Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hon Me Island – die Geräusche hallen vom Meer wider.

(Baohatinh.vn) - Für mich ist die Insel Hon Me nicht nur ein Ort auf der Seeroute für die Berichterstattung mit der Arbeitsgruppe Ha Tinh, sondern auch ein Ort, an dem heilige Gefühle verankert sind.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh22/05/2026

bqbht_br_k6.jpg
Offiziere und Soldaten des Geschwaders 11 (Kommando der Küstenwache Region 1) verabschieden sich vom Küstenwachenschiff 8004 und der Arbeitsgruppe, als diese den Marinehafen verlassen, um ihre Mission auszuführen.

Am 7. Mai 2026 hatten Reporter der Zeitung Ha Tinh sowie des Radio- und Fernsehsenders Ha Tinh die Gelegenheit, eine Delegation verschiedener Ortschaften und Einheiten auf einer Seereise zu begleiten, um die Lage in den Küstengebieten und auf den Inseln des Golfs von Tonkin zu erkunden und zu beurteilen. Vom Marinehafen des 11. Marinegeschwaders (Stadtteil Dong Hai, Stadt Hai Phong) aus segelte das Küstenwachenschiff 8004 (11. Marinegeschwader, Kommando der Küstenwachenregion 1) durch die Wellen und brachte uns zu den vorgeschobenen Außenposten des Vaterlandes: der Insel Hon Me (Provinz Thanh Hoa), der Sonderzone Bach Long Vi (Stadt Hai Phong) und der Sonderzone Co To (Provinz Quang Ninh). In der Weite des Ozeans prägte sich jede Insel mit ihrer einzigartigen Form und Erinnerung ein, doch Hon Me – das erste Ziel dieser Reise – hinterließ in mir besonders heilige Klänge und Gefühle.

bqbht_br_img-7695-copy.jpg
Die Fischerboote ankern in der Nähe der Insel Hon Me.

Am frühen Morgen des 8. Mai 2026 nahm das Küstenwachenschiff 8004 nach stundenlanger Fahrt Kurs auf die Insel Hon Me (Bezirk Hai Binh). Aufgrund der besonderen Gegebenheiten vor Ort, die das Anlegen großer Schiffe unmöglich machen, mussten wir uns in kleinere Gruppen aufteilen und die Passagiere mit Kanus und Fischerbooten einheimischer Fischer transportieren. Im strömenden Regen erhob sich die Insel Hon Me majestätisch wie ein vorgeschobener Außenposten.

Trotz der rauen See herrschte an Bord eine enthusiastische Stimmung; alle blickten zum Pier und sehnten sich danach, das Land zu berühren, wo das Bild der Soldaten zu einem festen Bestandteil des Inselcharakters geworden war und einen widerstandsfähigen „Herzschlag“ erzeugte.

bqbht_br_img-8272-copy.jpg
Generalmajor Tran Van Hau - Politischer Kommissar des Küstenwachen-Regionalkommandos 1 - legt Blumen am Denkmal für die Helden und Märtyrer auf der Insel Hon Me nieder.

Als ich die Insel zum ersten Mal betrat, überkam mich ein seltsames Gefühlschaos – ungewohnt und zugleich tief bewegend. Inmitten der von Regen und starkem Seewind gezeichneten Landschaft wirkte Hon Me alles andere als verlassen; im Gegenteil, die Insel pulsierte vor Leben. Das satte Grün des ausgedehnten Waldes verschmolz mit den leuchtend roten Ziegeln der gepflegten Kasernen und bildete einen eindrucksvollen Kontrast der Widerstandsfähigkeit inmitten des salzigen Meeres. Die Beharrlichkeit von Hon Me zeugte vom unerschütterlichen Willen der dort stationierten Offiziere und Soldaten, Widrigkeiten zu überwinden und Meer und Himmel zu bezwingen.

