Die Regierung hat beschlossen, das von der Nationalversammlung in der Resolution Nr. 220/2025/QH15 beschlossene Investitionsprojekt zum Bau der vierten Ringstraße von Ho-Chi-Minh-Stadt (das Projekt) umzusetzen, um die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen, den Baufortschritt, die Bauqualität, ein striktes Management sowie eine wirtschaftliche, effektive, öffentliche und transparente Verwendung der Mittel zu gewährleisten. Im Einzelnen:
Der Vorsitzende des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt und die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen Dong Nai und Tay Ninh üben die Befugnisse des Investitionsentscheidungsträgers aus, organisieren die Erstellung und Bewertung des Machbarkeitsstudienberichts und entscheiden über die Genehmigung des Projekts.
Die Ordnung, die Verfahren und die Befugnis zur Bewertung und Entscheidung über Investitionen in Teilprojekte werden in ähnlicher Weise wie bei Projekten der Gruppe A gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über öffentliche Investitionen umgesetzt.
Das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt und die Volkskomitees der Provinzen Dong Nai und Tay Ninh organisieren die Bewertung und Genehmigung von Teilprojekten gemäß den Bestimmungen des Investitionsgesetzes nach dem Prinzip der öffentlich-privaten Partnerschaft.
Die Verwaltung und Verwendung von Staatshaushaltsmitteln zur Unterstützung des Baus von Anlagen und Infrastruktursystemen, die aus öffentlichen Investitionsmitteln in Teilprojekten im Rahmen einer öffentlich-privaten Partnerschaft finanziert werden, erfolgt gemäß den Bestimmungen von Absatz 5, Artikel 70 des Gesetzes über Investitionen im Rahmen einer öffentlich-privaten Partnerschaft.
Die Resolution legt eindeutig fest, dass der Vorsitzende des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen Dong Nai und Tay Ninh sowie die Leiter der zuständigen Behörden bei der Durchführung des Projekts zur Planung, Anpassung und zum Bau von Infrastruktur in Umsiedlungsgebieten das Verfahren der festgelegten Ausschreibung anwenden müssen. Dies umfasst Beratungsleistungen, sonstige Leistungen sowie Beratungspakete. Die Durchführung des festgelegten Ausschreibungsverfahrens richtet sich nach den Bestimmungen des Vergaberechts.
Die Resolution erlaubt es dem Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt und den Volkskomitees der Provinzen Dong Nai und Tay Ninh, während der Projektvorbereitungsphase gleichzeitig eine Reihe von Aufgaben im Zusammenhang mit Landrückgewinnung, Entschädigung, Unterstützung, Umsiedlung und der Identifizierung von Baustellenmülldeponien durchzuführen.
Die Entschließung ermöglicht auch die gleichzeitige Durchführung von Verfahren zur Verkürzung der Zeit für die Durchführung der folgenden Aufgaben: Bewertung und Entscheidung über die Genehmigung der Bewertungsergebnisse von Umweltverträglichkeitsprüfungsberichten; lokale Anpassung der Planung im Zusammenhang mit dem Projekt, um den Fortschritt der Durchführung von Teilprojekten sicherzustellen; die oben genannten Verfahren müssen den Grundsatz gewährleisten, dass die Ergebnisse einiger im vorherigen Schritt durchgeführter Aufgaben die Grundlage für die Durchführung der nachfolgenden Aufgaben gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über Bauinvestitionen bilden.
Die Resolution weist zudem verschiedenen Ministerien und Behörden spezifische Aufgaben für die Umsetzung zu. Das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt fungiert als zentrale Koordinierungsstelle für die Projektdurchführung und ist für deren Koordination, die Gewährleistung der Kohärenz und Vollständigkeit des Gesamtprojekts sowie die Erstellung der Synthese verantwortlich. Es legt diese den zuständigen Behörden zur Prüfung und Entscheidung über eine Anpassung der Projektinvestitionspolitik vor, falls sich Umstände ergeben, die eine Anpassung erforderlich machen.
Das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt leitet die Erstellung von Berichten und Eingaben der Regierung an das Bauministerium zur Zusammenfassung und Weiterleitung an die zuständigen Behörden über den Umsetzungsstand des Projekts gemäß den geltenden Bestimmungen; es leitet und koordiniert mit den lokalen Behörden die Entwicklung von Fortschritts- und Detailplänen für die Umsetzung des Projekts; es entwickelt einen Koordinierungsmechanismus zwischen den relevanten Ministerien, Behörden und lokalen Behörden zur Umsetzung von Teilprojekten, um Fortschritt, Qualität, Effizienz und Synchronisierung zu gewährleisten; es leitet die Zusammenfassung und Koordinierung mit den Volkskomitees der Provinzen Dong Nai und Tay Ninh zur Durchführung der Investitionsaufsicht und -bewertung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
Abhängig von der konkreten Situation und den gegebenen Umständen wird das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt unmittelbar nach Erlass dieses Regierungsbeschlusses die Einrichtung einer Arbeitsgruppe zur Umsetzung des Projekts leiten.
Die Regierung beauftragte das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt und das Volkskomitee der Provinz Dong Nai, dem Volksrat der gleichen Ebene Bericht zu erstatten, damit dieser über eine Anpassung an die Form der öffentlichen Investition entscheiden kann, falls für das Teilprojekt, bei dem das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt und das Volkskomitee der Provinz Dong Nai die zuständige Behörde sind, kein Investor ausgewählt werden kann.
Das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt sowie die Volkskomitees der Provinzen Dong Nai und Tay Ninh tragen die volle Verantwortung für Fortschritt, Qualität und Effizienz der ihnen unterstellten Projekte. Jegliche Verschwendung und der damit verbundene Verlust von Staatsvermögen werden strengstens unterbunden. Gleichzeitig üben sie ihre Befugnisse und Verantwortlichkeiten als Investitionsentscheider und zuständige Behörden gemäß den geltenden Bestimmungen bei der Projektdurchführung aus und streben die Fertigstellung der Projekte im Jahr 2028 und deren Inbetriebnahme im Jahr 2029 an.
Quelle: https://www.sggp.org.vn/chinh-phu-ban-hanh-nghi-quyet-phan-dau-dua-duong-vanh-dai-4-tphcm-vao-khai-thac-nam-2029-post814905.html






Kommentar (0)