Management der Steuerzahlersegmentierung
Das geänderte Steuerverwaltungsgesetz umfasst neun Kapitel und 53 Artikel und folgt dem Grundsatz der „Legalisierung grundlegender Prinzipien und Richtlinien; Erteilung detaillierter Vorschriften an die Regierung“ gemäß Schlussfolgerung 119-KL/TW vom 20. Januar 2025. Das Gesetz legt die Rechte, Pflichten, Verantwortlichkeiten und Grundsätze der Steuerverwaltung unter der Aufsicht der Nationalversammlung umfassend fest. Gleichzeitig beauftragt es die Regierung und das Finanzministerium, im Sinne der Entschließung 66-NQ/TW detaillierte Vorschriften zu sich häufig ändernden technischen und operativen Aspekten zu erlassen, um Flexibilität zu gewährleisten und die Effizienz der Verwaltungsverfahren zu verbessern.
Eine der wichtigsten Neuerungen des Gesetzes ist die Ergänzung der Regelungen zur Einteilung von Steuerzahlern in Gruppen sowie der Grundsätze für die Steuerbehörden. Der stellvertretende Finanzminister Do Thanh Trung erklärte, dies sei eine wichtige Rechtsgrundlage für die Steuerbehörden, um von der bisherigen funktionsorientierten Steuerverwaltung zu einer Verwaltung überzugehen, die Steuerzahler und Funktionen miteinander verbindet.

Die Nationalversammlung stimmte am 10. Dezember 2025 für die Verabschiedung des geänderten Steuerverwaltungsgesetzes. Foto: Quang Khánh
Darüber hinaus enthält das Gesetz Bestimmungen, die festlegen, dass Gewerbetreibende und Einzelunternehmen ihre Steuern auf der Grundlage eines Prozentsatzes ihrer Einnahmen erklären und berechnen, wobei die Steuersätze und Berechnungsmethoden durch die Steuergesetze vorgeschrieben sind und sie von den Steuerbehörden bei der Abgabe der Steuererklärungen auf der Grundlage der Datenbank der Steuerbehörde und der vom Steuerzahler bereitgestellten Informationen unterstützt werden.
Das Gesetz enthält außerdem Bestimmungen zu den Grundsätzen der internationalen Zusammenarbeit und der internationalen Steuerverwaltung, um den Anforderungen der internationalen Kooperation gerecht zu werden und Vietnams legitime Steuerrechte zu schützen. Es umfasst Bestimmungen zum Compliance-Management mit einem Vorzugsregime für Steuerzahler mit guter Steuerehrlichkeit; ein integriertes Informationssystem, das umfassende Online-Dienstleistungen für die Öffentlichkeit bereitstellt und mit der nationalen Datenbank verbunden ist; die Möglichkeit für Steuerbehörden, kommerzielle Datenbanken zu erwerben; die Gewährleistung der Informationssicherheit; und den Schutz von Steuerzahlern vor Strafen, wenn Systemausfälle zu einer nicht fristgerechten Erfüllung der Pflichten führen.
Eine weitere bemerkenswerte Änderung ist das geänderte Gesetz zur Regelung von Beschwerden, Anzeigen und Streitbeilegung in Steuerangelegenheiten; es enthält auch Bestimmungen zur Beilegung von Steuerstreitigkeiten mit ausländischen Beteiligten.
Im Einzelnen legt Artikel 41 des Kapitels VIII des Gesetzes Folgendes hinsichtlich Beschwerden, Anzeigen und Streitbeilegung in Bezug auf Steuern fest:
Steuerzahler, Organisationen und Einzelpersonen haben das Recht, bei den zuständigen Behörden Beschwerde gegen Verwaltungsentscheidungen und -maßnahmen von Steuerbehörden oder deren Mitarbeitern einzulegen, wenn Grund zur Annahme besteht, dass diese rechtswidrig sind und ihre legitimen Rechte und Interessen unmittelbar verletzen. Beschwerdeführer werden über das gesetzlich vorgeschriebene Steuerinformationssystem über den Ablauf und die Verfahren der Beschwerdebearbeitung informiert.
Einzelpersonen haben das Recht, Verstöße gegen Steuergesetze durch Steuerzahler, Steuerbeamte oder andere Organisationen oder Einzelpersonen zu melden.
Die Zuständigkeit, die Verfahren und die Prozesse zur Bearbeitung von Beschwerden und Anzeigen richten sich nach den Bestimmungen des Gesetzes über Beschwerden und Anzeigen.
Steuerstreitigkeiten mit Auslandsbezug zwischen ausländischen oder vietnamesischen Organisationen oder Einzelpersonen und den vietnamesischen Steuerbehörden, die sich auf in Vietnam oder im Ausland entstandene Steuerpflichten beziehen, können wie folgt beigelegt werden: Beschwerdeverfahren gemäß den gesetzlichen Bestimmungen über Beschwerden; Gerichtsverfahren gemäß den gesetzlichen Bestimmungen über Verwaltungsstreitigkeiten; Streitbeilegungsmechanismen gemäß internationalen Steuerabkommen; Verträgen, Vereinbarungen und staatlichen Garantien sowie anderen internationalen Verträgen, denen die Sozialistische Republik Vietnam als Mitglied oder Unterzeichner beigetreten ist (sofern vorhanden).
Darüber hinaus regelt Artikel 42 auch die Zuständigkeiten und Befugnisse der Steuerbehörden bei der Beilegung steuerlicher Beschwerden.
