Dieses Telegramm wird an die Sekretäre und Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und Städte Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang , Quang Ngai, Gia Lai und Dak Lak sowie an die Minister, Leiter der nachgeordneten Behörden und der Regierungsbehörden und an das Büro des Nationalen Zivilschutz-Lenkungsausschusses gesendet.
![]() |
Grenzbeamte in Hue reinigen zusammen mit lokalen Behörden die Phan Chu Trinh Straße im Stadtteil Thuan Hoa von Hue. (Foto: Regierungszeitung) |
In der offiziellen Meldung hieß es: Ende Oktober und Anfang November wurden Gebiete von Ha Tinh bis Dak Lak ununterbrochen von Naturkatastrophen, Stürmen und Überschwemmungen heimgesucht, insbesondere von den historisch anhaltenden schweren Regenfällen und Überschwemmungen in Hue und Da Nang nach den Taifunen Nr. 12 und Nr. 13 mit starken Winden, was zu „Überschwemmungen nach Überschwemmungen, Stürmen nach Stürmen“ führte und schwere Schäden an Menschen, Häusern, Schulen, wichtiger Infrastruktur, Produktion und Wirtschaft, insbesondere der Aquakultur, verursachte, was die Lebensgrundlagen, das Einkommen und das Leben der Menschen stark beeinträchtigte.
Generalsekretär To Lam, Mitglieder des Ständigen Ausschusses des Zentralkomitees der Partei und weitere Regierungsvertreter besuchten im Namen der Partei- und Staatsführung die von Naturkatastrophen, Stürmen und Überschwemmungen betroffenen Gebiete, um den Menschen Mut zuzusprechen und ihr Mitgefühl für ihre Nöte und Verluste auszudrücken. Die Regierung und der Premierminister stellten umgehend nationale Reserven und Notfallfonds bereit, um die betroffenen Gebiete bei der Bewältigung der Folgen der Naturkatastrophen, Stürme und Überschwemmungen zu unterstützen.
Das gesamte politische System, zahlreiche Unternehmen und Philanthropen haben die Tradition der gegenseitigen Unterstützung, der nationalen Solidarität und der Brüderlichkeit aufrechterhalten und sich zusammengetan, um den Menschen bei der Überwindung von Schwierigkeiten zu helfen und die Produktion und die Lebensgrundlagen schrittweise zu stabilisieren.
Die durch die jüngsten Naturkatastrophen verursachten Schäden sind jedoch immens und erfordern erhebliche staatliche Ressourcen sowie die gemeinsamen Anstrengungen der gesamten Gesellschaft, um die Menschen in den betroffenen Gebieten bei der Bewältigung der Folgen, der Wiederherstellung von Produktion und Wirtschaft und der raschen Stabilisierung ihres Lebens zu unterstützen. Gemäß dem offiziellen Erlass Nr. 212/CĐ-TTg vom 7. November 2025 bittet der Premierminister um Folgendes:
Um sicherzustellen, dass die Menschen neue Wohnungen haben, um das neue Jahr und das Mondneujahr des Pferdes zu feiern, hat der Premierminister die Sekretäre und Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und Städte Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai und Dak Lak gebeten:
Die fortlaufende Überprüfung und genaue Erfassung des Bedarfs an Nahrungsmittelhilfe sowie die rechtzeitige Bereitstellung von Wohnraum, Nahrungsmitteln und lebensnotwendigen Gütern für die von den Schäden betroffenen Haushalte, die ihre Produktions- und Geschäftstätigkeiten noch nicht wieder aufnehmen konnten und von Nahrungsmittelknappheit bedroht sind, mit besonderem Augenmerk auf Haushalte, deren Häuser eingestürzt oder weggespült wurden, auf Haushalte, die von staatlichen Förderprogrammen profitieren, und auf benachteiligte Haushalte.
Die lokalen Behörden und zuständigen Stellen werden angewiesen, dringend vollständige und genaue Statistiken zu erstellen und eine Liste der Haushalte anzulegen, deren Häuser eingestürzt, weggespült oder schwer beschädigt wurden und nicht wiederhergestellt werden können, sowie der armen Haushalte und Familien, die Anspruch auf Sozialleistungen haben und deren Häuser durch Stürme und Überschwemmungen beschädigt wurden oder deren Dächer abgedeckt wurden, um die staatlichen Unterstützungsmaßnahmen gemäß den geltenden Vorschriften unverzüglich vor dem 14. November 2025 umzusetzen.
