Quan Ho Volkslieder "alte Bäume"
Die 103-jährige Volkskünstlerin Tran Thi Phung aus dem Dorf Diem (ehemals Wohngebiet Viem Xa, Bezirk Kinh Bac) hat zwei Jahrhunderte erlebt und ist die älteste Quan-Ho-Volkssängerin der Provinz. Seit fast 90 Jahren widmet sie sich der Kunst des Quan-Ho-Gesangs. 2010 wurde Frau Phung vom Volkskomitee der Provinz Bac Ninh in der ersten Runde der Preisverleihung als Quan-Ho-Volkskünstlerin ausgezeichnet, und 2019 wurde sie vom Staat als Volkskünstlerin geehrt. Da sie seit zwei Jahrhunderten unermüdlich Quan Ho singt, kennt Frau Phung jede Strophe und jeden Stil, von La Rang, Hu La, Tinh Tang, Cay Gao bis hin zu vielen anderen Melodien. Auf die Frage, wie viele Strophen sie sich merkt, lächelt sie nur: „Ich erinnere sie mir, während ich singe; ich könnte drei Tage lang ununterbrochen singen und hätte immer noch nicht alle Strophen.“ Sie unterrichtet jeden, der sie um ihre Verse bittet, mit ganzem Herzen, ohne Vorbehalte oder Geheimnisse. Viele Generationen von Quan-Ho-Sängern aus der Kommune und den umliegenden Dörfern sind mit dem Erlernen dieser Kunstform durch sie aufgewachsen.
|
Volkskünstlerin und verdiente Künstlerin Ta Thi Hinh (ganz rechts) zeigt, wie man Betelquid in Form eines Phönixflügels zubereitet. |
Das Leben des alten Handwerkers aus dem Dorf Diem war von Entbehrungen und Schwierigkeiten geprägt. Da sie keine Kinder bekommen konnte, suchte Frau Phung persönlich eine zweite Frau für ihren Mann. In den folgenden Jahren führte die zweite Frau des Quan-Ho-Volksmusikers gewissenhaft den Haushalt ihres Mannes und lebte in Toleranz und Harmonie mit ihm. Sie kümmerte sich hingebungsvoll um seine Kinder aus erster Ehe. Als ihr Mann und ihre zweite Frau starben und ihre Kinder in den Süden zogen, um dort ein eigenes Leben zu beginnen, lebte sie allein in ihrem kleinen Haus mitten im Dorf. Sie sagte, ihr langes Leben verdanke sie dem Quan-Ho-Volksgesang und der Freude, die er ihr schenkte. Obwohl ihr Alter wie eine flackernde Lampe mit fast leerem Öl war, erlosch ihre Liebe und Leidenschaft für den Quan-Ho-Volksgesang nie.
Als Angehörige der nächsten Generation ist die Volkskünstlerin Ta Thi Hinh aus dem Dorf Bo Son (Bezirk Vo Cuong) die einzige Quan-Ho-Künstlerin der Provinz, die 2001 mit dem Titel „Verdiente Künstlerin“ ausgezeichnet wurde. Sie unterrichtete lange Zeit Quan Ho an Kunstschulen in Bac Giang und Bac Ninh (ehemals). Nach ihrer Lehrtätigkeit an den Schulen eröffnete sie Kurse in ihrem Haus. Jahrzehntelang bildete sie unzählige Generationen von Quan-Ho-Sängern aus. Die über 80-jährige Volkskünstlerin Ta Thi Hinh unterrichtet und bewahrt Quan Ho weiterhin mit großem Eifer im Gemeindeleben, denn ihrer Ansicht nach ist dies das solide Fundament und die wichtigste Lebensader dieses Erbes. Die Künstlerin ist überzeugt: „Unsere Vorfahren schliefen trotz Armut und Not auf Strohbetten und bedeckten sich mit einfachen Decken, und dennoch gelang es ihnen, einen unschätzbaren Reichtum zu bewahren; deshalb müssen auch wir lernen, ihn zu bewahren.“ Die Auszeichnungen, Titel, Medaillen und Gedenkabzeichen, die ihr im Laufe der Jahre von verschiedenen Autoritätsebenen verliehen wurden, werden sorgfältig aufbewahrt – ein Zeugnis ihres lebenslangen Engagements für die Quan-Ho-Volksmusik...
