Am Morgen des 14. Juli leitete Präsident Luong Cuong, Mitglieddes Politbüros , Vorsitzender des Nationalen Verteidigungs- und Sicherheitsrates und Oberbefehlshaber der Volksarmee, im Präsidentenpalast die Zeremonie zur Bekanntgabe und Verleihung des Beschlusses zur Beförderung der Offiziere der Volksarmee zum General und Obergeneralleutnant sowie zur Beförderung der Offiziere der öffentlichen Volkssicherheit zum Obergeneralleutnant.
An der Zeremonie nahmen folgende Politbüromitglieder teil: Nguyen Hoa Binh , ständiger stellvertretender Premierminister; Le Minh Hung, Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Vorsitzender der Zentralen Organisationskommission; General Phan Van Giang, stellvertretender Sekretär der Zentralen Militärkommission und Verteidigungsminister; General Luong Tam Quang, Minister für öffentliche Sicherheit. Ebenfalls anwesend waren Mitglieder des Zentralkomitees der Partei sowie Leiter zentraler Abteilungen, Ministerien und Zweigstellen.
Zu den an der Zeremonie teilnehmenden Führungskräften des Verteidigungsministeriums zählten Mitglieder des Zentralkomitees der Partei und stellvertretende Verteidigungsminister: General Nguyen Tan Cuong, Mitglied der Zentralen Militärkommission, Chef des Generalstabs der Vietnamesischen Volksarmee (VPA); Generalleutnant Vo Minh Luong, Mitglied der Zentralen Militärkommission; Generalleutnant Le Huy Vinh.
Der Präsident überreichte dem Genossen Trinh Van Quyet, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Mitglied des Ständigen Ausschusses der Zentralen Militärkommission und Direktor der Generalabteilung für Politik der Vietnamesischen Volksarmee, die Entscheidung, den Rang eines Generals zu erlangen. |
Der Präsident präsentierte den Beschluss, die Genossen Nguyen Hong Thai, Nguyen Van Hien, Nguyen Truong Thang und Nguyen Quang Ngoc in den Rang eines Oberleutnants zu befördern. |
Zu den Leitern der Generalabteilung für Politik (GDC) von Vietnam und des Generalstabs des GDC von Vietnam gehören: Generalleutnant Le Quang Minh, stellvertretender Direktor der Generalabteilung für Politik des GDC von Vietnam; Generalleutnant Phung Si Tan, stellvertretender Chef des Generalstabs des GDC von Vietnam; Generalleutnant Do Xuan Tung, stellvertretender Direktor der Generalabteilung für Politik des GDC von Vietnam.
Der Präsident legte den stellvertretenden Ministern für öffentliche Sicherheit den Beschluss zur Beförderung zum Obergeneralleutnant vor. |
Bei der vom Präsidenten genehmigten Zeremonie verkündete Genosse Pham Thanh Ha, stellvertretender Leiter des Büros des Präsidenten, den Beschluss des Präsidenten, den Genossen Trinh Van Quyet, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, ständiges Mitglied der Zentralen Militärkommission, Direktor der Generalabteilung für Politik der Vietnamesischen Volksarmee, vom Generalleutnant zum Generalleutnant zu befördern; außerdem wurden folgende Genossen des Zentralkomitees der Partei und Mitglieder der Zentralen Militärkommission vom Generalleutnant zum Generalleutnant befördert: Nguyen Hong Thai, stellvertretender Minister für Nationale Verteidigung; Nguyen Van Hien, stellvertretender Minister für Nationale Verteidigung; Nguyen Truong Thang, stellvertretender Minister für Nationale Verteidigung; Nguyen Quang Ngoc, stellvertretender Chef des Generalstabs der Vietnamesischen Volksarmee; die Reihen der Kameraden des Ständigen Ausschusses des Zentralkomitees der Partei für öffentliche Sicherheit, die stellvertretenden Minister für öffentliche Sicherheit: Pham The Tung und Nguyen Ngoc Lam, vom Generalleutnant zum Obergeneralleutnant zu befördern.
Präsident Luong Cuong hält bei der Zeremonie eine Rede. |
Bei der Bekanntgabe der Entscheidung und seiner Rede bei der Zeremonie gratulierte Präsident Luong Cuong im Namen der Partei- und Staatsführung den sieben Kameraden, die heute zum General und Oberleutnant befördert wurden, herzlich und bekräftigte, dass dies eine Anerkennung und hohe Wertschätzung der Partei, des Staates und des Volkes für das Engagement und die Beiträge der Kameraden zum Aufbau und zur Verteidigung des Vaterlandes sei.
Schauplatz der Zeremonie zur Bekanntgabe des Beförderungsbeschlusses; Beförderung zum General und Oberleutnant. |
Der Präsident betonte, dass die heute in militärische Ränge und Titel beförderten Kameraden allesamt hervorragende Kader der Partei, des Staates und der Volksarmee seien. Sie alle hätten eine grundlegende, systematische Ausbildung erhalten und seien in ihren Einheiten und Stützpunkten gereift. Sie seien in vielen Positionen, Bereichen und Arbeitsumgebungen ausgebildet und erprobt worden und hätten sich unter allen Umständen stets als Kader mit unerschütterlichem politischen Willen und reiner revolutionärer Ethik erwiesen. Sie hätten sich vorbildlich, engagiert und verantwortungsbewusst für den Aufbau und die Verteidigung des Vaterlandes, die Aufrechterhaltung der politischen Sicherheit sowie der gesellschaftlichen Ordnung und Sicherheit eingesetzt.
Der Präsident forderte die Genossen auf, die ruhmreiche Tradition der heldenhaften Volksarmee und der heldenhaften öffentlichen Sicherheit des Volkes weiter zu fördern, die revolutionäre Ethik zu bewahren, der Partei, dem Vaterland und dem Volk gegenüber absolut loyal zu sein, sich mit den Kadern, Soldaten und dem Volk zu vereinen und eng verbunden zu sein und weiterhin die sechs Inhalte zu studieren, zu kultivieren und zu praktizieren, die der geliebte Onkel Ho über die Ethik eines Generals lehrte: „Ein General muss weise – mutig – menschlich – vertrauenswürdig – ehrlich – loyal sein“, um stets würdig zu sein, ein talentierter und vorbildlicher Führer und Kommandant zu sein, der danach strebt, Schwierigkeiten und Herausforderungen zu überwinden und alle ihm von der Partei, dem Staat und dem Volk anvertrauten Aufgaben hervorragend zu erfüllen.
Präsident Luong Cuong sowie Delegierte und Kameraden wurden in den Rang eines Generals und eines Obergenerals befördert. |
Der Präsident forderte die in Rang und Position beförderten Genossen auf, sich gemeinsam mit der Zentralen Militärkommission, dem Ministerium für Nationale Verteidigung, dem Zentralen Parteikomitee für Öffentliche Sicherheit und der Führung des Ministeriums für Öffentliche Sicherheit auf den Aufbau einer wirklich starken, revolutionären, disziplinierten, elitären und modernen Volksarmee und Volkssicherheit zu konzentrieren; stets eine politische Kraft und eine absolut loyale und vertrauenswürdige Kampftruppe der Partei, des Staates und des Volkes zu sein; das sozialistische vietnamesische Vaterland in allen Situationen entschieden zu verteidigen; die politische Sicherheit, die soziale Ordnung und den Schutz aufrechtzuerhalten und ein friedliches und stabiles Umfeld für den nationalen Aufbau und die Entwicklung zu schaffen.
General Trinh Van Quyet, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, ständiges Mitglied der Zentralen Militärkommission und Direktor der Generalabteilung für Politik der Vietnamesischen Volksarmee, hielt bei der Zeremonie eine Rede. |
Bei der Zeremonie sprach General Trinh Van Quyet, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, ständiges Mitglied der Zentralen Militärkommission und Direktor der Hauptabteilung Politik der Vietnamesischen Volksarmee, im Namen der Kameraden, die in militärische Ränge und Dienstgrade befördert wurden. Er drückte seine Ehre aus, im Namen der Partei- und Staatsführung vom Präsidenten die Entscheidung zur Beförderung zum General und zum Obergeneralleutnant entgegenzunehmen. Er dankte Partei und Staat, direkt der Zentralen Militärkommission und dem Zentralen Parteikomitee für öffentliche Sicherheit zutiefst für ihre Aufmerksamkeit, Führung, Ausbildung und Schulung sowie den zentralen Ministerien, Zweigstellen, Orten, der Bevölkerung im ganzen Land und den Offizieren und Soldaten der gesamten Armee, den Offizieren und Soldaten der Volkssicherheit in den vergangenen Jahren für ihre aufrichtige Hilfe. General Trinh Van Quyet betonte, dass dies die große Aufmerksamkeit der Partei und des Staates, die Hilfe der zentralen Ministerien, Zweigstellen, Orte und Menschen im ganzen Land für den Aufbau, den Kampf, den Sieg und das Wachstum der Vietnamesischen Volksarmee und der Volkssicherheit in den vergangenen 80 Jahren sei. Persönlich bin ich mir zutiefst bewusst, dass dies nicht nur eine Ehre und ein Stolz für mich und meine Familie ist, sondern auch eine gemeinsame Ehre und ein Stolz für die heldenhafte Volksarmee und die öffentliche Volkssicherheit; gleichzeitig ist es aber auch eine neue und äußerst schwere Verantwortung, die uns Partei, Staat und Volk anvertrauen und auferlegen.
Genosse Le Minh Hung, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Vorsitzender der Zentralen Organisationskommission, überreichte Blumen, um den Genossen zu gratulieren, die zum General und Obergeneralleutnant befördert wurden. |
Genosse Nguyen Hoa Binh, Mitglied des Politbüros und ständiger stellvertretender Premierminister der Regierung, überreichte Blumen, um den Genossen zu gratulieren, die zum General und Obergeneralleutnant befördert wurden. |
Führungskräfte des Ministeriums für Nationale Verteidigung und des Ministeriums für Öffentliche Sicherheit überreichten Blumen, um den Kameraden zu gratulieren, die zum General und Oberleutnant befördert wurden. |
Leiter der Generalabteilung für Politik der Vietnamesischen Volksarmee und des Generalstabs der Vietnamesischen Volksarmee überreichten Blumen, um den Kameraden zu gratulieren, die zum General und Obergeneralleutnant befördert wurden. |
General Trinh Van Quyet bekräftigte, dass er die Anweisungen des Präsidenten weiterhin genau befolgen werde; der Partei, dem Vaterland und dem Volk gegenüber absolut loyal sein und dem Vaterland und dem Volk von ganzem Herzen dienen werde; ständig nach revolutionären moralischen Qualitäten streben, diese kultivieren, trainieren und bewahren werde; die Lehren von Präsident Ho Chi Minh über die Qualitäten eines Generals (Weisheit – Mut – Menschlichkeit – Vertrauen – Integrität – Loyalität) aktiv studieren und befolgen werde; bereit sein werde, alle ihm von Partei, Staat, Armee und Volk zugewiesenen Aufgaben anzunehmen und zu erfüllen. Er werde weiterhin mit der Zentralen Militärkommission und der Führung des Ministeriums für Nationale Verteidigung, dem Zentralen Parteikomitee für Öffentliche Sicherheit und der Führung des Ministeriums für Öffentliche Sicherheit zusammenarbeiten, um aktiv zu forschen und Partei, Staat und Regierung proaktiv zu beraten, um die gute Umsetzung von Militär- und Verteidigungsaufgaben anzuleiten und die absolute und direkte Führung der Partei über die Armee in allen Belangen aufrechtzuerhalten; Arbeiten Sie eng und aktiv mit den Kräften für die öffentliche Sicherheit des Volkes, den Ministerien, Zweigstellen, Kommunen und gesellschaftspolitischen Organisationen zusammen, erfüllen Sie erfolgreich die Aufgabe, die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Integrität des Vaterlandes aufzubauen und standhaft zu schützen; schützen Sie die Partei, den Staat, das sozialistische Regime und das Volk. Sorgen Sie kontinuierlich dafür, dass die Volksarmee und die öffentliche Sicherheit des Volkes revolutionär, diszipliniert, elitär und modern aufgebaut werden; politisch stark und der Partei, dem Vaterland und dem Volk gegenüber absolut loyal; seien Sie die Kernkraft, die standhaft die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Integrität schützt, die Sicherheit und das Glück des Volkes schützt und der Liebe und des Vertrauens der Partei, des Staates und des Volkes würdig ist.
Präsident Luong Cuong und seine Kameraden wurden zum General und Oberleutnant befördert und Delegierte nahmen an der Zeremonie teil. |
General Trinh Van Quyet betonte, dass die Aufgabe des Aufbaus und der Verteidigung des Vaterlandes neue und äußerst schwere Anforderungen mit sich bringe. Gleichzeitig hoffe er, weiterhin die Aufmerksamkeit, Führung, Anleitung und Unterstützung der Partei- und Staatsführung zu erhalten, die enge und wirksame Koordinierung der zentralen Ministerien, Zweigstellen und Orte, die gemeinsamen Anstrengungen der Offiziere und Soldaten der Vietnamesischen Volksarmee, der Offiziere und Soldaten der Öffentlichen Volkssicherheit und das Mitgefühl, die Hilfe, die Liebe und die Unterstützung des Volkes, damit wir unsere Aufgaben in der kommenden Zeit besser erfüllen können.
Nachrichten und Fotos: NGUYEN TUAN - TUAN HUY
* Bitte besuchen Sie den Bereich Politik , um verwandte Nachrichten und Artikel anzuzeigen.
Quelle: https://baolamdong.vn/chu-tich-nuoc-trao-quyet-dinh-thang-quan-ham-cap-bac-ham-dai-tuong-thuong-tuong-doi-voi-cac-dong-chi-si-quan-quan-doi-nhan-dan-va-cong-an-nhan-dan-382237.html
Kommentar (0)