
V nedávné minulosti proto centrální region zažil dlouhodobé silné deště, které způsobily historické povodně, vážné škody na lidech, majetku, infrastruktuře a socioekonomických aktivitách. V současné době se provincie a města stále zaměřují na překonávání následků. Předpovídá se, že od noci z 15. na noc z 18. listopadu bude v oblasti od města Hue po Gia Lai srážky v průměru 300–600 mm, místy i přes 800 mm. V oblasti Ha Tinh, Quang Tri, Dak Lak a Khanh Hoa budou srážky v průměru 150–350 mm, místy i přes 500 mm. Existuje varování před rizikem silných dešťů nad 150 mm za 3 hodiny. Od 19. listopadu se v oblasti od Da Nangu po Khanh Hoa budou nadále vyskytovat rozsáhlé silné deště.
Od 16. do 20. listopadu existuje možnost povodní na řekách v oblasti od Quang Tri po Dak Lak, přičemž vrchol povodně dosáhne na řece Bo, řece Huong (Hue); řece Vu Gia - Thu Bon ( Da Nang ); řece Tra Khuc, řece Ve, řece Se San (Quang Ngai); řece Kon, horním toku řeky Ba (Gia Lai); dolním toku řeky Ba, řece Ky Lo (Dak Lak) a dosáhne stupně varování 2 - poplach 3, některé řeky dosáhnou stupně varování 3; ostatní řeky dosáhnou stupně varování 1 - poplach 2 a výše. Riziko povodní v nízko položených oblastech podél řek, městských oblastech a obytných oblastech; bleskové povodně na řekách a potocích a sesuvy půdy na strmých svazích; úroveň rizika přírodních katastrof v důsledku povodní je stupeň 3.
Aby bylo možné proaktivně reagovat na silné deště, povodně, záplavy, sesuvy půdy a bleskové povodně, Národní řídící výbor pro civilní obranu žádá lidové výbory výše uvedených provincií a měst, aby pečlivě sledovaly předpovědi a varování před silnými dešti, povodněmi, záplavami, bleskovými povodněmi a sesuvy půdy a poskytovaly místním úřadům a obyvatelům včasné a úplné informace, aby jim mohli proaktivně předcházet; zároveň nadále mobilizovaly všechny zdroje k urychlenému překonání následků nedávných přírodních katastrof; nasadily úderné jednotky k inspekci a kontrole obytných oblastí podél řek, potoků, nízko položených oblastí ohrožených povodněmi, záplavami, bleskovými povodněmi a sesuvy půdy, aby proaktivně vyčistily tok zablokovaných a překážejících oblastí; proaktivně organizovaly přemístění a evakuaci lidí na bezpečná místa a měly plány na podporu potravin a nezbytností pro lidi v evakuačních místech.
Provincie a města zajišťují síly k ochraně a kontrole osob a vozidel v oblastech ohrožených hlubokými záplavami a sesuvy půdy; zajišťují síly, materiály a prostředky k překonávání mimořádných událostí, zajišťují plynulý provoz na hlavních dopravních trasách při silných deštích; kontrolují, přezkoumávají a zavádějí opatření k zajištění bezpečnosti klíčových děl, rozestavěných děl, malých nádrží plných vody, těžebních oblastí, těžby nerostných surovin; proaktivně provozují vypouštění nádrží s cílem upřednostnit kapacitu pro snižování povodní v oblasti dolního toku; zajišťují stálé síly připravené k řešení možných situací; proaktivně přijímají opatření k odvádění vody s cílem zabránit záplavám a ochránit výrobu, průmyslové parky, městské oblasti a obytné oblasti. V závislosti na místních podmínkách rozhodnou o tom, že studenti zůstanou doma a nechodí do školy, když dojde k silným dešťům a záplavám.
Obce připravují síly, prostředky, vybavení a nezbytnosti podle motta „čtyři na místě“, aby byly připraveny reagovat na všechny situace, zejména v oblastech ohrožených izolací; nařizují místním rozhlasovým a televizním stanicím a sdělovacím prostředkům, aby informovaly orgány na všech úrovních a obyvatele o vývoji dešťů a povodní, aby proaktivně předcházely dešti; připravují síly a prostředky k záchraně, když je to nutné.
Ministerstva a složky, dle svých funkcí, úkolů státní správy a přidělených úkolů, proaktivně řídí a koordinují s obcemi reakci na povodně.
Vietnamská tisková agentura, Vietnamská televize, Hlas Vietnamu a masmédia od centrální až po místní úroveň by měly informovat orgány na všech úrovních a obyvatele o vývoji povodní, aby mohli proaktivně reagovat. Výše uvedené jednotky by měly organizovat seriózní službu a pravidelně podávat zprávy Národnímu řídícímu výboru civilní obrany (prostřednictvím Odboru pro správu hrází a prevenci a kontrolu přírodních katastrof - Ministerstvo zemědělství a životního prostředí).
Zdroj: https://baotintuc.vn/xa-hoi/ung-pho-voi-mua-lu-khu-vuc-mien-trung-20251114181225780.htm






Komentář (0)