Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Geschichte der Dorfbenennung in der alten Provinz Quang Nam.

Der Name eines Dorfes (Weiler, Gemeinde, Stadtteils, Bezirks) ist ein wichtiger Bestandteil der kulturellen Identität. Er ist mehr als nur der Name einer Verwaltungseinheit; er ist Erinnerung, verbindendes Element und eine unschätzbare spirituelle Quelle für die Dorfgemeinschaft.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng22/04/2026

Die Namen der Dörfer in der Provinz Quang Nam tragen zur einzigartigen Identität jedes einzelnen Dorfes bei. Foto: LTK

Die vietnamesischen Dörfer in Quang Nam entstanden im Zuge der Abgrenzung des Territoriums der Dai Viet-Nation ab dem 19. Jahrhundert. Das früheste Dokument, das die Namen von Dörfern in Quang Nam erwähnt, ist jedoch das Buch „O Chau Can Luc“ von Duong Van An aus dem Jahr 1553. Dieser wertvolle historische Text verzeichnet 66 Dörfer in der Region Nam Hai Van im Norden der ehemaligen Provinz Quang Nam, darunter viele bekannte Dörfer wie Phiem Ai, Ai Nghia (Ai Dai), Tuy Loan (Thuy Loan), Cam Toai (Kim Toai), Cam Le, Cau Nhi usw.

Diese Dörfer gehörten damals zum Bezirk Dien Ban, Präfektur Trieu Phong, Region Thuan Hoa. Aus zahlreichen Dokumenten erfahren wir die Namen vieler weiterer Dörfer in Quang Nam. Zu Beginn des 19. Jahrhunderts (1812) zählte die gesamte Provinz 1046 Dörfer (Gemeinden, Weiler, Stadtteile, Bezirke, Unterbezirke, Clans, Siedlungen usw.), und zu Beginn des 20. Jahrhunderts (1910) waren es bereits 1051 Dörfer (Gemeinden, Weiler), Dörfer in den Hochgebirgsregionen nicht mitgerechnet.

Anhand der Namen der Dörfer können wir etwas über die Grundprinzipien der Dorfbenennung lernen, die von den Menschen in Quang Nam in der Vergangenheit angewendet wurden und die oft stark von der Kultur, Geschichte und den natürlichen Gegebenheiten der Region Quang Nam geprägt waren.

Aufgrund geografischer Merkmale und der Umgebung werden Namen oft mit markanten Naturelementen des Wohnortes wie Flüssen, Bergen, Teichen, Seen und Bäumen in Verbindung gebracht (Ha Tan, Thac Gian, My Son, Thach Kieu, Thanh Lam, Bich Ngo usw.); basierend auf familiärer Herkunft, Clans oder Orten der Migration, um sich an die eigenen Wurzeln zu erinnern (Thanh Chiem, Thanh Ha, Nghi Son usw.); eine Kombination aus Nom- und Han-Zeichen, um schöne Zeichen und glückverheißende Bedeutungen zu erzielen (Hai Chau, Cam Toai, Cam Sa usw.); basierend auf Wünschen und Bestrebungen nach einem friedlichen, wohlhabenden, glücklichen und sich entwickelnden Leben (Binh An, Truong Xuan, An Hoa, Hoi An usw.); basierend auf kulturellen und historischen Aspekten (Lieu Tri usw.).

Ein wichtiges Prinzip, an das sich unsere Vorfahren in allen Dörfern strikt hielten, war Konsens und Respekt. Dorfnamen wurden sorgfältig von den Ältesten und angesehenen Mitgliedern der Gemeinschaft diskutiert und vereinbart. Aufgrund dieser Prinzipien hatten die Dorfnamen in Quang Nam in der Vergangenheit alle eine tiefe Bedeutung; das Hören des Namens gewährte einen Einblick in das Land und die Menschen dieser Region.

Seit ihrem ersten Auftreten haben sich die Dorfnamen in Quang Nam nur selten verändert und sind über lange Zeit unverändert geblieben, außer in einigen wenigen Fällen aufgrund von Duplikaten mit den Namen von Königen, Herren oder Königinnen (Kim Toai wurde zu Cam Toai, Hoa Thu zu Phong Thu, Kim Quat wurde zu Thanh Quat - Thanh Quyt, Kim Sa wurde zu Cam Sa...) oder aufgrund von Dorfteilungen, wobei die grundlegenden Elemente und Bedeutungen beibehalten wurden und meist Richtungen oder Orte hinzugefügt wurden (Hoa Khue wurde zu Hoa Khue Dong, Hoa Khue Tay...).

Aufgrund der Einhaltung der oben genannten Prinzipien weisen viele Dörfer ein oder zwei gemeinsame Wörter in ihren Namen auf, insbesondere solche, die mit natürlichen Gegebenheiten und dem Wunsch nach Glück in Verbindung stehen. Der Forscher Nguyen Dinh Dau führte im frühen 19. Jahrhundert bei der Untersuchung von Dörfern in Quang Nam eine recht aufwendige statistische Analyse der Dorfnamen durch und kam zu dem Schluss, dass die Anfangsbuchstaben vieler Dorfnamen einander sehr ähnlich waren.

Das Dorf Dai Binh liegt an den Quellflüssen des Thu-Flusses. Foto: MH

Demnach gibt es 26 Wörter, die mit den Anfangsbuchstaben der Namen von 674 der insgesamt 1046 Dörfer verwandt sind. Beispielsweise gibt es 92 Dörfer, deren Namen mit dem Wort „Phú“ beginnen (Phú Quý, Phú Thượng, Phú Hưng, Phú Thuận usw.); 82 Dörfer, deren Namen mit dem Wort „An“ beginnen (An Bình, An Tường, An Lễ, An Tráng usw.); 52 Dörfer, deren Namen mit dem Wort „Phúc“ (Phúc An, Phúc Khương, Phúc Kiều usw.) oder „Phước“ (Phước Hà, Phước Lâm, Phước Tường usw.) beginnen; und 40 Dörfer, deren Namen mit dem Wort „Bình“ beginnen (Bình An, Bình Yên, Bình Khê usw.).

Die Art und Weise, wie Dörfer benannt wurden, zeigt, dass die Menschen in Quang Nam in der Vergangenheit vor allem ein friedliches und wohlhabendes Leben anstrebten. Im Allgemeinen dienten die Dorfnamen der damaligen Bevölkerung von Quang Nam als historische und kulturelle Wegweiser und bewahrten die Ursprünge und die Seele der Gemeinschaft. Daher gingen die Menschen in Quang Nam bei der Namensgebung ihrer Dörfer stets besonnen und bedacht vor und hielten sich an grundlegende Prinzipien.

Ich bin der Ansicht, dass die Bewahrung der Namenskonventionen unserer Vorfahren im aktuellen administrativen Reorganisationsprozess unerlässlich ist; andernfalls wird dies zu einer Verwischung der Geschichte, einer Störung der Kultur und einem Zusammenbruch der Bindungen zwischen den Generationen führen.

Quelle: https://baodanang.vn/chuyen-dat-ten-lang-xua-o-xu-quang-3333641.html


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Militärparade

Militärparade

Alltag, Begegnungen mit Menschen

Alltag, Begegnungen mit Menschen

Thanh Chuong Teehügel

Thanh Chuong Teehügel