Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Aplikace VNeID aktualizována na novou verzi: Změny, které by lidé měli okamžitě znát

Národní centrum pro populační data (Ministerstvo veřejné bezpečnosti) právě vydalo verzi 2.2.4 aplikace pro elektronickou identifikaci VNeID, která přidává mnoho nových funkcí.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai13/11/2025

Aplikace VNeID, známá také jako elektronický identifikační účet, integruje mnoho důležitých informací a dokumentů, jako je občanský průkaz (CCCD), řidičský průkaz (GPLX), registrace vozidla, zdravotní pojištění (BHYT), daňové informace, elektronická kniha registrace domácnosti..., aby pomohla urychlit provádění administrativních úkonů.

S silným rozvojem vědy a techniky integrace osobních dokumentů do aplikace VNeID nejen pomáhá uživatelům šetřit čas, ale také snižuje složité administrativní postupy.

Národní centrum pro populační data ( Ministerstvo veřejné bezpečnosti ) právě vydalo aktualizovanou verzi 2.2.4 aplikace pro elektronickou identifikaci a autentizaci VNeID, která přidává řadu funkcí a nástrojů pro lidi a správní orgány.

hinh-anh-13-11-25-luc-1115-17630.jpg
Nový nástroj v aplikaci VNeID aktualizovaný na verzi 2.2.4.

V nové verzi je VNeID vylepšen a upraven o mnoho pozoruhodných prvků, včetně:

Aktualizujte a upravte funkci vyhledávání původu produktu.
Přidejte integraci informací o akademických záznamech závislých osob.
Aktualizace integrace informací o pasu.
Aktualizace a úprava veřejných služeb: trestní rejstříky; registrace a správa pobytu; vydávání a správa občanských průkazů.
Doplňování informací o osvědčení o právech k užívání pozemků státním orgánům.
Dodatečná integrace Národního právního portálu.
Opravte chybu.

Článek 9 vyhlášky 69/2024/ND-CP stanoví používání elektronických identifikačních účtů a dalších elektronických transakčních účtů vytvořených agenturami, organizacemi a jednotlivci takto:

Elektronické identifikační účty úrovně 1 vietnamských občanů a cizinců slouží k přístupu, využívání a užívání informací o elektronické identitě a některých funkcích, nástrojích a aplikacích systému elektronické identifikace a autentizace a informačního systému, který byl připojen a sdílen v souladu s ustanoveními zákona.
Účty elektronické identifikace úrovně 2 vietnamských občanů slouží k přístupu, využívání a používání elektronické identifikace, informací jiných než informací integrovaných do elektronické identifikace sdílené, integrované a aktualizované z národní databáze, specializované databáze a všech funkcí, nástrojů a aplikací systému elektronické identifikace a autentizace a informačního systému, který byl připojen a sdílen v souladu s ustanoveními zákona.
Elektronické identifikační účty cizinců úrovně 2, elektronické identifikační účty agentur a organizací slouží k přístupu, využívání a užívání informací o elektronické identitě a dalších informací sdílených, integrovaných a aktualizovaných z národních databází, specializovaných databází a všech funkcí, nástrojů a aplikací systému elektronické identifikace a autentizace a informačních systémů, které byly propojeny a sdíleny v souladu s ustanoveními zákona.
Subjekty elektronické identity používají účty elektronické identity k přihlašování, ověřování a používání funkcí a nástrojů v aplikaci pro národní identifikaci, na stránce s informacemi o elektronické identifikaci s adresou dinhdanhdientu.gov.vn nebo vneid.gov.vn nebo jiných nástrojů v aplikacích a softwaru jiných agentur, organizací a jednotlivců, kteří byli připojeni k systému elektronické identifikace a ověřování.
Elektronické identifikační účty slouží k provádění administrativních úkonů, veřejných správních služeb v elektronickém prostředí a dalších činností dle potřeb subjektů elektronické identity.
Informace o elektronické identitě a informace integrované na elektronických identifikačních kartách a elektronických identifikačních účtech mají důkazní hodnotu, rovnocennou poskytování informací nebo používání a předkládání dokumentů a dokumentů obsahujících tyto informace při výkonu správních postupů, veřejných službách, transakcích a dalších činnostech.
Agentury, organizace a jednotlivci si mohou v souladu s ustanoveními zákona o elektronických transakcích vytvářet elektronické transakční účty za účelem provádění svých transakcí a činností a jsou odpovědní za ověřování a zajištění přesnosti účtů, které vytvářejí, a za rozhodování o úrovni a hodnotě použití každé úrovně účtu. Informace pro vytvoření elektronických transakčních účtů musí poskytnout majitel účtu a agentura, organizace nebo jednotlivec musí s jejich použitím k vytvoření účtu souhlasit.

suckhoedoisong.vn

Zdroj: https://baolaocai.vn/ung-dung-vneid-cap-nhat-phien-ban-moi-nhung-thay-doi-nguoi-dan-can-biet-ngay-post886694.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Kvetoucí rákosová pole v Da Nangu lákají místní obyvatele i turisty.
„Sa Pa ze země Thanh“ je v mlze zamlžená
Krása vesnice Lo Lo Chai v období květu pohanky
Větrem sušené kaki - sladkost podzimu

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

„Kavárna pro bohaté“ v uličce v Hanoji prodává 750 000 VND za šálek

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt