Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Treasure of Life“ und „Sandalwood Shape“ kehren in einem neuen Look zurück

Zwei bedeutende Werke, die den Schriftsteller Mo Yan – Literaturnobelpreisträger von 2012 – berühmt gemacht haben, sind nun in neuem Gewand wieder erhältlich. Die Bücher werden von der Buchhandlung Huy Hoang in Zusammenarbeit mit dem Literaturverlag herausgegeben und vertrieben.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng27/11/2025

Mo Yan, mit bürgerlichem Namen Guan Moye, wurde am 17. Februar 1955 in Gaomi, Provinz Shandong (China), in einer einfachen Bauernfamilie geboren. Er ist der Autor einer Reihe monumentaler Romane, die tiefgründige Ideen enthalten und in China und weltweit großen Einfluss ausüben, darunter „ Der Schatz des Lebens“ , „Rotes Kornfeld“ und „Die Form des Sandelholzes “.

z7223217612087_b4e0b08a0a1af24e9a7aa16afefb3da2.jpg

Der Roman „Der Schatz des Lebens“ galt einst als Phänomen der chinesischen Literatur. Foto: NGUYEN HIEN TRANG

Im Jahr 2012 wurde Mo Yan als erste chinesische Schriftstellerin mit dem Nobelpreis für Literatur ausgezeichnet.

Im Jahr seines Erscheinens 1995 gewann „Der Schatz des Lebens“ die höchste Auszeichnung und wurde zu einem Phänomen der chinesischen Literatur. Bis heute wurde „Der Schatz des Lebens“ in über 18 Sprachen übersetzt und besticht durch seinen einzigartigen Stil, seine bildreiche Sprache und die tiefgründige Auseinandersetzung mit dem menschlichen Schicksal.

mockup-DAN HUONG HINH.jpg

Der Roman „Sandelholzform“ ist eine großartige Elegie. Foto: NGUYEN HIEN TRANG

„Sandelholz“ ist ein romantisch-realistischer Roman, der auf zahlreichen historischen Ereignissen basiert und von Mo Yan über einen Zeitraum von fünf Jahren (1996–2001) verfasst wurde. Das Werk ist eine kraftvolle Verbindung von Geschichte und Kunst, die die einzigartigen Folterungen um den „Spitzengelehrten“ unter den Henkern, Zhao Jia, und den Verbrecher und ebenfalls „Spitzengelehrten“ Miao Xiang Sun Bing akribisch und eindringlich, aber nicht weniger romantisch und poetisch, nachzeichnet.

Beide Werke wurden von Tran Dinh Hien (1933 - 2025) übersetzt und eignen sich für Leser, die das Genre des magischen Realismus und die Lebensphilosophie lieben.

QUYNH YEN

Quelle: https://www.sggp.org.vn/bau-vat-cua-doi-va-dan-huong-hinh-tro-lai-trong-dien-mao-moi-post825679.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Pho-Schüssel für 100.000 VND sorgt für Kontroversen, dennoch ist das Restaurant gut besucht.
Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam
Reise ins „Miniatur-Sapa“: Tauchen Sie ein in die majestätische und poetische Schönheit der Berge und Wälder von Binh Lieu.
Ein Café in Hanoi verwandelt sich in ein europäisches Paradies, versprüht Kunstschnee und lockt Kunden an.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Thailändische Schrift – der „Schlüssel“ zur Erschließung des jahrtausendealten Wissensschatzes

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt