Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dinh Tram Ca: Lasst die Regentropfen auf Tausenden von Kilometern des Lebens des anderen fortfliegen

Der Dichter und Musiker Dinh Tram Ca verstarb am 1. Dezember und hinterließ eine traumhafte Erinnerung an die Vergangenheit, die er mit seinen Gedichten und seiner Musik erschaffen hatte. Nun ist er zurückgekehrt zum Thu-Bon-Fluss mit seinem strahlenden goldenen Sonnenschein und dem endlosen Wind, wo er keine traurigen Liebeslieder mehr singt.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/12/2025

Đynh Trầm Ca - Ảnh 1.

Musiker Dinh Tram Ca - Fotoarchiv

Das Publikum nennt Dinh Tram Ca oft als einen der wenigen talentierten Musiker Quang Nams. Zu seinen typischen Liedern gehören Ru con tinh cu, Song que, Trai tai gai sac, Ve tren co la ngam ngui ...

Besonders bei „Lullaby of Old Love“ hallen die Texte über viele Generationen hinweg nach: „Drei Jahre sind vergangen und ich bin Witwe geworden/Ich sitze hier und wiege mein Kind in den Schlaf wie ein trauriges Liebeslied/Bitte verbringt ein Leben lang damit, einander zu bereuen und zu lieben/Bitte verbringt ein Leben lang damit, friedlich in der Vergangenheit zu schlafen...“.

Oder das Lied „Fly Away the Drizzles“: „ Flieg fort, die Regentropfen, die Tausende von Meilen voneinander entfernt sind / Flieg fort, die alten Erinnerungen am Ufer der alten Phönixblumenstadt / Der Strom des Bedauerns und der Trauer um die verschwenderischen Gelübde / Am Nachmittag der alten Straße kehrtest du zurück … / Und das Lied wurde plötzlich zu einem Wiegenlied des Vergessens / Flieg fort, die Regentropfen, die Tausende von Liebesleben trennten / Flieg fort, die alten Erinnerungen, die grün waren von Tränen des Grolls / Die leidenschaftliche Liebe ist zerbrochen / Der Mensch ist für immer getrennt / Und die Tränen sind zu Regentränen am Himmel geflogen …“

Sein Tod hinterlässt eine große Lücke bei den Hinterbliebenen. Er war ein talentierter Künstler. Der Tod eines talentierten Menschen hinterlässt bei uns ein tiefes Gefühl der Trauer und des Verlustes.
Dichter Phung Tan Dong (Hoi An)

Dinh Tram Ca hat kein Wort des Bedauerns geäußert.

Dinh Tram Ca ist ein Musiker, der „talentiert und stets am Puls der Zeit“ ist, und ein Dichter, der „geistreich und selbstbewusst“ ist, so die Einschätzung seines jüngeren Musikerkollegen Tien Luan (70 Jahre, Ho-Chi-Minh-Stadt). Als Dinh Tram Ca noch in Ho-Chi-Minh-Stadt lebte, kannten sie sich, unterstützten sich gegenseitig und schrieben und nahmen in schwierigen Zeiten gemeinsam Lieder auf.

Als Angehöriger der nächsten Generation bewundert der Musiker Tien Luan den Musiker Dinh Tram Ca, weil seine Musik voller Poesie ist, seine Texte sehr gut und tiefgründig sind und er den Einfluss der südthailändischen Musik in der Erzählstruktur aufweist.

Laut Quang Thinh, dem Sohn des Musikers Dinh Tram Ca, konnte dieser nach einem Schlaganfall vor einigen Jahren weder sprechen noch eine letzte Nachricht an seine Familie hinterlassen. In seiner gesamten Karriere veröffentlichte er in den 1990er-Jahren lediglich ein einziges Musikalbum.

Đynh Trầm Ca - Ảnh 2.

Musiker Dinh Tram Ca

Zu Lebzeiten hatte er nie ein „anständiges“ Musikprogramm. Das bedauern zwar seine Künstlerfreunde, aber „er selbst hat nie Bedauern darüber geäußert“.

Neben der Musik besitzt der Musiker Dinh Tram Ca auch eine poetische Ader. Schon mit 12 oder 13 Jahren begann er Gedichte zu schreiben, und mit 15 wurde sein erstes Gedicht in einer Zeitschrift veröffentlicht. Der Musiker, der sein eigenes Leben als Inspirationsquelle nutzt, ist ein Mann der wenigen Worte und lebt ein zurückgezogenes Leben.

Nachdem er Ho-Chi-Minh-Stadt nach einem Leben voller Wanderschaft verlassen hatte und sich in Quang Nam niedergelassen hatte, eröffnete er ein Café, um sich mit Freunden zu treffen. Jeden Morgen trank er dort mit alten Freunden Kaffee. Er las gern Zeitungen und Bücher und lebte ein einfaches Leben, bis er im Alter erkrankte. Er hielt weiterhin Kontakt zu seinen Künstlerfreunden in Quang Nam, Da Nang und Hue.

„Im Leben gehören Freude und Trauer untrennbar zusammen, doch seine aktivste Zeit war von 1990 bis 2000, als er in Ho-Chi-Minh-Stadt lebte, mit der Firma Rang Dong zusammenarbeitete und viele Erfolge feierte. Lieder wie ‚Song Que‘ und ‚Noi Buon Chim Sao‘ entstanden in dieser Zeit“, sagte sein Sohn.

