Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Marine und Grenzschutzbeamte arbeiten zusammen, um auf Sturm Nr. 10 zu reagieren.

Am Nachmittag des 27. September inspizierte eine Arbeitsdelegation des Zivilschutzkommandos der Provinz Quang Ngai unter der Leitung von Oberstleutnant Tran The Phan, Kommandeur des Militärkommandos der Provinz Quang Ngai, die Maßnahmen zur Katastrophenverhütung und -reaktion auf den Sturm Nr. 10.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng27/09/2025

Clip Quang Ngai : Überprüfung der Katastrophenschutz- und Reaktionsmaßnahmen nach Sturm Nr. 10. Mitwirkender: Nguyen Trang

Im Fischereihafen Tinh Hoa (Gemeinde Dong Son, Provinz Quang Ngai) inspizierte die Delegation die Ankerplätze der Boote. Bis zum Nachmittag des 27. September hatten fast 300 Fischerboote sicher vor Anker gelegen.

Đoàn công tác kiểm tra neo đậu tàu thuyền tại cảng cá Tịnh Hòa. Ảnh: NGUYỄN TRANG

Eine Arbeitsgruppe inspiziert die Anlegestellen von Booten im Fischereihafen Tinh Hoa. Foto: NGUYEN TRANG

Laut Statistik gab es am selben Tag um 10:30 Uhr in der gesamten Provinz Quang Ngai 6.422 Fischerboote, von denen 324 Boote mit mehr als 3.800 Arbeitern noch auf See im Einsatz waren; 26 Boote befanden sich noch im Gefahrenbereich des Sturms, fuhren aber in Richtung Schutz.

Die meisten der verbliebenen Fischerboote haben angelegt; derzeit liegen 961 Boote in den Häfen und Kais der Provinz vor Anker.

Alle Schiffseigner und Kapitäne wurden über die Entwicklung und die Zugrichtung des Sturms informiert.

Biên phòng kiểm tra việc neo đậu tàu cá ở cảng cá Tịnh Hòa. Ảnh: NGUYỄN TRANG

Grenzbeamte kontrollieren die Anlegestelle eines Fischerbootes im Fischereihafen Tinh Hoa. Foto: NGUYEN TRANG

Oberstleutnant Tran The Phan, Kommandeur des Militärkommandos der Provinz Quang Ngai, sagte: „Um auf den Sturm Nr. 10 zu reagieren, hat das Zivilschutzkommando der Provinz Quang Ngai die Wetterlage in den letzten Tagen genau beobachtet und die Anweisungen der Zentralregierung, des Premierministers, des Verteidigungsministeriums und des Militärbezirks 5 genau befolgt; auf dieser Grundlage wurde dem Volkskomitee der Provinz empfohlen, am 26. September eine dringende Anweisung zu erteilen, um proaktiv einen Reaktionsplan für den Sturm Nr. 10 umzusetzen.“

Hướng dẫn sắp xếp tàu cá khi neo đậu. Ảnh: NGUYỄN TRANG

Anleitung zum Anlegen von Fischerbooten vor Anker. Foto: NGUYEN TRANG

Abteilungen, Zweigstellen und Ortschaften haben Reaktionspläne, in denen die Grenzschutztruppe ihre Aufklärungsarbeit verstärkt und Fischer mobilisiert hat, ihre Schiffe dringend in sichere Ankerplätze zu verlegen.

Thượng tá Trần Thế Phan, Chỉ huy trưởng Bộ chỉ huy Quân sự tỉnh Quảng Ngãi, kiểm tra công tác phòng chống, ứng phó bão số 10. Ảnh: NGUYỄN TRANG

Oberstleutnant Tran The Phan, Kommandeur des Militärkommandos der Provinz Quang Ngai, inspizierte die Maßnahmen zur Prävention und Bekämpfung des Sturms Nr. 10. Foto: NGUYEN TRANG

Um absolute Sicherheit zu gewährleisten, hat die Provinz Quang Ngai ab 17 Uhr am 27. September alle Arten von Schiffen und Booten, einschließlich Personentransportfahrzeugen auf der Strecke Sa Ky - Ly Son, der Strecke Big Island - Small Island und umgekehrt, bis zur Stabilisierung des Wetters verboten.

Schiffe, die an Land gegangen sind, müssen die Anweisungen der Regierung und der Einsatzkräfte strikt befolgen und dürfen bei Eintreffen des Sturms keine Personen an Bord zurücklassen, um menschliche Opfer zu vermeiden.

Ảnh: NGUYỄN TRANG

Foto: NGUYEN TRANG

Derzeit koordiniert das Zivilschutzkommando der Provinz Quang Ngai mit Abteilungen und Zweigstellen die Durchführung von Inspektionen der Maßnahmen zur Katastrophenprävention, wobei der Schwerpunkt auf der Brand- und Explosionsverhütung bei vor Anker liegenden Schiffen sowie der ordnungsgemäßen und sicheren Unterbringung von Fahrzeugen liegt.

Für Küstengemeinden und wichtige, von Erdrutschen bedrohte Gebiete wiesen die Provinzverantwortlichen von Quang Ngai außerdem das Provinzkommando für Zivilschutz an, Inspektionen durchzuführen und die Sicherheit zu gewährleisten, um Schäden an Menschen und Eigentum zu vermeiden.

Kiểm tra việc neo đậu bên trong cảng cá. Ảnh: NGUYỄN TRANG

Überprüfung des Ankerplatzes im Fischereihafen. Foto: NGUYEN TRANG

Herr Nguyen Dinh Trung, Direktor der Hafenbehörde der Provinz Quang Ngai, erklärte: „Die Behörden fordern die Boote dringend auf, vor dem Sturm an Land zu gehen und arbeiten eng mit der Grenzpolizei und den lokalen Behörden zusammen. Sobald die Boote im Hafen einlaufen, koordiniert die Hafenbehörde die sichere Ankerung. Gleichzeitig werden die Anweisungen des Ministeriums zu Sturmschutzräumen fortlaufend aktualisiert.“

Im Fischereihafen von Tinh Hoa haben fast 300 Schiffe sicher angelegt. Die Hafenbehörde hat die Schiffe aufgefordert, ihre elektrischen Systeme, den Brandschutz und die Umwelthygiene zu überprüfen und die Fischer dringend gebeten, bei Sturm nicht an Bord zu bleiben.

Tàu di chuyển vào chỗ neo đậu. Ảnh: NGUYỄN TRANG

Das Schiff manövriert in den Ankerplatz. Foto: NGUYEN TRANG

Kiểm tra công tác phòng chống bão số 10 tại xã Vạn Tường, tỉnh Quảng Ngãi

Überprüfung der Sturmschutzmaßnahmen Nr. 10 in der Gemeinde Van Tuong, Provinz Quang Ngai

An der Grenzschutzstation Ly Son (Sonderzone Ly Son) wurden Kräfte und Mittel eingesetzt, um den Sturm anzukündigen, Schiffen das Auslaufen zu verbieten und sich mit den lokalen Behörden abzustimmen, um die Fischer zu zählen und sie beim Anlegen und Festmachen ihrer Schiffe zu unterstützen, bevor Sturm Nr. 10 die Gewässer der Insel Ly Son erreicht.