Das erste Ritual der Delegation auf der Insel war das Entzünden von Weihrauch am Denkmal für die Helden und Märtyrer sowie am Schrein für die Generäle und Offiziere des Militärbezirks 4, die 2005 im Dienst gefallen waren. Inmitten des kalten Regens an diesem Tag herrschte eine andächtige, feierliche und würdevolle Atmosphäre. Der Weihrauchduft vermischte sich mit dem salzigen Duft des Meeres und schuf eine heilige Stimmung. Während ich still die Namen, das Alter und die Heimatorte auf den Steintafeln las, wurde mir ganz anders, als ich auf Ortsnamen aus meiner Heimatstadt Ha Tinh stieß: Cam Xuyen, Duc Tho, Huong Son, Nghi Xuan. Jene Söhne des Hong-Berges und des La-Flusses, die in jenen Jahren auf der Insel Hon Me ruhten. Sie fielen dem Meer und dem Himmel des Vaterlandes zum Opfer und wurden zu heiligen Geistern der Berge und Flüsse, die die Zeit überdauern.

Herr Nguyen Van Giap, stellvertretender Vorsitzender des Volkskomitees des Bezirks Vung Ang und Mitglied der Delegation aus der Provinz Ha Tinh, stand lange schweigend vor dem Denkmal und sagte bewegt: „Ich bin zum ersten Mal in Hon Me, und als ich vor dem Denkmal für die Märtyrer, darunter auch jene aus meiner Heimat, stand, spürte ich die tiefe Verbundenheit zwischen der Heimat von Ha Tinh und diesem Ort. Zurück auf dem Festland ist uns allen unsere Verantwortung, die Traditionen zu bewahren und die Liebe zum Meer und den Inseln zu verbreiten, noch bewusster geworden; wir sind entschlossen, unsere Heimat zu einem immer blühenderen und schöneren Ort zu machen, der den Opfern der heldenhaften Märtyrer würdig ist.“

bqbht_br_img-8275-copy.jpg
bqbht_br_img-8276-copy.jpg
Das gemischte Bataillon der Insel Me, unter dem Kommando der 5. Regionalen Verteidigungseinheit von Tinh Gia, Provinzmilitärkommando Thanh Hoa .

Die Delegation besuchte Offiziere und Soldaten des Kombinierten Bataillons der Insel Me (Kommando des 5. Regionalen Verteidigungskommandos Tinh Gia, Militärkommando der Provinz Thanh Hoa) und arbeitete mit ihnen zusammen. Die Insel Me, die inmitten des weiten Ozeans der Provinz Thanh Hoa den Wellen und Winden ausgesetzt ist, galt lange als unüberwindliche Barriere. Angesichts der geräumigen und gut organisierten Kasernen, der gepflegten Bäume und der üppigen Gemüsegärten würde heute kaum jemand ahnen, dass dieser Ort einst ein erbittertes Schlachtfeld im Widerstandskrieg gegen die USA für die nationale Befreiung war.

Von 1965 bis 1973 war Hon Me Island ein Hauptziel heftiger amerikanischer Bombenangriffe. Die Insel wurde 1.631 Mal aus der Luft, 402 Mal von der Marine angegriffen und mit über 4.200 Bomben sowie Zehntausenden Raketen und Flugkörpern beschossen, die alle darauf abzielten, sie dem Erdboden gleichzumachen. Doch trotz dieser unerbittlichen Bombardierungen blieb der Wille der Soldaten der Insel ungebrochen.

An der Schwelle von Leben und Tod wurde der Schlachtruf „Drei wenige, einer viele“ (wenige Geschütze, wenige Männer, wenige Fahrzeuge, aber viele abgeschossene Flugzeuge, viele in Brand gesetzte Kriegsschiffe) zum Symbol des Mutes. Fast 2000 Schlachten, große wie kleine, fanden in diesem Seegebiet statt, 33 Flugzeuge wurden abgeschossen und 18 amerikanische Kriegsschiffe versenkt oder in Brand gesetzt. Damit wurde ein ruhmreiches Kapitel der Geschichte geschrieben und in die triumphale Hymne der Nation aufgenommen.

Vườn rau tăng gia của cán bộ, chiến sĩ Tiểu đoàn Hỗn hợp Đảo Mê.

Der Gemüsegarten der Offiziere und Soldaten des Me Island Combined Battalion.

In Fortführung dieser heldenhaften Tradition zeichnen sich die Soldaten von Hon Me heute durch ihren Optimismus und ihren unerschütterlichen Mut angesichts unzähliger Stürme aus. Im Gespräch mit uns berichteten sie begeistert von ihren Bereitschaftswechseln, und ihre Augen spiegelten die Ruhe und Zuversicht jener wider, die Meer und Himmel beherrschen.

