„The Country Full of Joy“ ist eines der musikalischen Symbole des Großen Siegestages, doch nur wenige wissen, dass es unter ganz besonderen Umständen entstand und aus der „spirituellen Sehnsucht“ des talentierten Musikers Hoang Ha entstand, noch bevor die Szene mit den Siegesfahnen und -blumen tatsächlich erschien.
In den letzten Apriltagen 1975 herrschte in Hanoi eine geschäftige Atmosphäre. Die Menschen im ganzen Land, insbesondere in der Hauptstadt, verfolgten stündlich, minütlich die Kriegslage im Süden. Dem Musiker Hoang Ha erging es genauso.
BeiVoice of Vietnam (VOV) hatte er schnellen und umfassenden Zugriff auf die Nachrichten. Viele Tage lang ging er nicht nach Hause, sondern blieb im Büro. Dort lebte er mit seinen Kollegen in einer Atmosphäre, die „von Entschlossenheit und Siegesglauben brannte“.
Der Musiker Hoang Ha schrieb am 26. April 1975 das Lied „The Country is Full of Joy“.
Ständig trafen die Nachrichten ein, dass unsere Armee wie ein Sturm auf Saigon vorrückte. Als er die Nachricht vom Sieg hörte, die signalisierte, dass der große Tag der Freude für die Nation nahte, löste dies einen starken Gefühlsausbruch aus. Grenzenloses Glück durchströmte die Seele des Musikers.
In der Nacht des 26. April 1975 schrieb der Musiker Hoang Ha in seinem Privathaus in Hanoi das Lied „Das Land ist voller Freude“. Das Lied war seine aufrichtigste Stimme und drückte seine tiefe Freude darüber aus, dass das Land bald vollständig befreit und die Berge und Flüsse wieder vereint sein würden.
Die Melodie ist lebendig und hell, der Text fröhlich und voller Elan, genau wie der Name: „Das Siegesfest begeistert das Land/ Ich möchte hinauffliegen und die majestätischen Berge und Flüsse bewundern/ Ich möchte für immer laut das Lied Vietnams singen/ Das heldenhafte Vaterland.“
Über den Ursprung des Liedes sagte der Musiker Hoang Ha: „ Erst am 26. April 1975 erfuhr ich, dass der Feldzug gegen Saigon den Namen Ho-Chi-Minh-Feldzug trug. Ich war sehr bewegt und dachte, dass der Feldzug, sobald er nach Onkel Ho benannt war, zwangsläufig gewinnen würde. Noch in derselben Nacht schrieb ich „Das Land ist voller Freude“ mit den Zeilen, in denen ich an Onkel Ho dachte: ‚Wir hören das Echo von Onkel Hos Stimme aus den Bergen und Flüssen aufsteigen. Wie aufregend ist es heute, dass Onkel mit dem ganzen Volk glücklich ist …‘“
Am Morgen des 27. April 1975 brachte der Musiker Hoang Ha das Manuskript des Liedes „Das Land ist voller Freude“ zum Radiosender „Voice of Vietnam“. Das Lied wurde sofort angenommen. Der Musiker Nguyen An, der damalige Chefmusikredakteur, las es, genehmigte es und gab es umgehend an den Musiker Trieu Dang weiter, der es rechtzeitig für die Ausstrahlung abmischte und arrangierte. Der Künstler Trung Kien (später Volkskünstler Trung Kien) war der erste Sänger, der dieses Lied vortrug.
Eine Besonderheit beim Songwriting-Prozess besteht darin, dass der Musiker Hoang Ha zum Zeitpunkt des Schreibens des Songs noch nicht mit eigenen Augen die Szene der „Wälder aus Siegesfahnen oder die Szene mit Tausenden wehenden gelben Sternen und roten Fahnen“ auf den Straßen von Saigon gesehen hatte.