Gleichzeitig sollen zusätzliche Ressourcen von der Vaterländischen Front, Unternehmen, Philanthropen, Organisationen und Einzelpersonen mobilisiert und Kräfte eingesetzt werden, um die Menschen beim Wiederaufbau ihrer Häuser zu unterstützen. Die Aufgabe soll vor dem 31. Dezember 2025 abgeschlossen sein, damit die Menschen neue Häuser haben, um das neue Jahr und das Mondneujahr des Pferdes zu feiern.
Für Haushalte, die ihre Häuser nicht an ihrem alten Standort wiederaufbauen können und aus Sicherheitsgründen umziehen müssen, sind die lokalen Behörden verpflichtet, proaktiv Land in sicheren Gebieten bereitzustellen. Die Prozesse der Überprüfung, Bewertung, Statistikerstellung, Listenerstellung und Unterstützungsorganisation müssen Transparenz gewährleisten, Bereicherung verhindern und Korruption, unlautere Praktiken und Verschwendung bekämpfen.
Die Bedarfe an Unterstützung in Bezug auf Pflanzen- und Tierrassen sowie andere notwendige Güter zur Wiederherstellung der landwirtschaftlichen Produktion sind zu prüfen und konkret zu ermitteln. Diese sind dem Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt bis zum 15. November 2025 zur Zusammenstellung und Abstimmung mit den zuständigen Behörden vorzulegen, damit sie gemäß den Vorschriften für Güter der nationalen Reserveliste umgehend bearbeitet und verteilt werden können. Für Pflanzen- und Tierrassen sowie Güter, die nicht auf der nationalen Reserveliste stehen, koordiniert, leitet und unterstützt das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt die Kontaktaufnahme der lokalen Behörden mit Saatgutproduktionsstätten und Dienstleistern, um die Versorgung umgehend zu ergänzen und die Bevölkerung bei der unmittelbaren Wiederherstellung der Produktion nach Stürmen und Überschwemmungen zu unterstützen und die Lebensbedingungen der Menschen schnell zu stabilisieren.
Der Fokus sollte darauf liegen, die essentielle Infrastruktur, allen voran Schulen, Gesundheitszentren und Krankenhäuser, unverzüglich wiederherzustellen, um die Bildung der Schüler und die medizinische Versorgung der Bevölkerung unmittelbar nach den Stürmen und Überschwemmungen sicherzustellen; Störungen müssen schnell behoben werden, um die Strom-, Wasser- und Telekommunikationsdienste wiederherzustellen; und beschädigte Transport-, Bewässerungs-, Stausee- und Deichinfrastruktur, die von der Naturkatastrophe betroffen war, muss repariert werden.
Die lokalen Haushaltsreserven und Ressourcen sowie die bereits vom Premierminister und dem Zentralkomitee der Vaterländischen Front Vietnams bereitgestellten Mittel sollen effektiv genutzt werden, um proaktiv Unterstützungsmaßnahmen umzusetzen und dringende Aufgaben zur Milderung der Folgen von Naturkatastrophen gemäß den geltenden Vorschriften durchzuführen.
Erstellen Sie einen umfassenden und genauen Bericht über die Schadenslage und die Wiederaufbaumaßnahmen nach dem Sturm und der Überschwemmung in den betroffenen Gebieten, einschließlich konkreter Vorschläge für Unterstützung durch die Zentralregierung (falls vorhanden), und übermitteln Sie diesen bis zum 13. November 2025 an das Regierungsbüro, das Finanzministerium, das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt sowie andere zuständige Behörden zur Zusammenstellung und Weiterleitung an den Premierminister gemäß den Vorschriften.
Minister für Landwirtschaft und Umwelt: Anweisung und Anleitung der lokalen Behörden zur Umsetzung umfassender Maßnahmen zur Milderung der Folgen und zur Wiederherstellung der landwirtschaftlichen Produktion nach Stürmen und Überschwemmungen.
Quelle: https://baobacninhtv.vn/khan-truong-danh-gia-thiet-hai-va-khac-phuc-nhanh-hau-qua-bao-lu-tai-khu-vuc-trung-bo-postid430930.bbg







Kommentar (0)