
Kritéria pro uznávání ostrovních obcí
Podle rozhodnutí č. 40/2025/QD-TTg musí obce a městské části uznané za ostrovní obce splňovat následující dvě kritéria:
50 % nebo více přírodní oblasti tvoří ostrov nebo souostroví, jak je stanoveno v článku 19 zákona o Vietnamském moři z roku 2012 (ve znění pozdějších předpisů a doplněno zákonem o organizaci místní samosprávy ze dne 16. června 2025), nebo je celá přírodní oblast ostrůvkem izolovaným od pevniny s podmínkami podobnými ostrovu;
Na ostrovech, souostrovích a ostrůvcích jsou rozmístěni trvalí obyvatelé nebo ozbrojené síly, které se podílejí na správě, ochraně národní obrany, bezpečnosti a suverenity moří a ostrovů.
Rozhodnutí rovněž jasně uvádí: Zvláštní zóna je uznávána jako ostrovní obec a nemusí dodržovat postupy pro žádost o uznání jako ostrovní obec.
Kritéria pro uznání obcí jako bezpečných zón
Rozhodnutí č. 40/2025/QD-TTg stanoví, že obce, městské obvody a zvláštní zóny (dále jen „správní jednotky na úrovni obce“) jsou uznávány jako obce s bezpečnou zónou, pokud splňují 3 nebo více z následujících 5 kritérií:
Výbor strany, od regionálního výboru strany, vojenského oblastního výboru strany a výše, řídí budování revolučních bezpečnostních zón (míst s příznivými podmínkami z hlediska terénu, topografie, politiky , armády, socioekonomických podmínek, populace a zajištění bezpečnosti pro revoluční vůdčí aktivity strany během odbojové války proti Francii a USA).
Místo bydliště (výchova, skrývání, utajování), pracovní a vůdčí činnosti, řízení budování revolučních hnutí v odbojové válce proti Francii a Americe soudruhů a kádrů strany, státu, Vietnamské vlasti a společensko-politických organizací od regionální a vojenské úrovně a výše.
Místa, kde se odehrály obzvláště důležité události, kde strategická rozhodnutí strany představovala zlom v etapách dvou odbojových válek proti Francii a USA, nebo kde se nacházela sídla agentur, organizací a jednotek strany, státu, Vietnamské vlasti a společensko-politických organizací od regionální a vojenské úrovně a výše, zahraniční diplomatická velitelství a velitelství fronty na úrovni kampaní během odbojových válek proti Francii a USA.
Místa pro rozmístění, výcvik, koučování, shromažďování a tranzit ozbrojených sil (armády, policie) od úrovně roty a výše; místa se sklady pro skladování potravin, zásob, zbraní, vybavení, vojenských uniforem, vojenských zásob a dalšího nezbytného vybavení a zásob v odbojové válce proti Francii a USA pro službu frontě na úrovni kampaně nebo vojenské oblasti a výše.
Místa se silnými revolučními základnami a hnutími v odbojových válkách proti Francii a USA; zároveň místní ozbrojené síly proaktivně nebo v koordinaci s pravidelnými ozbrojenými silami organizovaly bitvy proti nepříteli, aby chránily bezpečnost kádrů, agentur a organizací strany a státu umístěných v oblasti nebo kde se odehrály důležité vítězné bitvy, a přispěly tak k vytvoření výhodné bojové situace pro revoluci a odboj v oblasti a sousedních oblastech.
Rozhodnutí č. 40/2025/QD-TTg rovněž konkrétně stanoví pořadí, postupy a dokumentaci pro žádosti o uznání ostrovních obcí a obcí bezpečných zón.
Rozhodnutí č. 40/2025/QD-TTg nabývá účinnosti dnem 31. října 2025.
Přechodná ustanovení
Ostrovní obce a obce s bezpečnými zónami, které byly uznány předsedou vlády před datem účinnosti tohoto rozhodnutí a nezavedou v roce 2025 uspořádání administrativních jednotek, budou i nadále uznávány jako ostrovní obce a obce s bezpečnými zónami, aniž by musely dodržovat postupy předepsané v tomto rozhodnutí.