Die Freude in dem Lied ist die Freude in seiner Seele, sein Traum, sein starker Wunsch nach dem Tag der nationalen Wiedervereinigung. Er glaubt, dass nicht nur er, sondern auch Millionen Vietnamesen diese Siegesfreude in vollen Zügen spüren werden, wenn die Nachricht vom Sieg von Ho Chi Minhs Feldzug alle Teile des Landes erreicht hat.
Laut Musiker Hoang Ha dauerte die Komposition des Liedes nur einen Tag, doch es war die Kristallisation eines ganzen Prozesses, eines ganzen Lebens. Als er es schrieb, befand er sich in Hanoi, und erst 1977 sah er Saigon zum ersten Mal.
Die erste Aufnahme des Liedes „The Country is Full of Joy“, gesungen vom Volkskünstler Trung Kien.
Die erste Aufnahme von „Das Land voller Freude“ wurde schnell im Radio „Voice of Vietnam“ ausgestrahlt und verbreitete im ganzen Land eine fröhliche Stimmung. Später wurde das Lied am Morgen des 1. Mai 1975 auch erstmals auf Liberation Radio ausgestrahlt, zusammen mit dem Lied „ Als ob Onkel Ho am großen Tag des Sieges hier wäre “ des Musikers Pham Tuyen, und verbreitete die Freude über die Vereinigung im frisch befreiten Süden.
Wenn „ Als ob Onkel Ho am großen Tag des Sieges da wäre “ des Musikers Pham Tuyen ein hervorragendes Lied im Genre der populären Lieder ist, dann erfüllt „Das Land ist voller Freude“ des Musikers Hoang Ha diesen Standard auch im Genre der Kunstlieder.
Die Melodie des Liedes ist wie „lang aufgestaute Freude“, die nun auf einen freudigen historischen Moment trifft, der „mit jedem Schlag widerhallt“. Der Text ist wie „Tanzen und Singen“, „Freude verbreiten“ für Hörer und Sänger, wobei „Freude in jedem Wort sprüht“. So gelangt das Lied leicht in die Herzen der Menschen und lebt für immer weiter.
Der Musiker Hoang Ha, mit bürgerlichem Namen Hoang Phi Hong (1929–2013), stammte ursprünglich aus Yen Phu, Tay Ho, Hanoi. Mit 16 Jahren arbeitete er im Provinzbüro der Vietminh in Phuc Yen. Hoang Ha engagierte sich stark in der Kulturarbeit der Provinz Vinh Phuc. 1962 studierte er an der Vietnam Music School (heute Vietnam National Academy of Music) und arbeitete anschließend beim Radiosender „Voice of Vietnam“, wo er zahlreiche wertvolle Musikwerke schuf.
Vor „The Country Full of Joy“ war der Musiker Hoang Ha für viele Lieder berühmt, beispielsweise: „ Bright Lights on Viet Tri Bridge“, „Marching Together in the Spring“, „Meeting on the Truong Son Peak“ … Doch „The Country Full of Joy“ stellte sein Talent noch weiter unter Beweis und eroberte die Herzen von Publikum und Zuhörern im ganzen Land. Es wurde zu einem der Lieder, die die Jahre begleiteten und für immer in den Herzen der Öffentlichkeit blieben.
Das Lied „ Das Land voller Freude“ ist nicht nur ein musikalisches Werk, sondern auch ein historisches Zeugnis, ein Symbol für den Klang des Tages der Wiedervereinigung des Landes. Der Name des Liedes wurde später als Titel einer 1975 veröffentlichten Musiksammlung übernommen und 1985 zum Thema des Ereignisses vom 30. April 1975 neu aufgelegt, was die große Bedeutung und historische Bedeutung des Werks unterstreicht.
Le Chi
Quelle: https://vtcnews.vn/chuyen-it-biet-ve-tac-gia-ca-khuc-dat-nuoc-tron-niem-vui-ar940401.html
Kommentar (0)