Pro každého vojáka je vstup na posvátné ostrovy Truong Sa velkou aspirací a ctí. Obzvláště pro důstojníka a instruktora, jako jsem já, zvyklého učit na vojenských školách, je tato touha ještě intenzivnější. Nedávná plavba na Truong Sa s operační skupinou č. 4, složenou z důstojníků a studentů z vojenských škol a několika složek Ministerstva národní obrany , mi nejen splnila sen o mé vojenské kariéře, ale přinesla mi také mnoho překvapivých a emotivních zážitků.
Mým zavazadlem na ostrov, kromě náklonnosti z pevniny, byla i palčivá naděje na opětovné setkání se známými, zejména se soudruhy, kteří sdíleli stejnou školu – školu signálních důstojníků (Signální sbor). Uprostřed burácejících vln otevřeného moře je setkání se starým přítelem nesmírně vzácné. Nicméně i přes pilné hledání a dotazování se na různých ostrovech jsem stále nenašel nikoho známého. Zrovna když jsem si myslel, že cesta skončí bez jakéhokoli setkání, osud zasáhl, když jsem to nejméně čekal.
![]() |
| Pan Pham Vu Bao a major Le Dinh Cuong. |
Pod spalujícím odpoledním sluncem ostrova Truong Sa, po dojemné a vřelé atmosféře setkání delegace s důstojníky, vojáky a lidmi na ostrově, jsem náhle zaslechl za mnou hlasité volání: „Cuongu!“ Hlas s khanh hoaským přízvukem mě vylekal a donutil mě otočit se. Přede mnou se objevila známá tvář, jehož pleť byla opálená sluncem a mořským vánkem, ale jeho úsměv zůstal stejně zářivý jako vždy, což mě velmi překvapilo. Spěchal vpřed, pevně mě objal, hlas se mu dusil dojetím: „Cuongu, jsi to ty? Už nějakou dobu na tebe zírám a neodvažuji se tě poznat.“ V tu chvíli mě přemohly dojetí a zvolal jsem: „Aha, to je Bao!“
To byl Pham Vu Bao – můj starší bratr, o čtyři roky starší než já, ze stejné vesnice Xuan Son v okrese Van Ninh (nyní obec Van Hung v provincii Khanh Hoa). Vzpomínky na dětství se mi vybavily z odpolední strávených hraním fotbalu na vesnickém hřišti a aktivní účastí na aktivitách místní mládežnické unie. Od doby, co jsem narukoval, nám naše krátké dovolené nestačily k opětovnému setkání. Od doby, kdy jsme se viděli naposledy, uplynulo téměř 20 dlouhých let.
![]() |
| Pan Pham Vu Bao (v modré košili) s úředníky, obyvateli a vojáky na ostrově Truong Sa. |
Nečekané setkání po dvou desetiletích na tak zvláštním místě v nás vyvolalo nepopsatelné emoce. Oba bratři seděli blízko sebe, s nadšením vzpomínali na svá rodná města a vyptávali se na současný život toho druhého. Bao vyprávěl, že se v roce 2023 dobrovolně přihlásil do služby na ostrově Truong Sa a od té doby tam pracuje jako státní úředník.
Díky jeho upřímným slovům jsem ještě hlouběji pochopil: Na odlehlých ostrovech nestřeží moře a oblohu jen vojáci se svými zbraněmi, ale také státní úředníci a lidé na ostrovech čelí nesčetným výzvám a útrapám ve dne v noci.
Slaný vzduch z Truong Sa postupně pronikal do jeho bytosti. Trávení dovolené Tet daleko od pevniny v něm nedělá smutek ani osamělost, protože zde se blízké pouto mezi vojáky a civilisty, vzájemná podpora a respekt staly pevným základem pro jejich společnou práci na ochraně posvátných moří a ostrovů vlasti.
![]() |
Důstojníci, vojáci a lidé na ostrově Truong Sa se shromáždili u mola, aby se rozloučili s pracovní skupinou č. 4. |
Když jsem s příchodem noci opouštěl ostrov Truong Sa, jasná světla na molu se mísila s dunivými obrannými písněmi důstojníků, vojáků a civilistů, kteří se loučili s delegací. Loď prořezávala vlny a postupně se vzdalovala, zanechávaje ve mně silnou vlnu emocí. Ten okamžik mi pomohl lépe pochopit tiché, ale nesmírné oběti těch, kteří se neochvějně drží moře.
Sbohem, pane, sbohem důstojníkům, vojákům a lidu na ostrově. Tajně jsme si slíbili shledání, abychom mohli pokračovat v nedokončených příbězích. A jsem si jistý, že po této cestě příběhy o lásce k vlasti, o tichých obětech na ostrovech v první linii, učiní mé přednášky ve škole autentičtějšími, živějšími a hluboce inspirativními pro budoucí generace studentů.
Zdroj: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/tieng-goi-than-thuong-giua-truong-sa-1038671














Komentář (0)