Đồn Biên phòng Lý Sơn giúp ngư dân neo đậu tàu thuyền. Ảnh: Đồn BP Lý Sơn

Die Grenzschutzstation Ly Son hilft Fischern beim Ankern ihrer Boote. Foto: Grenzschutzstation Ly Son

Major Nguyen Van Khanh, stellvertretender Leiter der Grenzschutzstation Ly Son, sagte: „Die Einheit hat Kräfte in Bereitschaft versetzt, um auf alle möglichen Situationen reagieren zu können. Die Einheit organisiert rund um die Uhr Such- und Rettungspatrouillen; benachrichtigt und fordert Schiffe, die in den Seegebieten operieren, auf, diese zu meiden; entsendet Teams und Arbeitsgruppen in das Gebiet, um sich mit lokalen Behörden, Streitkräften, Familien, Fahrzeughaltern und Kapitänen abzustimmen, um Schiffe und Boote im Hafen von Ly Son zu ankern und Schutzvorrichtungen bereitzustellen.“

Kêu gọi ngư dân đưa tàu vào nơi neo đậu. Ảnh: Đồn BP Lý Sơn

Aufforderung an die Fischer, ihre Boote vor Anker zu bringen. Foto: Grenzschutzstation Ly Son

In der Sonderzone Ly Son befinden sich derzeit etwa 430 Wasserfahrzeuge aller Art. Die Grenzschutzstation Ly Son hat 403 Schiffe gezählt, die in den Ankerhäfen An Hai und An Vinh Schutz suchten.

Hướng dẫn ngư dân đưa lồng bè nuôi trồng vào khu tránh trú. Ảnh: Đồn BP Lý Sơn

Anweisung an die Fischer, die Zuchtkäfige in den Schutzbereich zu verlegen. Foto: Grenzschutzstation Ly Son

In Ly Son befinden sich 57 Offshore-Aquakulturflöße. 40 Flöße wurden zum Ankern in den Fischereihafen von Ly Son gebracht, die restlichen werden weiterhin in den Hafen gebracht; die Arbeiten wurden am Nachmittag des 27. September abgeschlossen.

Am selben Tag wurden auf den Radarstationen des Regiments 351 (Marineregion 3), die von Ha Tinh bis Gia Lai und in den Sonderzonen Con Co und Ly Son stationiert sind, umgehend Präventions- und Kontrollmaßnahmen ergriffen, um die Sicherheit von Personen und Ausrüstung zu gewährleisten.

z7055779243198_0e5d142a33987a7cf508c6495786a9d2.jpg
Auf dem Gipfel von Son Tra (Stadt Da Nang) ist das Wetter bewölkt.

In der Sonderzone Con Co (Provinz Quang Tri) und Ly Son (Provinz Quang Ngai) herrscht Regen, leichter Wind und Wellen der Stärke 4-5.

Auf dem Gipfel des Son Tra (Stadt Da Nang) herrscht regnerisches und nebliges Wetter.

z7055304795249_89bf0314fbbfabafeb7a02e76eb24739.jpg
Offiziere und Soldaten der Radarstation 540 Con Co verstärken die Radarausrüstung.

Unmittelbar nach Erhalt des Befehls inspizierten und überprüften die Einheiten Einrichtungen, Baracken, Ausrüstung und Fahrzeuge zur Sturmvorsorge; sicherten Häuser, verstärkten Türen, Wellblech- und Ziegeldächer; und bargen und deckten Außengeräte ab.

z7055879646926_d65e3f6c49ab3836986c8358177705b2.jpg
Offiziere und Soldaten an den Stationen verstärken und stellen das VSAT-System in der Sonderzone Ly Son wieder her.

Antennenanlagen, Radargeräte und Kommunikationsleitungen sind fest verstärkt; Bäume auf dem Campus sind abgestützt, um Brüche zu minimieren.

Starker Regen auf dem Son Tra-Gipfel
z7055779242860_fc0c60d3e6610695f66870ae947a5049.jpg
Offiziere und Soldaten der Wache 545 auf dem Gipfel des Berges Son Tra füllen Sandsäcke, um das Dach zu verstärken.
z7055349236336_b43311b4576ac02f93655b342d2561da.jpg
Einsatzkräfte wurden dringend zur Verstärkung von Häusern im Stadtteil Phong Quang (Stadt Hue) eingesetzt.
z7055349267739_ca131c8cc0a0e6499eeed25c6e616e8c.jpg
Einsatzkräfte wurden dringend zur Verstärkung von Häusern im Stadtteil Phong Quang (Stadt Hue) eingesetzt.
z7055349244429_dd7bbb933c4c3ee953650b20b51d4161.jpg
Binden Sie die Bäume im Garten fest, damit sie nicht umfallen.
Einsatzkräfte wurden zur Verstärkung von Häusern eingesetzt, um die absolute Sicherheit von Menschen und Ausrüstung zu gewährleisten.

Gleichzeitig halten die Stationen die Kampfbereitschaft strikt aufrecht, verstärken die Beobachtung, überwachen die Sturmentwicklung auf den Radarschirmen genau und melden sich umgehend beim Kommando.

Die Einsatzkräfte und Fahrzeuge sind ebenfalls bereit, sich bei Bedarf zu mobilisieren und mit den örtlichen Behörden zusammenzuarbeiten, um an Rettungsaktionen teilzunehmen.

Am selben Tag aktivierte auch die Grenzschutzbehörde der Provinz Quang Tri zeitgleich Notfallpläne zur Sturmprävention, forderte Tausende von Schiffen auf, dringend sichere Häfen anzulaufen, und stellte gleichzeitig Kräfte und Mittel für den Fall von Notsituationen bereit.

Grenzbeamte an den Außenposten Con Co, Roon und Gianh helfen Fischern, ihre Boote an Land zu bringen.

Nach Angaben des Grenzschutzkommandos der Provinz Quang Tri hatten sich bis zum Nachmittag des 27. September 8.574 von 8.577 Fahrzeugen mit 23.232 Arbeitern sicher vor Anker gelegt; nur 3 Fahrzeuge mit 28 Arbeitern waren noch auf See unterwegs und wurden dringend aufgefordert, vor dem Sturm Schutz zu suchen.

Die Grenzschutzbeamten verdoppelten ihre Einsatzkräfte und mobilisierten 47 Fahrzeuge, 6 Schiffe und 29 mobile Kanus. Gleichzeitig koordinierten sie sich mit den lokalen Behörden, um gefährdete Stellen, Dämme und erdrutschgefährdete Gebiete zu inspizieren und proaktiv Evakuierungspläne für die Bevölkerung zu erstellen.

Bộ đội biên phòng giúp ngư dân Phú Trạch đưa thuyền chạy bão

Grenzbeamte helfen Fischern von Phu Trach, ihre Boote aus dem Sturm zu bringen.

An den beiden Grenzlinien wurden 75 Teams mit 305 Offizieren und Soldaten eingesetzt, um das Gebiet genau zu überwachen und die Bevölkerung bei der Bewältigung der Folgen von Naturkatastrophen zu unterstützen; allein an der Landgrenze koordinierten 17 Teams mit 37 Offizieren und Soldaten die Absperrungen und die Ausbreitung von Maßnahmen, um die Sicherheit in überschwemmten Gebieten zu gewährleisten.

Bộ đội biên phòng đưa xuồng ca nô về vùng trũng ứng trực

Grenzbeamte brachten Boote und Kanus in die tiefer gelegenen Gebiete, um dort Wache zu halten.

Unter dem Motto „proaktiv, dringlich, sicher“ unternehmen die Grenzbeamten von Quang Tri maximale Anstrengungen, um den Schaden zu minimieren und das Leben und Eigentum der Menschen vor den Verwüstungen des Sturms Nr. 10 zu schützen.

Quelle: https://www.sggp.org.vn/hai-quan-bien-phong-tong-luc-tham-gia-ung-pho-bao-so-10-post815064.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die blühenden Schilffelder in Da Nang ziehen Einheimische und Touristen gleichermaßen an.
'Sa Pa xứ Thanh' mờ ảo trong sương mù
Die Schönheit des Dorfes Lo Lo Chai während der Buchweizenblütezeit
Windgetrocknete Kakis – die Süße des Herbstes

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ein „Café für Reiche“ in einer Gasse in Hanoi verkauft 750.000 VND pro Tasse.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt