Vláda právě vydala nařízení č. 314/2025/ND-CP, kterým se vyhlašují vzorové pracovní předpisy lidových výborů provincií a centrálně řízených měst.

Provinční lidové výbory musí prosazovat administrativní reformu, aplikaci informačních technologií, digitální transformaci a inovace. (Ilustrační foto)
Toto nařízení stanoví pracovní zásady; režim odpovědnosti; pracovní vztahy; rozsah, metody a postupy pro vyřizování práce; pracovní programy, činnosti a režimy informování a podávání zpráv lidových výborů provincií a centrálně řízených měst (dále jen „lidové výbory provincie“).
Jedním z pracovních principů Provinčního lidového výboru je fungovat v kolektivním režimu a přijímat rozhodnutí většinovým hlasováním; uplatňovat princip demokratického centralismu a zároveň podporovat autoritu a odpovědnost předsedy Provinčního lidového výboru a podporovat vůdčí roli předsedy Provinčního lidového výboru.
Organizace a fungování provinčního lidového výboru musí zajistit zefektivnění, efektivitu, účinnost a účinnost, splňovat požadavky profesionální a moderní místní správy, podporovat administrativní reformu, uplatňovat informační technologie a digitální transformaci, inovace; provozovat, zpracovávat práci, využívat digitální data a poskytovat veřejné služby v elektronickém prostředí za účelem zlepšení efektivity správy s cílem budovat digitální vládu, digitální ekonomiku a digitální společnost.
Data vytvořená během činnosti provinčního lidového výboru musí být úplná, přesná, včasná, konzistentní, spravovaná, využívaná a používaná společně, zajišťovat bezpečnost, informační zabezpečení a státní tajemství v souladu s předpisy, efektivně sloužit řízení, správě a vyřizování administrativních postupů; zajišťovat odpovědnost spojenou s mechanismem kontroly moci; zajišťovat transparentní, jednotnou, hladkou a nepřetržitou správu; předcházet korupci, negativitě a plýtvání a bojovat proti nim.
Dodržovat pořadí, postupy, pravomoci a lhůty pro vyřizování prací, provádět úkoly a pravomoci, které jsou decentralizované a delegované; zároveň podporovat decentralizaci a delegování v souladu s ustanoveními zákona, jasně definovat individuální odpovědnosti spojené s posílením inspekce, dohledu a monitorování; mít mechanismus pro monitorování, hodnocení, kontrolu a okamžitou úpravu obsahu decentralizace a delegování, pokud úkoly a pravomoci, které jsou decentralizované a delegované, nejsou efektivně prováděny.
Zajistit lidská a občanská práva; vybudovat místní samosprávu, která je blízko lidu, slouží lidu, podporuje lidovou vládu a podléhá lidové kontrole a dohledu; koordinovat a vytvářet podmínky pro efektivní zavádění mechanismu sociální zpětné vazby ze strany místního výboru Vietnamské vlasti . Zajistit podporu kapacit a silných stránek kádrů a státních zaměstnanců; podporovat koordinaci a výměnu informací při práci.
Nedovolte, aby se pracovní a administrativní postupy zpožďovaly nebo zahlcovaly.
Vyhláška stanoví odpovědnosti, rozsah a způsoby vyřizování práce Lidového výboru, předsedy, místopředsedy, členů Lidového výboru, vedoucích specializovaných agentur, dalších správních organizací spadajících pod Lidový výbor, vedoucího kanceláře zemského Lidového výboru a vztahy koordinace práce, zajištění podpory efektivity, účinnosti a účinnosti státní správy a lepší služby lidem a podnikům, posílení role a odpovědnosti vedoucího Lidového výboru za rychlé a promptní vyřizování úkolů a práce správních agentur.
Konkrétně je předseda zemského lidového výboru osobou, která vede a řídí práci zemského lidového výboru, rozhoduje o záležitostech spadajících do pravomoci zemského lidového výboru jménem zemského lidového výboru, je osobně odpovědný za plnění svěřených úkolů a pravomocí podle ustanovení zákona a společně s ostatními členy zemského lidového výboru je kolektivně odpovědný za činnost zemského lidového výboru podle ustanovení zákona o organizaci místní samosprávy a dalších příslušných právních předpisů.
Místopředseda zemského lidového výboru vykonává úkoly a pravomoci, které mu svěří předseda zemského lidového výboru podle oboru a oblasti působnosti; je oprávněn uplatňovat pravomoci předsedy zemského lidového výboru jménem předsedy zemského lidového výboru při vyřizování prací v přidělené oblasti.
Členové Provinčního lidového výboru jsou zodpovědní za proaktivní a aktivní účast na řešení společných úkolů Provinčního lidového výboru, plnou účast na schůzích, projednávání a hlasování o nastolených otázkách.
Vedoucí specializovaných agentur a dalších správních organizací spadajících pod Provinční lidový výbor plní úkoly a pravomoci v souladu s ustanoveními zákona a s prací přidělenou nebo schválenou Provinčním lidovým výborem nebo předsedou Provinčního lidového výboru; stanovují priority zdrojů, odpovídají za práci na budování institucí, mechanismů, politik, strategií, plánování, plánů, řídí a odpovídají za vymáhání práva, správní reformu, organizaci aparátu, konstrukci a vývoj aplikací informačních technologií, digitální transformaci v organizaci a provozu agentur a jednotek.
Vedoucí kanceláře zemského lidového výboru pomáhá předsedovi a místopředsedovi zemského lidového výboru při syntéze činností zemského lidového výboru; navrhuje předsedovi a místopředsedovi zemského lidového výboru pověřit specializované agentury a další správní organizace podřízené zemskému lidovému výboru studiem, poradenstvím a navrhováním otázek týkajících se směrnic, politik a mechanismů řízení a rozhodováním o řešení konkrétních prací v rámci funkcí a úkolů státního řízení.
V případě potřeby přímo řídí a spravuje provinční lidový výbor řešení otázek v rámci povinností a pravomocí specializovaných agentur a jiných správních organizací spadajících pod jeho lidový výbor, obecní lidový výbor a předsedu obecního lidového výboru, aby nedocházelo ke zpoždění, přetížení nebo neefektivitě řešení pracovních a administrativních postupů pro občany a podniky.
Koordinace práce Provinčního lidového výboru
Provinční lidový výbor musí udržovat pravidelný kontakt a být pod vedením a řízením vlády a premiéra; pravidelně koordinovat svou činnost s ministerstvy, agenturami na ministerské úrovni a příslušnými ústředními agenturami; zajistit jednotnou a hladkou správu od ústřední až po místní úroveň; provinční lidový výbor je při plnění politických úkolů v místě pod vedením a řízením provinčního výboru strany (městského výboru strany); při plnění jejich pracovních úkolů udržovat pravidelný kontakt s agenturami provinčního výboru strany (městského výboru strany).
Zároveň Provinční lidový výbor úzce koordinuje a pravidelně si vyměňuje informace se stálým výborem Lidové rady na stejné úrovni při přípravě programu a pracovní náplně zasedání Lidové rady, zpráv, projektů a návrhů usnesení, které mají být Lidové radě předloženy; řešení otázek vzniklých v procesu provádění usnesení Lidové rady o místních socioekonomických úkolech; studiu a řešení v rámci své pravomoci doporučení Lidové rady a výborů Lidové rady; a zodpovídání dotazů delegátů Lidové rady.
Provinční lidový výbor koordinuje a vyměňuje si informace s delegací Národního shromáždění na stejné úrovni; řídí a naléhá na vyřizování stížností, oznámení a doporučení občanů, které jim předložili poslanci Národního shromáždění a delegace Národního shromáždění; na požádání předseda provinčního lidového výboru a místopředseda provinčního lidového výboru pověřují vedoucí odborných agentur a dalších správních organizací, aby se účastnili schůzek s voliči a prověřovali aktuální situaci v místě působnosti poslanců Národního shromáždění, aby mohli přijímat a řešit související záležitosti.
Kromě toho provinční lidový výbor úzce koordinuje a vyměňuje si informace s Vietnamským výborem Vlastenecké fronty na stejné úrovni, aby pečoval o oprávněné zájmy lidu a chránil je, mobilizoval lidi k účasti na budování a upevňování silné vlády a dobrovolně uplatňoval politiky a zákony.
Provinční lidový výbor koordinuje a vyměňuje si informace s provinční lidovou prokuraturou a provinčním lidovým soudem v boji proti zločinům, porušování ústavy a zákonů, udržování disciplíny a správního pořádku a šíření a vzdělávání v oblasti práva.
Provinční lidový výbor koordinuje a vytváří podmínky pro podniky, organizace, obchodní zařízení a jednotlivce v oblasti, aby měli příznivé, bezpečné a spravedlivé investiční a podnikatelské prostředí, a vytváří tak podmínky pro podporu socioekonomického rozvoje.
Zdroj: https://vtv.vn/to-chuc-hoat-dong-cua-ubnd-cap-tinh-phai-tinh-gon-hieu-luc-hieu-qua-10025120907023893.htm










Komentář (0)