Během festivalové sezóny, pokud budete mít možnost navštívit Thanh Hoa a čtvrť Tho Xuan, známou jako země dvou králů, nenechte si ujít příležitost být svědkem jedinečného dědictví místních obyvatel: představení Xuan Pha.
V roce 2016 se divadelní představení Xuan Pha stalo prvním národním nehmotným kulturním dědictvím Thanh Hoa, které uznalo Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu. Foto: Poskytla postava
Ozvěny tisícileté historie
Když lidé poprvé slyší o představení Xuan Pha, může být pro mnoho lidí obtížné pochopit jeho název. „Hra“ je lidový termín, který označuje jedinečné lidové tance s dějem, vyprávějící starověké příběhy. Prvek „představení“ zahrnuje gesta a akce vyjadřující emoce.
Podle umělce Bui Van Hunga - vedoucího tradiční umělecké skupiny Xuan Pha - se obyvatelé Xuan Pha domnívají, že toto starobylé představení pochází z 9. - 10. století a je spojeno s příběhem o ochránci vesnice, který pomohl králi Dinh Tien Hoangovi (Dinh Bo Linh) porazit 12 vojevůdců.
Podle legendy vyslal Dinh Bo Linh posly, aby naverboval vojáky a talentované lidi, když pochodoval do Ai Chau. Když posel dorazil k řece Chu, náhle se strhla bouře. Posel musel odpočívat v domě vesničanů Xuan Pha. Té noci se mu ve snu zjevil duch strážce vesnice Xuan Pha a řekl mu, jak má rozmístit vojska k boji s nepřítelem. Následujícího dne se posel vrátil, aby podal zprávu Dinh Bo Linhovi.
Dinh Bo Linh se plánu držel a postupně si podmanil vojevůdce, sjednotil zemi a nastoupil na trůn jako císař Dinh Tien Hoang. Na projev vděčnosti král udělil titul Dai Hai Long Vuong ochranitelskému bohu vesnice Xuan Pha a vesničany odměnil pěti tanci, které měli během festivalu obětovat pátému ochranitelskému bohu.
Soubor Hoa Lang má unikátní vějířový tanec. Foto: Pham Huyen
Představení Xuan Pha kombinuje umění královského tance a lidového tance. Představení znovu ztvárňuje scénu pěti starověkých zemí (Číny, Holandska, Tu Huan, Champa, Ai Lao), které přinášejí dary a své jedinečné tance a písně, aby poblahopřály starověkému vietnamskému císaři. Každý tanec má svůj vlastní význam. Herci jsou v běžných dnech farmáři, kteří drží srpy a motyky, ale ve sváteční dny se oblékají do kostýmů a jako rekvizity používají tleskací kladiva a vesla.
První je hra Hoa Lang, která představuje scénu, kdy korejský lid vzdává hold, s postavami dědečka, vnuka, babičky a deseti vojáků (stráží). Kostýmy této hry zahrnují dlouhé šaty, vysoké klobouky z hovězí kůže, vějíř v levé ruce, veslo v pravé ruce, bíle natřenou masku z hovězí kůže a paví pera na očích. Na klobouku pána je vyřezán drak, na klobouku vojáka měsíc. Barevné kostýmy, poutavé vzory, maskoti symbolizující hodnosti feudálních úředníků... to jsou detaily, které ukazují prvek královského dvora v této hře.
Hra Tu Huan znovu ztvárňuje scénu, kdy Tho Hon Nhung (Mongol) vzdává hold. V této hře mají umělci na sobě bambusové klobouky a dřevěné masky zobrazující jejich babičku, matku a 10 dětí. Bambusové klobouky jsou tkané jako obrácené koše s hrnci, s bambusovými proužky jako stříbrnými vlasy a nosí se přes červené čtvercové šátky. Dřevěné masky jsou natřeny bílou barvou s černýma očima a ústy. 10 dětí v této hře je rozděleno do 5 dvojic, které mají na tvářích namalovaný 1-2, až 5 zubů, což odpovídá jejich věku od mladého po starou.
Skupina Ai Lao symbolizuje thajsko-laoskou poctu a zahrnuje laoského pána, jeho služebníky, deset vojáků, slony a tygry tančící za zvuku bambusových fléten. Laoský pán nosí klobouk s křídly vážky a modrou indigovou košili. Vojáci nosí klobouky z banyánového kořene, kolem ramen si omotají bambus, nosí legíny a v rukou drží bambusové flétny.
Hra „Wu Guo“ symbolizuje poctu příslušníkům kmene Wu a Viet (Číňanů) a vystupují v ní dvě víly, jeden pán a deset vojáků v vojenských kloboucích, modrých košilích a s vesly v rukou. Na začátku dějství tančí postavy v rolích prodavačů léků, cukrovinek a geomancerů, než vstoupí víly, pán a armáda. Představení zahrnuje vějířové tance, tance se šátky a veslařské tance.
Hra Čampa symbolizuje lid Čampů, který vzdává hold. V této hře se kromě Pána a jeho vojáků objevuje také fénix. Pánova košile je vyrobena z fazolí, košile vojáků je vyrobena z hedvábí, obarveného hladkou růžovočervenou barvou, a jejich hlavy jsou omotané červeným čtvercovým turbanem, který tvoří dva svislé rohy.
Předávání pochodně mladší generaci
Během tisícileté historie formování a vývoje se hra Xuan Pha s královskými prvky zpopularizovala a stala se jedinečným kulturním dědictvím Thanh Hoa . Přes mnoho vzestupů a pádů v průběhu 1000 let historie, s dlouhým obdobím zapomnění, byla hra Xuan Pha postupně obnovována a zdokonalována tanci, kostýmy, rekvizitami...
Zasloužilý umělec Bui Van Hung, který má více než 40 let zkušeností s uchováním a propagací hodnoty představení Xuan Pha, uvedl, že v současné době se k zachování tohoto starobylého tance podílí přibližně 22 umělců. V Xuan Pha působí 1 lidový umělec a 15 zasloužilých umělců. Pan Do Dinh Ta, kterému je přes 90 let, získal titul lidového umělce.
Paní Do Thi Hao, narozená v roce 1957, manželka umělce Bui Van Hunga, uvedla, že byla jednou z prvních 15 lidí, kteří se od 90. let 20. století podíleli na procesu obnovy souboru. Starší obyvatelé vesnice to naučili další generaci. Postupně, jak se tance zdokonalily, soubor vystupoval na mnoha místech po celé zemi. Doposud soubor vychoval generaci lidí z generace 8X - 9X... a jeho cílem je učit i mladší generaci.
Řemeslník Bui Van Hung. Foto: Poskytla postava
Ochrana kulturního dědictví a výuka jsou velmi obohaceny prostřednictvím akcí, festivalů a kurzů. Každý rok od 10. do 12. dne druhého lunárního měsíce vesničané předvádějí Xuan Pha v chrámu Xuan Pha v obci Xuan Truong v okrese Tho Xuan. Umělci vystupují a učí lidi všech věkových kategorií v obytných oblastech. Kolem října a listopadu každého roku se toto představení vyučuje studentům prostřednictvím akcí na základních a středních školách a výukových kurzů.
„Snažíme se učit mladší generace, aby chápaly tradice a hodnoty těchto tanců a vzbudily v nich hrdost na svou vlast. Díky účasti místních úřadů, komunity a mladší generace se představení Xuan Pha nejen zachovává, ale také silně propaguje tradiční hodnoty,“ řekl umělec Bui Van Hung.
Pan Do Ngoc Tung (vesnice 2, obec Xuan Truong), herec v souboru, řekl, že je členem tanečního souboru od svých 20 let, nyní je to téměř 15 let. Pro další generaci, jako je pan Tung, je být členem tanečního souboru ctí. „Jako syn Xuan Truonga musíte znát tanec Xuan Pha,“ potvrdil pan Tung.
V dnešní době se představení Xuan Pha dostalo do celého světa . Někteří lidé z Francie poslali umělcům Xuan Pha fotografie tohoto představení z roku 1936 ve starobylém hlavním městě Hue, které jsou vystaveny v muzeu ve Francii. Vzácný snímek pomáhá umělcům získat více referenčních materiálů pro začlenění starověkých vzorů do kostýmů. Někteří korejští badatelé vyjádřili touhu navštívit Xuan Pha, aby se seznámili s tímto jedinečným lidovým představením.
Pham Huyen
Zdroj: https://laodong.vn/du-lich/kham-pha/tro-dien-xuan-pha-nghin-nam-tuoi-chi-co-o-thanh-hoa-1445069.html






Komentář (0)