In der Heimat der Quan-Ho-Volksmusik geben die großen Meister und betagten Handwerker – diese „lebenden Schätze“ – das Erbe auch heute noch fleißig weiter. Eine Sorge, die sie schwer beschäftigt, ist die Möglichkeit, zu sterben, bevor sie die Quan-Ho-Tradition vollständig weitergeben konnten.
Bibliotheken gründen, um das kulturelle Erbe zu schützen und zu verbreiten.
Im Bereich des Quan-Ho-Volksgesangs in der Provinz Bac Ninh gibt es derzeit sieben Volkskünstler, die als die Seele des kulturellen Erbes gelten. Neben dem Verständnis der Traditionen, der Beherrschung der Aufführungskunst und der Bewahrung der Standards in der Lehre, um eine Verfälschung des Erbes zu verhindern, hat jeder Künstler auch seinen eigenen Weg gewählt und trägt so dazu bei, dem Quan Ho im 21. Jahrhundert neues Leben einzuhauchen.
Wenn man von den beiden Künstlerinnen Nguyen Thi Sang und Nguyen Thi Them aus dem Dorf Diem spricht, weiß fast jeder Quan-Ho-Liebhaber, dass sie Schwestern aus einer Familie traditioneller Quan-Ho-Sängerinnen sind. Die Schwestern Sang-Them, die Hunderte von alten Liedern von ihrer Mutter geerbt haben, sind nicht nur für ihre unverwechselbaren, klangvollen und ausdrucksstarken Stimmen bekannt, sondern auch für ihre Bescheidenheit, ihre akribische Handwerkskunst und ihr tiefes Verständnis der Quan-Ho-Kultur. Seit vielen Jahren widmen die beiden Künstlerinnen ihre Zeit und ihr Geld dem Sammeln und Bewahren von Dokumenten und Artefakten des traditionellen Quan Ho und gründeten die Sang-Them Quan Ho Bibliothek, um diese aufzubewahren, auszustellen und Besuchern aus nah und fern zugänglich zu machen. Die Volkskünstlerin Nguyen Thi Them erzählt: „Ausgehend von den Trachten, die unsere Mutter hinterlassen hat, entstand bei meiner Schwester und mir die Idee, Artefakte vergangener Generationen zu sammeln und zu bewahren, um zukünftigen Generationen das wahre Wesen des Quan-Ho-Gesangs näherzubringen.“ In den letzten Jahren hat sich die Sang-Them Quan Ho Bibliothek zu einem beliebten Ziel für Kulturerbe-Liebhaber entwickelt.
Im alten Dorf Thổ Hà (Stadtteil Vân Hà) ist der Volkskünstler Nguyễn Phú Hiệp seit über 30 Jahren in der Quan-Họ-Volksmusik aktiv. Er bezeichnet sich selbst als lebensfrohen Quan-Họ-Sänger und ist sich seiner Verantwortung bewusst, dieses kulturelle Erbe zu bewahren, zu lehren und zu verbreiten. Als Leiter des Vereins organisiert er regelmäßig Aktivitäten, Proben und traditionelle Quan-Họ-Gesangsstunden und hat Hunderte alter Quan-Họ-Lieder zusammengetragen. Da viele Versionen alter Quan-Họ-Lieder existieren und die verfügbaren Materialien verstreut und schwer zugänglich sind, gründeten Volkskünstler Nguyễn Phú Hiệp und seine Kollegen im September 2025 die Elektronische Quan-Họ-Bibliothek von Thổ Hà. Dieser digitale Raum hat zum Ziel, Thổ Hà Quan Họ zu bewahren und zu fördern, gleichzeitig aber auch mit Schulen in Kontakt zu treten, kulturelle Tourismuserlebnisse zu organisieren und den Austausch mit der Quan Họ-Gemeinschaft im In- und Ausland auszubauen.
Quelle: https://baobacninhtv.vn/bg2/dulichbg/hanh-trinh-trao-truyen-di-san-van-hoa-quan-ho-postid437818.bbg








Kommentar (0)