V případě sloučení stávajících správních jednotek na úrovni obcí, které byly uznány jako ostrovní obce a mají celou přírodní oblast ostrovů, souostroví a ostrůvků, do nových správních jednotek na úrovni obcí budou nové správní jednotky na úrovni obcí uznány jako ostrovní obce, aniž by bylo nutné dodržovat postupy předepsané v tomto rozhodnutí.
V případě sloučení stávajícího stavu správní jednotky na úrovni obce, která byla uznána jako obec s bezpečnou zónou, se všemi nebo částí ostatních správních jednotek na úrovni obce do nové správní jednotky na úrovni obce bude nová správní jednotka na úrovni obce uznána jako obec s bezpečnou zónou, aniž by bylo nutné dodržovat postupy předepsané v tomto rozhodnutí.
V případě přejmenování správní jednotky na úrovni obce, která byla uznána jako ostrovní obec nebo obec bezpečné zóny, nebo správní jednotky na úrovni obce nově zřízené na základě stávajícího stavu správní jednotky na úrovni obce, která byla uznána jako ostrovní obec nebo obec bezpečné zóny, bude nová správní jednotka na úrovni obce i nadále uznávána jako ostrovní obec nebo obec bezpečné zóny, aniž by musela dodržovat postupy předepsané v tomto rozhodnutí.
V případě správních jednotek na úrovni obce zřízených sloučením, rozdělením nebo úpravou hranic podle rozhodnutí příslušných orgánů, jejichž součástí je ostrovní obec nebo obec s bezpečnou zónou a na které se nevztahují ustanovení bodů 2 a 3 tohoto článku, pověří provinční lidový výbor lidový výbor na úrovni obce přezkoumáním, přípravou záznamů a provedením postupů k žádosti o uznání ostrovních obcí nebo obcí s bezpečnou zónou (pokud existují) v souladu s ustanoveními tohoto rozhodnutí.
Rozhodnutí předsedy vlády o uznání bezpečných zón, obcí bezpečných zón a ostrovních obcí zůstávají v platnosti, dokud nenabudou účinnosti rozhodnutí předsedy provinčního lidového výboru o uznání nebo zveřejnění seznamu ostrovních obcí a obcí bezpečných zón.
V době, kdy nebudou přijata žádná rozhodnutí o uznání nebo oznámení seznamu ostrovních obcí a obcí bezpečných zón, jak je stanoveno v odstavcích 1, 2, 3, 4 a 5 tohoto článku, budou osoby, kádři, státní úředníci, veřejní zaměstnanci, pracovníci a zaměstnanci ozbrojených sil, kteří požívají režimů a zásad pro ostrovní obce, obce bezpečných zón a oblasti bezpečných zón, nadále požívat režimů a zásad podle platných předpisů, dokud nenabudou účinnosti rozhodnutí předsedy provinčního lidového výboru o uznání nebo oznámení seznamu ostrovních obcí a obcí bezpečných zón.
Pro správní jednotky na úrovni obcí, které byly uznány jako ostrovní obce před datem účinnosti tohoto rozhodnutí, ale po přezkoumání jako ostrovní obce uznány nejsou, se na osoby, kádry, státní úředníky, veřejné zaměstnance, dělníky a zaměstnance ozbrojených sil, kteří žijí a pracují v přírodních oblastech ostrovů a souostroví těchto správních jednotek na úrovni obcí vztahují stejné režimy a zásady jako pro ostrovní obce podle platných předpisů, s výjimkou případů, kdy dokumenty o režimech a zásadách obsahují jiná ustanovení.
Zdroj: https://baotintuc.vn/chinh-sach-va-cuoc-song/tieu-chi-cong-nhan-xa-dao-xa-an-toan-khu-20251101133322790.htm






Komentář (0)