným orgánům za účelem změny a doplnění příslušných právních předpisů.
Kromě toho neprodleně aktualizovat a upravovat provinční plánování, územní plánování, městské a venkovské plánování a další relevantní plánování podle oprávnění nebo nařídit specializovaným agenturám a orgánům na úrovni obcí, aby prodleně aktualizovaly a upravovaly plánování podle oprávnění po převodu a přeměně funkcí domů a pozemků na kanceláře, kariérní zařízení, zdravotnická, vzdělávací, kulturní, sportovní zařízení, veřejné účely, národní obranu a bezpečnost.
Přebytečné bytové a pozemkové objekty, po jejichž prioritizaci pro výše uvedené účely jsou zařazovány do provozu a využívány k službám cílům socioekonomického rozvoje (prostřednictvím přidělování pozemků a pronájmu pozemků v souladu s pozemkovým právem), musí být v souladu s územním plánováním.
V případě obtíží nebo problémů v procesu úpravy územního plánování, urbanistického a venkovského plánování a specializovaného plánování, které ovlivňují průběh nakládání s majetkem, neprodleně shrnout a nahlásit Ministerstvu stavebnictví, Ministerstvu zemědělství a životního prostředí a specializovanému ministerstvu pro správu s žádostí o pokyny nebo změny a doplnění v souladu s pravomocemi a nahlásit příslušným orgánům změny a doplnění příslušných právních předpisů.
Zároveň nařídit pokračování v revizi a vytváření úplných a včasných statistik o přebytečných domech a pozemkech, které je třeba zpracovat; renovaci a nákup veřejného majetku v souladu s ustanoveními zákona a pokyny ministerstva financí a ústředních agentur; posílení řízení, inspekce, zkoumání a dohledu nad uspořádáním, organizací a nakládáním s ústředím a veřejným majetkem agentur, organizací a spravovaných jednotek.
Veřejně zveřejňovat informace o průběhu zařizování a fungování ústředí každé lokality v hromadných sdělovacích prostředcích.
Ministerstvo národní obrany a Ministerstvo veřejné bezpečnosti neprodleně aktualizují a upraví územní plánování pro obranu a bezpečnost v souladu se svými pravomocemi po převodu a přeměně funkcí domů a pozemků určených k využití jako kanceláře, kariérní zařízení, zdravotnická, vzdělávací, kulturní, sportovní zařízení, veřejné účely nebo po obdržení převodu jiných domů a pozemků určených k využití pro účely obrany a bezpečnosti.
Ministerstvo stavebnictví, Ministerstvo zemědělství a životního prostředí a další specializovaná ministerstva v oblasti správy Poskytovat pokyny k aktualizaci a úpravě plánování dle závěru č. 202-KL/TW; pravidelně přezkoumávat a shrnovat obtíže a problémy lokalit v procesu úpravy plánování v rámci státní řídicí funkce ministerstva s cílem poskytnout včasné pokyny; v případě potřeby podávat zprávy příslušným orgánům za účelem změny a doplnění příslušných právních předpisů.
Ministerstvo financí Nadále posilovat inspekce, naléhat na obce a vést je k organizaci, správě a nakládání s ústředím a veřejným majetkem po restrukturalizaci aparátu a administrativních jednotek a zajistit dodržování pokynů příslušných orgánů a právních předpisů; zveřejňovat informace o průběhu organizování a nakládání s ústředím a veřejným majetkem každé obce na elektronickém informačním portálu Ministerstva financí a v hromadných sdělovacích prostředcích.
Ministerstva a agentury podle přidělených funkcí a úkolů, Přísně provádět závěry a pokyny politbyra a sekretariátu týkající se požadavků na přezkoumání a vypracování plánů pro správu a využívání ústředí a veřejného majetku po restrukturalizaci aparátu a administrativních jednotek na všech úrovních, zajistit dodržování předpisů, efektivitu, absenci opomenutí, ztrát, plýtvání nebo negativity; podávat příslušným orgánům zprávy o změně a doplnění příslušných právních předpisů pro řešení problémů s domy a pozemky v rámci rozsahu a oblasti monitorování.
Zdroj: https://vtv.vn/thu-tuong-chi-dao-day-nhanh-xu-ly-co-so-nha-dat-doi-du-sau-sap-xep-don-vi-hanh-chinh-100251111165059989.htm
Komentář (0)