Insbesondere haben Steuerbehörden, die Beschwerden über die Umsetzung von Steuergesetzen erhalten, das Recht, vom Beschwerdeführer die Vorlage relevanter Dokumente und Aufzeichnungen zu verlangen; weigert sich der Beschwerdeführer, die Dokumente und Aufzeichnungen vorzulegen, hat die Steuerbehörde das Recht, die Bearbeitung und Beilegung der Beschwerde abzulehnen.
Die Steuerbehörden müssen die zu Unrecht erhobenen Steuern, sonstigen Gebühren, Säumniszuschläge und Bußgelder innerhalb von 15 Tagen nach Erhalt der Entscheidung der zuständigen Behörde an die Steuerzahler und Dritte zurückerstatten.
Bei komplexen Beschwerden konsultiert der Leiter der Finanzbehörde als zuständige Person die relevanten Behörden und Organisationen, einschließlich derjenigen, die an der ursprünglichen Beschwerde beteiligt waren. Im Rahmen dieser Konsultation beschließt der Leiter der Finanzbehörde die Einsetzung eines Konsultationsrates. Der Konsultationsrat arbeitet nach dem Mehrheitsprinzip. Das Abstimmungsergebnis dient dem Leiter der Finanzbehörde als Grundlage für seine Entscheidung über die Bearbeitung der Beschwerde. Der Leiter der Finanzbehörde trifft die Entscheidung und trägt die Verantwortung dafür.
Umfassende digitale Transformation der Steuerverwaltung.
Laut dem stellvertretenden Finanzminister Do Thanh Trung liegt ein Schwerpunkt des geänderten Steuerverwaltungsgesetzes auf der umfassenden digitalen Transformation der Steuerverwaltung (in allen Aspekten, von Managementmethoden, Organisationsstruktur und Personalwesen bis hin zur Durchführung von Verwaltungsverfahren und der Gewährleistung der Informationssicherheit im digitalen Umfeld). Dies umfasst die umfassende Reform der Verwaltungsverfahren, die Implementierung vollständiger Online-Dienste für die Öffentlichkeit, den Aufbau einer E-Steuerbehörde auf Basis einer zentralen Integration von Steuerzahlerdaten, die Automatisierung von Steuerverwaltungsprozessen und -funktionen sowie den Einsatz von KI zur Unterstützung von Compliance, operativer Bearbeitung, Prüfung, Strafen, Vollstreckung und automatischen Steuererstattungen. Zudem beinhaltet es die Vernetzung nationaler Datenbanken und den Informationsaustausch mit relevanten Behörden und Organisationen. Darüber hinaus enthält es Bestimmungen zur Rechtsgültigkeit elektronischer Verwaltungsentscheidungen und zur automatischen Erteilung von Entscheidungen aus Systemanwendungen (zur Umsetzung der Resolution Nr. 57-NQ/TW und des Projekts 06).

Der stellvertretende Finanzminister Do Thanh Trung stellte die grundlegenden Inhalte des geänderten Steuerverwaltungsgesetzes vor.
Darüber hinaus wurden durch das Gesetz mehrere Bestimmungen geändert und verbessert, um Klarheit und eine einheitliche Rechtsanwendung zu gewährleisten sowie die Rechte der Steuerzahler zu schützen. Dies umfasst insbesondere die Verbesserung der Regelungen zu den Rechten und Pflichten von Steuerzahlern und Finanzbehörden in der Steuerverwaltung, zu den Grundsätzen der Steuerverwaltung, zur Vertraulichkeit und Offenlegung von Steuerzahlerinformationen sowie zu verbotenen Handlungen in der Steuerverwaltung.
Das Gesetz hat außerdem die Vorschriften geändert und ergänzt, um die Effektivität, Effizienz und Vereinfachung der Verwaltungsverfahren im Steuerwesen zu verbessern. Der Schwerpunkt liegt dabei auf der Optimierung der Vorschriften zum Aufbau der Steuerverwaltungskräfte; zur Steuerregistrierung und Steueridentifikationsnummern; zur Steuererklärung und Steuerberechnung; zum Umgang mit überzahlten Steuern; zum Umgang mit Säumniszuschlägen; zu Steuererstattungen; zu Steuerbefreiungen und -ermäßigungen; zur Schuldenrestrukturierung und zum Schuldenerlass; zu Steuerprüfungen und den dabei angewandten Maßnahmen; zur Informationsbeschaffung und vorübergehenden Beschlagnahme von Unterlagen bei Verdacht auf Steuerhinterziehung; zur Steuerveranlagung; zu elektronischen Rechnungen; und zu elektronischen Dokumenten.
Darüber hinaus überträgt das neue Gesetz in 32 Artikeln Befugnisse an die Regierung und in 24 Artikeln an das Finanzministerium, gemäß der in der Resolution Nr. 66-NQ/TW dargelegten Politik. „Die Änderungen und Ergänzungen im Gesetzentwurf gewährleisten, dass keine neuen Verwaltungsverfahren geschaffen werden und reibungslose, vollständige Prozesse in einer elektronischen Umgebung sichergestellt sind“, bekräftigte der stellvertretende Finanzminister.
Das Gesetz tritt am 1. Juli 2026 in Kraft. Die Bestimmungen in Artikel 13 und die Verwendung elektronischer Rechnungen durch Kleinstunternehmen und Einzelunternehmen gemäß Artikel 26 dieses Gesetzes treten jedoch bereits am 1. Januar 2026 in Kraft, entsprechend der in den Resolutionen Nr. 68-NQ/TW und Nr. 198/2025/QH15 festgelegten Politik der Abschaffung der Pauschalsteuer.
Quelle: https://daibieunhandan.vn/luat-quan-ly-thue-sua-doi-doi-moi-phuong-thuc-quan-ly-thue-10410788.html
Kommentar (0)