Am 8. Dezember äußerten sich Abgeordnete der Nationalversammlung am Rande der Sitzung zum Entschließungsentwurf der Nationalversammlung über konkrete Mechanismen und Maßnahmen zur Umsetzung von Großprojekten in der Hauptstadt und in Ho-Chi-Minh -Stadt und erklärten, dies sei ein notwendiger, zeitgemäßer und strategischer Schritt.
Der Abgeordnete Thich Thanh Quyet (Quang Ninh) stimmte der Entscheidung der Nationalversammlung, Resolutionen zu spezifischen Mechanismen und Strategien für Ho-Chi-Minh-Stadt, Hanoi und Da Nang zu beraten und zu verabschieden, voll und ganz zu. Diese drei Städte spielen eine entscheidende Rolle als Entwicklungsmotoren, Wachstumszentren, regionale Verbindungsknotenpunkte und Handelsdrehscheiben des Landes.
Die Einrichtung eines spezifischen Mechanismus zielt nicht nur darauf ab, bestehende Schwierigkeiten und Hindernisse zu beseitigen, sondern hat auch strategische Bedeutung für die Entwicklung eines neuen, effektiveren und nachhaltigeren Ansatzes für die Stadtentwicklung, der den Anforderungen der nächsten Entwicklungsphase gerecht wird.
Laut dem Delegierten ist die Hauptstadt Hanoi das kulturelle, politische und soziale Zentrum des ganzen Landes und „einzigartig in ihrer Einzigartigkeit“. Er stimmte der Resolution zu, die der Stadt mehr Planungskompetenz einräumt, und erklärte, dass die Auswahl von Prioritätsprojekten, Methoden der Kapitalmobilisierung und Kooperationsmodelle mit Regionen wie Bac Ninh, Hung Yen, Hai Phong und dem gesamten Roten-Fluss-Delta sowie der nördlichen Küstenregion eine starke Wachstumsdynamik erzeugen werden.
Die Infrastruktur, insbesondere das Stadtbahnnetz, bildet das Rückgrat für die Umstrukturierung des Stadtraums. Der Beschluss ermöglicht es Hanoi, proaktiv Investitionsmodelle festzulegen, Investoren zu bewerten, auszuwählen und Ressourcen für das Stadtbahnnetz bereitzustellen. Nach Fertigstellung dieses Systems kann die Stadt moderne und komfortable Wohnanlagen errichten, wodurch die Bevölkerung aus dem Stadtzentrum entlastet, Verkehrsstaus reduziert und eine effektive Anbindung an Satellitenstädte geschaffen wird.
Hanoi muss moderne Wohngebäude außerhalb des Stadtzentrums entwickeln, die an ein öffentliches Verkehrssystem angebunden sind, und gleichzeitig alte Wohngebäude sanieren und umbauen sowie neue Gebiete in einer grünen, zivilisierten und intelligenten Richtung errichten.
Damit Hanoi seine Rolle als Motor der Hauptstadtregion und des ganzen Landes erfüllen kann, muss die Resolution laut Delegierten den Fokus auf das städtische öffentliche Verkehrsmodell legen und die Stadtbahn als Entwicklungsachse nutzen. Dabei gilt es, den Trend zum schrittweisen Ersatz von Einfamilienhäusern durch Mehrfamilienhäuser zu fördern, Stadtgebiete mit moderner Infrastruktur zu entwickeln und gleichzeitig die historische Innenstadt zivilisiert und nachhaltig umzugestalten. Dies ist eine strategische, umfassende Lösung, die die Voraussetzungen dafür schafft, dass Hanoi die Belastung der Innenstadt reduziert, die Lebensqualität verbessert und sich tatsächlich zum Entwicklungszentrum der Hauptstadtregion entwickelt.
Am Rande der Sitzung lobten zahlreiche Delegierte die proaktive, verantwortungsbewusste und sorgfältige Arbeitsweise der zuständigen Behörde bei der Ausarbeitung des Entschließungsentwurfs zur Erprobung verschiedener Mechanismen und Maßnahmen zur Umsetzung großer und wichtiger Projekte in der Hauptstadt. Der Entwurf wurde mit großer Sorgfalt erarbeitet, orientierte sich eng an der Realität und verdeutlichte den Willen, institutionelles Denken im Sinne einer gemeinsamen Entwicklung zu erneuern.
Viele Meinungen stimmten der Veröffentlichung dieser Resolution zu und unterstützten sie nachdrücklich, da es sich um eine objektive und zeitgemäße Forderung handelt, die darauf abzielt, Schwierigkeiten zu beseitigen, die seit vielen Jahren bei der Umsetzung großer Projekte in der Hauptstadt bestehen.
Für eine effektive Umsetzung der Resolution schlugen die Delegierten vor, die enge Abstimmung zwischen der Zentralregierung und der Stadt zu intensivieren, insbesondere bei Projekten mit interregionalen und intersektoralen Auswirkungen. Während des Umsetzungsprozesses müssen die legitimen Rechte von Bürgern und Organisationen gewahrt, Informationen veröffentlicht, frühzeitig und umfassend kommuniziert und von Anfang an Konsens und Einbeziehung geschaffen werden. Gleichzeitig ist der Pilotprozess regelmäßig zu überwachen und zu evaluieren, um etwaige Mängel umgehend zu beheben – ganz im Sinne eines kontrollierten Pilotprojekts.
Laut Delegiertem Duong Khac Mai (Lam Dong) hat sich Ho-Chi-Minh-Stadt (neu), einschließlich der alten Stadtteile Ba Ria-Vung Tau und Binh Duong, zu einer Superstadt entwickelt, deren Bevölkerungszahl, Wirtschaftskraft und Beitrag zum Staatshaushalt sich deutlich von der Zeit vor der Fusion unterscheiden. Daher sei eine Änderung und Ergänzung der Resolution dringend erforderlich, um der Realität gerecht zu werden.
Der Delegierte wies darauf hin, dass der Resolutionsentwurf Ho-Chi-Minh-Stadt viele Möglichkeiten biete, proaktiv zu handeln und bei der Umsetzung vieler Aufgaben selbstbestimmt zu entscheiden. Am Ende würden jedoch viele Inhalte wieder in die Zuständigkeit spezialisierter Gesetze wie etwa Investitionsgesetze oder allgemeiner Rechtsvorschriften zurückgeführt, wodurch sie „verbindlich“ würden und jegliche Spezifik verloren gingen.
Delegierter Duong Khac Mai erklärte, dass Ho-Chi-Minh-Stadt, sobald sie wirklich frei sei und ihre Handlungsfähigkeit voll entfalten könne, das Recht und die Pflicht habe, ihre politischen Versprechen einzuhalten. Sollte dies nicht gelingen, liege die Verantwortung bei der Stadtverwaltung. Nur so könne man die Stadtverwaltung bewerten. Selbstverständlich müsse „Offenheit“ laut Delegiertem weiterhin unter Aufsicht stehen, damit alle Probleme rechtzeitig angegangen und behoben werden könnten.
„Die Stadt wird zu einem Testfeld werden, das uns dabei helfen wird, die Institution zu perfektionieren und sie so zu replizieren, dass sie den Gegebenheiten jedes einzelnen Ortes im Land entspricht, damit wir uns gemeinsam weiterentwickeln können“, sagte der Delegierte.
Quelle: https://phunuvietnam.vn/co-che-dac-thu-cho-cac-thanh-pho-lon-buoc-di-kip-thoi-chien-luoc-238251208220445707.htm










Kommentar (0)