Phóng viên Báo và phát thanh, truyền hình Hà Tĩnh trò chuyện cùng Đại uý Hồ Tùng Dương - Chính trị viên phó Tiểu đoàn Hỗn hợp Đảo Mê.

Reporter der Zeitung Ha Tinh und des Radio- und Fernsehsenders Ha Tinh interviewten Hauptmann Ho Tung Duong, den stellvertretenden politischen Offizier des kombinierten Bataillons der Insel Me.

„Die Insel ist unsere Heimat, das Meer unser Vaterland – das ist der Befehl aus dem Herzen jedes Soldaten. Wir sind tief berührt von den Besuchen und der Ermutigung der Delegationen vom Festland. Dies ist eine große moralische Stütze für Offiziere und Soldaten, die an vorderster Front standhaft bleiben und mit erhobenem Haupt das Meer und den Himmel unseres Vaterlandes verteidigen“, erklärte Hauptmann Ho Tung Duong, stellvertretender Politischer Offizier des Kombinierten Bataillons der Insel Me.

bqbht_br_1c7a0034.jpg
Die Delegation aus Ha Tinh hörte zu, als Generalmajor Tran Van Hau, Politkommissar des Küstenwachen-Regionalkommandos 1, einige Informationen über das Me Island Combined Battalion mitteilte.

Im Gemeinschaftsraum des Bataillons schien die Distanz zwischen der Delegation und den Soldaten der Insel zu verschwinden und einem tiefen Band der Kameradschaft und Brüderlichkeit Platz zu machen. In der offenen Atmosphäre berührten die aufrichtigen Gespräche über das Leben, die Heimatfront und die stürmische See die Herzen jedes einzelnen Delegationsmitglieds. Die nachdenklichen Fragen und ermutigenden Worte vom Festland waren nicht nur Ausdruck von Anteilnahme, sondern auch eine große Quelle moralischer Unterstützung für die Offiziere und Soldaten.

Gegen Mittag verzogen sich die dunklen Wolken allmählich und machten einem klaren, weiten Himmel am Horizont Platz. Dies war auch der Moment, in dem die Delegation sich von der Außenposteninsel verabschieden musste, um ihre Reise fortzusetzen. Auf dem Pier vermischten sich feste Händedrücke und herzliche Abschiedsworte mit den Gefühlen derer, die gingen, und derer, die zurückblieben. Während die Kanus und Fischerboote langsam ablegten, standen die Offiziere und Soldaten des Me Island Combined Battalion in ordentlichen, feierlichen Reihen und salutierten. Der Anblick ihrer respektvoll erhobenen Arme vor dem weiten Meer erfüllte unsere Herzen mit unbeschreiblichem Stolz und Rührung.

bqbht_br_img-2732-copy.jpg
Die Delegation ließ sich mit den Offizieren und Soldaten des Me Island Combined Battalion zu einem Erinnerungsfoto ablichten.

Nachdem ich die Eindrücke und die tiefen Emotionen meiner Reise über die Wellen gesammelt hatte, wurde mir bewusst, dass Hon Me nicht nur ein Ort für Reportagen ist. Es ist ein heiliges Land, das die tragischen Erinnerungen an jene bewahrt, die sich in Hon Me verwandelten, und zugleich Zeugnis vom unerschütterlichen Mut vergangener Generationen ablegt. Inmitten des weiten Ozeans erhebt sich Hon Me stolz als lebendiges Symbol der Souveränität und mahnt die heutige Generation an ihre heilige Verantwortung, den Luftraum und das Meer zu bewahren und zu schützen, die frühere Generationen mühsam mit ihrem Blut und ihren Opfern aufgebaut haben.

Quelle: https://baohatinh.vn/hon-me-nhung-thanh-am-vong-ve-tu-phia-bien-post310974.html


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Núi đá ghềnh Phú yên

Núi đá ghềnh Phú yên

Đến với biển đảo của Tổ quốc

Đến với biển đảo của Tổ quốc

Mùa thu hoạch chè

Mùa thu hoạch chè