Er sagte ihm, er habe „ein poetisches Leben geführt, nicht das schönste oder glücklichste, aber er hat alle Facetten der Menschheit erfahren“.

Der Dichter Ngan Thuong (wohnhaft in Hue ) ist drei Jahre jünger als der Musiker Dinh Tram Ca. Sie lernten sich in Hoi An kennen, saßen in einem Café, tranken etwas und sangen gemeinsam. Ngan Thuong erinnert sich besonders an das Lied „Ru con tinh cu“ von Dinh Tram Ca, gesungen von der Sängerin Le Thu. Le Thu sagte einmal, sie habe viele Liebeslieder gesungen, aber nur bei „Ru con tinh cu“ habe sie geweint.

„Er komponierte Musik, die auf seinem Leben basierte, sehr authentisch, seine Lieder waren sein Herzblut“, sagte Herr Ngan Thuong. Nun ist er im Alter von 83 Jahren verstorben, und der Dichter Ngan Thuong nimmt Abschied von seinem Freund: „Ich vermisse ihn, einen talentierten und bescheidenen Mann.“

Die Dichtergeneration, die zur selben Zeit wie Dinh Tram Ca Gedichte verfasste, veröffentlichte nicht viele Gedichtbände. Doch der Geist dieser Älteren wirkte wie ein Same, der in die Seelen unserer Generation gesät wurde und uns zum künstlerischen Schaffen anspornte.
Schriftsteller und Dichter Nguyen Nha Tien (Da Nang)

Phi Nhung & Quang Le singen Song Que – Video: QUANG LE

Seine Werke sind stets von der Liebe zur Natur durchdrungen.

Der Dichter Phung Tan Dong vertraute an, dass der Dichter und Musiker Dinh Tram Ca für viele Künstler aus Quang Nam ein Mentor gewesen sei. „Als ich nun von Cas Tod hörte, erinnerte ich mich an die Zeit, die wir zusammen verbrachten; an seine Rückkehr aus dem Süden, an unsere Reisen; und an die Male, als wir uns bei Beerdigungen trafen, um Freunde und Verwandte zu verabschieden“, vertraute Herr Dong an. „Nun ist es an uns, Abschied von ihm zu nehmen.“

Đynh Trầm Ca - Ảnh 3.

Coverversion des Liedes „Lullaby of Old Love“ – eines der beliebtesten Lieder von Dinh Tram Ca.

Herr Dong las und hörte Werke von Dinh Tram Ca bereits vor 1975. „Schon damals, während viele den ausgetretenen Pfad beschritten oder ein Vorkriegsgefühl hatten, wählte Dinh Tram Ca seinen eigenen Weg mit freiem Vers und einer seltsamen, sehr besonderen und ungewöhnlichen, aber überaus schönen Sprache“, sagte er.

Phung Tan Dong erklärte, dass Dinh Tram Cas Lyrik nicht allzu sehr auf Reimen beruhe. Vielmehr konzentriere er sich darauf, seine Gedanken über Jugend, Leben und aktuelle Ereignisse sowie seinen Wunsch nach Freiheit und Frieden auszudrücken.

Er war ein Mann, der sich stets Sorgen um die Jugend machte. Er hatte einmal ein ergreifendes Gedicht verfasst, „Frühling und das Fragezeichen“: „Warum nicht jemand anderes sein, jemand anderes? / Lebe deinen Weg, und am Ende des Weges ist der Frühling. / Ich bin allein wie jemand, der den Flug verpasst hat. / Stehe einsam im weiten Himmel, der traurige Bahnhof ist fortgetrieben, und alles ist fremd. / Es gibt nur den Frühling und eine Million Fragezeichen in meiner Seele.“

Nach Ansicht des Dichters Phung Tan Dong ist Dinh Tram Ca ein sanftmütiger, einfacher Mensch, der seiner Heimat stets verbunden ist. Er spricht nicht gern über sich selbst, und die Volkstümlichkeit sowie die Liebe zu seiner Heimat prägen seine Werke.

Dinh Tram Ca liebte insbesondere das Land Quang Nam sehr. Das Gefühl, fern der Heimat zu sein, wurde in den Jahren, die er fernab der Heimat lebte, zu einem vertrauten Thema.

„Selbst während seiner Zeit im Süden, als er als Lehrer arbeitete und viele Jobs annahm, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen, verlor Dinh Tram Ca nie die Denkweise eines Künstlers und teilte seine Sehnsucht nach seiner Heimat, seiner alten Mutter, seinen Kindern, seinen Nachbarn und seinen engen Freunden“, kommentierte Herr Dong.

Bohnen - Milch

Quelle: https://tuoitre.vn/dynh-tram-ca-bay-di-nhung-bui-mua-tren-nghin-trung-doi-nhau-20251202093230428.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.
Die Hauptstadt des Anbaus gelber Aprikosen in der Zentralregion erlitt nach zwei Naturkatastrophen schwere Verluste.
Ein Café in Hanoi sorgt mit seiner europäisch anmutenden Weihnachtsszene für Furore.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt