Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sledujte, jak lidé z Ba Na znovu provádějí obřad modlitby za déšť v období sucha v Centrální vysočině.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ18/04/2024


Nghi thức lấy nước vào bầu khô với mong muốn nguồn nước luôn dồi dào, tuôn chảy - Ảnh: BỒNG SƠN

Rituál nalévání vody do suché tykve s přáním hojného a tekoucího zdroje - Foto: BONG SON

Kulturně-informační a sportovní centrum okresu Dak Doa (provincie Gia Lai) se právě dohodlo s Lidovým výborem obce K'Dang na obnovení obřadu modliteb za dešť, který pořádají lidé z kmene Ba Na, v oblasti kapek vody ve vesnici Hnap.

Modlete se za příznivé počasí

Podle místních úřadů se jedná o aktivitu na zachování a podporu kulturní identity v komunitě.

Zejména zachování tradičních rituálů spojených s výrobní prací lidí Ba Na.

Obřad modliteb za déšť se u kmene Ba Na obvykle koná každý rok v polovině dubna a května, aby se modlili za příznivé počasí a vítr, čímž by se zahájila nová úspěšná sklizňová sezóna.

Jde také o jedinečný rituál, který vytváří rozmanitou kulturní identitu domorodých obyvatel.

Od časného rána, kdy se za horami objevily první paprsky slunce, se obyvatelé vesnice Hnap shromažďovali u místa s vodou, aby se připravili na bohoslužbu.

Vesnická rada, složená z vážených starších, se oblékla do tradičních krojů a ozdobila tyč. Byly připraveny obětiny, včetně skleněného vína, kuřecího a vepřového masa umístěného na tácy ze zelených banánových listů, aby je obětovali bohům.

Hội đồng già làng thực hiện các nghi lễ cúng cầu mưa - Ảnh: BỒNG SƠN

Rada starších vesnice provádí rituály modlení se za déšť - Foto: BONG SON

Přineste déšť k zavlažování polí

Když byly všechny obětiny a přípravy hotové a připravené, starší vesnice pomalu provedli obřad.

Starší vesnice, jehož hlas byl někdy hluboký, někdy vysoký a ozýval se po celém prostoru, přečetl modlitbu, v níž zval horské bohy (Yang Kong) a vodní bohy (Yang Dak), aby byli svědky upřímnosti vesničanů.

„Ó bohové! Nabízíme vám tyto dary a prosíme vás, abyste vždy chránili každého ve vesnici, aby měl dobré zdraví k práci a plodnosti.“

„Modlím se, aby bohové přinesli déšť k zavlažení polí a farem, aby rostliny vzkvétaly, úroda byla hojná a vesničané byli dobře nakrmeni,“ modlil se starší vesnice strýc Ho.

Když obřad skončil, ženy ve vesnici provedly rituál nalití vody do suché tykve u vesnického vodního pramene s přáním, aby vodní zdroj byl vždy hojný a tekl.

Poté si všichni společně vychutnávali rýžové víno, vyprávěli historky o vesnických záležitostech, obchodech... Hlasy a smích byly hlasité a veselé.

Pro etnickou komunitu Ba Na je obřad modlení se za deště rituálem, který ukazuje oddanost vesničanů bohům a zároveň demonstruje solidaritu a jednotu mezi členy vesnice, čímž vytváří sílu komunity.

Obřad modlení se za déšť u kmene Ba Na není jen rituálem, ale také připomínkou úzkého spojení mezi lidmi a přírodou, mezi tradicí a modernou.

Toto je cenné kulturní dědictví, které je třeba chránit a vážit si ho, a které přispívá k pestré kulturní podobě Vietnamu.

Zachování kultury Ba Na

Pan Dinh Ong - místopředseda okresního lidového výboru Dak Doa - uvedl, že obnovení obřadu modlitby za dešť má za cíl zachovat a propagovat jedinečné kulturní hodnoty kmene Ba Na zejména ve vesnici Hnap a v okrese Dak Doa obecně, a tím pomoci lidem, aby si byli vědomi zachování dědictví a dalšího rozvoje komunity.

Từ sáng sớm, nhiều dân làng đã tập trung về nơi thực hiện nghi lễ cầu mưa - Ảnh: BỒNG SƠN

Od časného rána se na místě shromáždilo mnoho vesničanů, aby provedli rituál modlitby za déšť - Foto: BONG SON

Bà con làng Hnap chuẩn bị những món ăn truyền thống cho lễ cầu mưa - Ảnh: BỒNG SƠN

Obyvatelé vesnice Hnap připravují tradiční pokrmy pro obřad modlitby za déšť - Foto: BONG SON

Giọt nước của làng luôn là nơi tập trung nhiều hoạt động trong đời sống hằng ngày của người dân tộc thiểu số bản địa - Ảnh: BỒNG SƠN

Vodní kapka ve vesnici je vždy místem, kde se soustřeďuje mnoho aktivit v každodenním životě domorodých etnických menšin - Foto: BONG SON

Người Ba Na quan niệm nước là mạch nguồn của sự sống nên lễ cầu mưa rất quan trọng - Ảnh: BỒNG SƠN

Lidé z kmene Ba Na věří, že voda je zdrojem života, takže obřad modlitby za déšť je velmi důležitý - Foto: BONG SON

Lập đàn cầu mưa nhưng hơi quá đà Modlím se za déšť, ale trochu moc

V horkém létě jeden muž postavil oltář, aby se modlil za déšť, který by ustal, ale pak si to náhle rozmyslel, čímž se obloha rozzlobila a začala si stěžovat: „Slunce to nemá rádo a déšť to taky nemá rád!“



Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Větrem sušené kaki - sladkost podzimu
„Kavárna pro bohaté“ v uličce v Hanoji prodává 750 000 VND za šálek
Moc Chau v sezóně zralých kaki, každý, kdo přijde, je ohromen
Divoké slunečnice barví horské město Da Lat na žluto v nejkrásnějším ročním období.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

G-Dragon si během svého vystoupení ve Vietnamu získal u publika spoustu urážek.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt