Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Neue Perspektiven zum Aufbau und zur Entwicklung der vietnamesischen Kultur und des vietnamesischen Volkes im Entwurfsdokument des 14. Parteitags.

Der außerordentliche Professor Dr. Nguyen Toan Thang, ehemaliger Direktor des Instituts für Kultur und Entwicklung der Nationalen Politischen Akademie Ho-Chi-Minh-Stadt, hat auf der Grundlage theoretischer Argumente über Kultur und Volk in der đổi mới (Erneuerungs-)Periode, insbesondere der Dokumente des 13. Nationalkongresses, und des Entwurfs des politischen Berichts des Zentralkomitees des 13. Parteitags auf dem 14. Nationalkongress der Partei, einige neue theoretische Standpunkte zu den Leitlinien für den Aufbau und die Entwicklung der vietnamesischen Kultur und des vietnamesischen Volkes klar dargelegt.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch15/01/2026

Erstens stellt der Entwurf des Dokuments des 14. Parteitags den Standpunkt in den Vordergrund, „eine fortschrittliche vietnamesische Kultur, die von nationaler Identität durchdrungen ist, in synchronisierter Weise aufzubauen und zu entwickeln“.   „Basierend auf nationalen Werten, kulturellen Werten, Familienwerten und den Maßstäben der vietnamesischen Menschlichkeit.“

Um die revolutionären Errungenschaften der 40 Jahre von Doi Moi (Erneuerung) zu erben und die Entschlossenheit zu bekräftigen, erfolgreich eine fortschrittliche vietnamesische Kultur aufzubauen, die von nationaler Identität geprägt ist, hat die Partei einen neuen Standpunkt formuliert: Es ist unbedingt notwendig, „eine fortschrittliche vietnamesische Kultur, die von nationaler Identität geprägt ist, umfassend auf der Grundlage nationaler Werte, kultureller Werte, Familienwerte und der Standards des vietnamesischen Volkes aufzubauen und zu entwickeln“.

Tatsächlich ist die wichtigste Triebkraft und Ressource für die Entwicklung des Landes in der neuen Ära – der Ära des nationalen Wiederauflebens – die Stärke der Kultur und des Volkes – die ihm innewohnende Stärke, gepaart mit glühendem Patriotismus, dem Willen zur Unabhängigkeit und Selbstständigkeit, der Stärke der nationalen Einheit und dem Streben nach einem wohlhabenden und glücklichen Land.

Quan điểm mới về xây dựng, phát triển văn hóa, con người Việt Nam trong Dự thảo Văn kiện Đại hội XIV của Đảng - Ảnh 1.

Die vietnamesischen Kulturwerte und Humanressourcen bilden die Grundlage einer entscheidenden Eigenstärke, die eine rasche und nachhaltige Entwicklung ermöglicht. Um diese Eigenressourcen zu erschließen, schlägt der Entwurf des 14. Nationalkongresses einen synchronen Prozess des Aufbaus und der Entwicklung einer fortschrittlichen, von nationaler Identität geprägten vietnamesischen Kultur vor, die auf nationalen, kulturellen und familiären Werten sowie den Normen des vietnamesischen Volkes basiert. Diese Wertesysteme sind eng miteinander verflochten und beeinflussen sich gegenseitig auf Makro- und Mikroebene.

Demnach muss die Aufgabe, ein nationales Wertesystem, ein kulturelles Wertesystem und die Standards des vietnamesischen Volkes zu entwickeln, mit der Bewahrung und Weiterentwicklung des vietnamesischen Familienwertesystems in der neuen Ära verknüpft werden. Es gilt, die kulturellen und humanen Werte Vietnams sowie die historischen Traditionen der Nation, die über Jahrtausende des Kampfes um den Aufbau und die Verteidigung des Landes gewachsen sind, zu bewahren und zu fördern. Dazu gehören glühender Patriotismus, der Wille zur nationalen Selbstständigkeit, der Geist der Solidarität, ein Gemeinschaftsgefühl, das Individuen, Familien, Dörfer und die Nation verbindet; Mitgefühl, Toleranz, Achtung vor Rechtschaffenheit und Moral; Fleiß und Kreativität in der Arbeit; Feingefühl im Umgang und Einfachheit im Lebensstil. Tatsächlich bilden die kulturellen und humanen Werte Vietnams seit Jahrtausenden das solide spirituelle Fundament der Nation, eine innere Stärke und eine wichtige Triebkraft für die rasche und nachhaltige Entwicklung des Landes in der neuen Ära des nationalen Fortschritts.

Zweitens bekräftigt der Entwurf des Dokuments des 14. Nationalkongresses der Partei weiterhin den Standpunkt des „Aufbaus und der umfassenden Entwicklung der vietnamesischen Kultur und des vietnamesischen Volkes“ mit neuen Inhalten.

Der 13. Nationalkongress der Kommunistischen Partei Vietnams hat die Entwicklungsstrategie und -vision für das 21. Jahrhundert festgelegt. Konkret: Bis 2025 soll Vietnam ein Entwicklungsland mit einem modernen Industriesektor sein, das das untere mittlere Einkommensniveau übersteigt; bis 2030, dem 100. Jahrestag der Parteigründung, soll es ein Entwicklungsland mit einem modernen Industriesektor und einem hohen mittleren Einkommensniveau sein; und bis 2045, dem 100. Jahrestag der Gründung der Demokratischen Republik Vietnam (heute Sozialistische Republik Vietnam), soll Vietnam ein entwickeltes Land mit hohem Einkommensniveau werden, das sich sozialistisch orientiert.

Um dieses Ziel zu erreichen, muss dem Thema Entwicklung besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden, wobei im Zentrum der Entwicklung Menschen mit hohen kulturellen Werten und Standards stehen. Daher ist es notwendig, die vietnamesische Kultur und Bevölkerung umfassend aufzubauen und weiterzuentwickeln. Die Sichtweise der Partei auf den Aufbau und die umfassende Entwicklung der vietnamesischen Kultur und Bevölkerung hat dadurch eine neue und umfassendere Bedeutung erlangt.

Quan điểm mới về xây dựng, phát triển văn hóa, con người Việt Nam trong Dự thảo Văn kiện Đại hội XIV của Đảng - Ảnh 2.

Bezüglich der Anforderungen an eine umfassende menschliche Entwicklung heißt es im Entwurfsdokument des 14. Parteitags eindeutig: „…Umfassende Entwicklung des vietnamesischen Volkes in Bezug auf Ethik, Intellekt, Nationalbewusstsein, staatsbürgerliche Verantwortung, Kreativität, Ästhetik, körperliche Fitness, Lebenskompetenzen und berufliche Fähigkeiten. Aufbau eines gesunden und zivilisierten kulturellen Umfelds, verbunden mit der Formung und Vervollkommnung des neuen sozialistischen Vietnamesen. Wahrung und Förderung der Vorreiterrolle von Intellektuellen, Künstlern, Unternehmern und Kulturschaffenden…“.

Während der Reformphase legte unsere Partei großen Wert darauf, die Vietnamesen in Patriotismus, Nationalstolz und Selbstachtung, Mitgefühl, Solidarität und gesellschaftlichem Konsens zu erziehen, die guten und beständigen Werte der nationalen Kulturtradition zu schützen und zu fördern, kulturelle Werte und Standards für die Vietnamesen im neuen Zeitalter zu entwickeln und zu vervollkommnen, Persönlichkeit, Moral, Intellekt, körperliche Gesundheit, Spiritualität, soziale Verantwortung, staatsbürgerliche Pflicht, Rechtsbewusstsein, Umweltschutz, Innovationsfähigkeit und die Fähigkeit, in einem internationalen Umfeld zu arbeiten, umfassend zu fördern und sich konsequent um die Erziehung von Moral, Persönlichkeit, Kreativität und sozialer Verantwortung für alle Bevölkerungsschichten, insbesondere die jüngere Generation, zu kümmern. Sie integriert Wissens-, Moral-, Ästhetik- und Lebenskompetenzerziehung mit körperlicher Erziehung, um das Ansehen der Vietnamesen zu stärken. Um die vietnamesische Kultur und Bevölkerung umfassend weiterzuentwickeln, verfolgt der Entwurf des 14. Parteitags eine neue Perspektive: die Notwendigkeit, entschlossen ein modernes nationales Bildungssystem aufzubauen, das mit dem regionalen und internationalen Standard mithalten kann, und aktiv den Aufbau einer Gesellschaft des lebenslangen Lernens zu fördern, indem Modelle, Methoden und Lernbewegungen in vielfältige Richtungen entwickelt werden, die für unterschiedliche Zielgruppen und Regionen geeignet sind. Die Rolle und Verantwortung des gesamten politischen Systems bei der Förderung der Entwicklung einer lernenden Gesellschaft sollte gestärkt werden; das Bewusstsein für Selbststudium, Selbstverbesserung, Wissensaneignung und die Anhebung des Bildungsniveaus aller Bürger jeden Alters sollte gefördert werden.

Ein weiterer bemerkenswerter neuer Punkt ist, dass der Entwurf des Dokuments des 14. Nationalkongresses auch die Richtung für den Aufbau und die Entwicklung der Arbeiterklasse, der Bauernschaft, der Intelligenzija und anderer sozialer Schichten im ganzen Land mit spezifischen Standards vorgibt, die den neuen Entwicklungsanforderungen des Landes im Zeitalter des nationalen Fortschritts gerecht werden:

„Aufbau einer modernen vietnamesischen Arbeiterklasse, stark in Quantität und Qualität, mit fester politischer Entschlossenheit, Klassenbewusstsein, Nationalstolz und Selbstachtung, die die revolutionäre Sache durch ihre Avantgarde, die Kommunistische Partei Vietnams, wahrhaft anführt.“

Ziel ist es, eine zivilisierte, umfassend entwickelte vietnamesische Bauernschaft mit Willenskraft, Selbstständigkeit, Eigenstärke und dem Streben nach Fortschritt aufzubauen; die führende Rolle der Bauern bei der Entwicklung der Agrarwirtschaft, der ländlichen Wirtschaft und dem Aufbau neuer ländlicher Gebiete zu fördern.

Ziel ist es, ein starkes und umfassendes Team vietnamesischer Intellektueller und Künstler aufzubauen und weiterzuentwickeln, das sich durch eine rationale Struktur, hohe Qualität, ausgeprägten Patriotismus, revolutionären Charakter und Ideale auszeichnet und den Intellekt Vietnams repräsentiert.

Ziel ist es, vietnamesische Frauen in der neuen Ära zu fördern und weiterzuentwickeln, ihre Traditionen, ihr Potenzial, ihre Stärken, ihre Intelligenz und ihren Geist der Selbstständigkeit sowie ihr Streben nach Aufstieg zu stärken und aktiv fortschrittliche, zivilisierte, wohlhabende und glückliche vietnamesische Familien aufzubauen.

Aufbau eines starken Teams vietnamesischer Unternehmer mit Patriotismus, sozialer Verantwortung, nationaler Selbstständigkeit, dem Wunsch, einen Beitrag zu leisten, Achtung vor der Rechtsstaatlichkeit und der Fähigkeit zur internationalen Integration und Wettbewerbsfähigkeit, um so zur Entwicklung eines wohlhabenden, zivilisierten und glücklichen Landes beizutragen.

Stärkung der Erziehung junger Vietnamesen zu revolutionären Idealen, Ethik, Lebensstil, Patriotismus, Nationalstolz, Förderung von Träumen, Bestrebungen, Willenskraft und dem Wunsch, einen Beitrag zu leisten, sowie zur Wahrung der Verantwortung gegenüber Land und Gesellschaft.

Förderung der Rolle von Veteranen und ehemaligen Polizisten bei der Aufklärung der jüngeren Generation über patriotische Traditionen und revolutionären Heldenmut, Aufrechterhaltung des Wesens und der Traditionen von „Onkel Hos Soldaten“ und „revolutionären Polizisten“.

  • Ausrichtung der Entwicklung der Humanressourcen im Kulturbereich auf die neue Ära gemäß dem Entwurfsdokument des 14. Parteitags.

    Ausrichtung der Entwicklung der Humanressourcen im Kulturbereich auf die neue Ära gemäß dem Entwurfsdokument des 14. Parteitags.

„Die Weisheit, das Ansehen und die Erfahrung älterer Menschen in Familien, Gemeinschaften und der Gesellschaft nutzen; ältere Menschen schützen und betreuen, insbesondere angesichts der raschen Alterung der Bevölkerung.“

Hinsichtlich der umfassenden Kulturentwicklung analysiert der Entwurf des Dokuments des 14. Parteitags Folgendes:

„Die umfassende Entwicklung aller Kulturbereiche fördern; ein kulturelles Umfeld, Leben und einen kulturellen Lebensstil in Familien, Schulen, Behörden, Einrichtungen und Gemeinden schaffen. Kulturelles Erbe bewahren und wirksam fördern in Verbindung mit der Entwicklung der Kulturwirtschaft.“

Aufbau und Entwicklung von Literatur und Kunst im Einklang mit der nationalen Kulturgeschichte und dem Umfang des Reformprozesses. Einrichtung von Institutionen und Organisation kultureller Aktivitäten auf praktische und flexible Weise mit Fokus auf die Basis und die Bevölkerung. Aufbau und Entwicklung einer professionellen, humanen und modernen Presse-, Verlags- und Medienbranche. Stärkung des Managements und der Entwicklung digitaler Medien- und Informationsplattformen. Bau von Kultur- und Sportanlagen auf regionalem und internationalem Niveau. Effektive Umsetzung des Nationalen Zielprogramms zur kulturellen Entwicklung. Aktive und proaktive Zusammenarbeit zur Förderung des Images des Landes, seiner kulturellen Werte und des vietnamesischen Volkes in der Welt. Starke Entwicklung der Kulturwirtschaft und der kulturellen Dienstleistungen, um den kulturellen Bedürfnissen der Bevölkerung besser gerecht zu werden. Betonung der Entwicklung politischer Kultur. Entwicklung von Geschäftskultur, Unternehmenskultur, Kultur des kreativen Unternehmertums und Geschäftsethik. Aufbau einer Kultur in Familien, Schulen und der Gesellschaft zum Schutz und Erhalt traditioneller Bräuche, zur Förderung von gegenseitiger Unterstützung, Solidarität, Loyalität, Respekt vor Moral und zur Verbindung von Tradition und Moderne. Entwicklung und Verbreitung kultureller Werte und moralischer Standards...

Um das Potenzial der vietnamesischen Kultur und Bevölkerung voll auszuschöpfen, ist es heute notwendig, Pläne, Mechanismen und Lösungen zu entwickeln und umzusetzen, die das Verhältnis zwischen der Bewahrung und Förderung der traditionellen kulturellen und historischen Werte der Nation und dem Aufbau von Humanressourcen sowie der Erreichung einer raschen und nachhaltigen sozioökonomischen Entwicklung angemessen berücksichtigen. Besonderes Augenmerk sollte auf die Vermittlung von Wissen über traditionelle Kultur, Geschichte, Revolution und nationale kulturelle Identität an die jüngere Generation sowie auf die Förderung positiver Aspekte von Glauben und Religion gelegt werden. Die Entwicklung von Unternehmenskultur, Unternehmertum und Geschäftspraktiken muss weiter vorangetrieben werden. Kultur sollte in Wirtschaft, Politik, Führung und Management verankert werden. Die Schaffung neuer kultureller Elemente sollte gefördert werden, um die vietnamesische kulturelle Identität zu bereichern. Es sollten Mechanismen und Strategien entwickelt werden, die ein Engagement für den Wohlstand und das Glück aller Vietnamesen fördern.

Drittens betont der Entwurf des Dokuments des 14. Nationalkongresses den Standpunkt, „den Geist des Patriotismus, der Selbstständigkeit, des Selbstvertrauens, der Selbststärke, des Nationalstolzes und das Bestreben, ein wohlhabendes, zivilisiertes und glückliches Land aufzubauen, stark zu wecken. Die kulturellen Werte und der Einsatzgeist des vietnamesischen Volkes sollen wirksam gefördert werden, damit Kultur tatsächlich zu einer endogenen Ressource, einer Triebkraft und einem Regulierungssystem für die nationale Entwicklung wird.

Das neue Verständnis der Partei für die Rolle von Kultur und Volk beim Aufbau und der Entwicklung des Landes und beim Schutz des sozialistischen vietnamesischen Vaterlandes ist die Bestätigung, dass: Kultur und Volk die Grundlage, die Ressourcen, die innere Stärke und eine große Triebkraft und ein Regulator einer nachhaltigen sozialen Entwicklung sind .

Die Grundlage für die Definition von Kultur und Menschen als Fundament, Ressourcen, intrinsische Stärke, große Triebkraft und Regulierungssystem für eine nachhaltige soziale Entwicklung umfasst folgende Argumente:

Erstens spielt Kultur eine grundlegende Rolle bei der Gestaltung von Gedanken, Gefühlen, Denkweisen, Moralvorstellungen, Lebensstilen, Verhaltensweisen und den Kernwerten der menschlichen Entwicklung. Kultur ist die Verkörperung der spirituellen Stärke einer Nation, ein System von Werten und sozialen Normen, ein Schatz an Wissen, Erfahrung und traditionellen Werten, die über Generationen weitergegeben werden. Diese Werte bilden die Grundlage für die Gestaltung der Denkmuster und Denkfähigkeiten der Menschen in Handeln, Interaktion und Problemlösung. Kultur ist eine endogene Ressource für Entwicklung, eine treibende Kraft für Fortschritt von innen heraus. Kulturelle Merkmale wie edle Ideale, aufrichtige und strahlende Bestrebungen, ein Geist kreativer Leidenschaft, Fleiß, Ausdauer, Geduld und Innovationskraft tragen unmittelbar zur wirtschaftlichen, politischen, kulturellen und sozialen Entwicklung bei.

Quan điểm mới về xây dựng, phát triển văn hóa, con người Việt Nam trong Dự thảo Văn kiện Đại hội XIV của Đảng - Ảnh 4.

Zweitens hat die jahrhundertelange Menschheitsgeschichte die fundamentale Rolle der Kultur in der Entwicklung vieler Nationen und Völker deutlich belegt. Kultur ist eine kraftvolle spirituelle Ressource, die Nationen hilft, Schwierigkeiten und Herausforderungen zu bewältigen, Gemeinschaften zu bilden und sozialen Zusammenhalt zu stärken. Sie ist eine treibende Kraft und eine direkte Ressource für Wirtschaftswachstum; sie ist eine Form der Soft Power, die Austausch und Vernetzung ermöglicht und so die wirtschaftliche Entwicklung und internationale Integration fördert. Kultur regelt zudem soziale Beziehungen, inspiriert Ideen für die Staatsführung, sichert Frieden und Sicherheit für die Bevölkerung, trägt zur Konfliktlösung bei und schafft ein Gleichgewicht im Leben. Kultur wirkt als Wegbereiter für eine rasche und nachhaltige Entwicklung.

Drittens hat die reiche praktische Erfahrung aus fast 40 Jahren Reform in unserem Land die Wirksamkeit der Nutzung kultureller und menschlicher Ressourcen in der wirtschaftlichen, sozialen, ökologischen, nationalen Verteidigungs-, Sicherheits- und außenpolitischen Entwicklung deutlich unter Beweis gestellt, insbesondere während der 13. Legislaturperiode des Nationalkongresses, als unser Land die Herausforderungen der COVID-19-Pandemie bewältigte, Schwierigkeiten überwand, die Wirtschaft schnell wieder erholte und die Position des Landes auf der globalen politischen Landkarte festigte.

Viertens zeigt die Zusammenfassung der Lehren, die aus praktischer Erfahrung und Theorie in fast 40 Jahren Reform gewonnen wurden, dass die Kultur beim vietnamesischen Volk tatsächlich Patriotismus, Selbstständigkeit, Selbstverbesserung und das Streben nach Fortschritt geweckt hat, was zur Entschlossenheit führte, den Reformprozess durchzuführen und viele große Errungenschaften zu erzielen.

Die Anforderungen der nationalen Entwicklung im neuen Zeitalter (Etablierung eines neuen Wachstumsmodells, Verbesserung der Wachstumsqualität, Förderung von Industrialisierung und Modernisierung, internationale Integration und die Notwendigkeit einer raschen und nachhaltigen nationalen Entwicklung) erfordern zwingend eine neue Quelle endogener kultureller und personeller Ressourcen – hochqualifizierte Fachkräfte. Ein modernes, integriertes nationales Bildungssystem wird neue Generationen von Bürgern mit dem Wissen, den Fähigkeiten und den Qualitäten ausstatten, die sie benötigen, um den neuen Entwicklungsanforderungen des Landes gerecht zu werden und das Vaterland von Anfang an und aus der Ferne entschieden zu schützen.

Viertens bekräftigt der Entwurf des Dokuments des 14. Nationalkongresses den Standpunkt, „kulturelle Werte und moralische Standards zu entwickeln und zu verbreiten; den ‚Widerstand‘ der Kultur gegen jede kulturelle ‚Invasion‘ zu stärken; hybride und überholte Kulturformen zu beseitigen, die traditionelle Sitten und Gebräuche beeinträchtigen; und verzerrte Argumente über Geschichte, Kultur und revolutionäre Traditionen zu bekämpfen und zu widerlegen.“

Um die vietnamesische Kultur und Bevölkerung im Kontext von Globalisierung, internationaler Integration und digitaler Transformation nachhaltig zu entwickeln, ist es notwendig, die nationale kulturelle Identität, insbesondere traditionelle und revolutionäre Kulturwerte, zu schützen und zu fördern und gleichzeitig kultureller Hybridisierung, dogmatischem und mechanischem Lernen sowie kultureller Invasion von außen entgegenzuwirken. Darüber hinaus ist es unerlässlich, die wertvollsten Aspekte der menschlichen Kultur zu reflektieren und zu verinnerlichen, um die vietnamesische Kultur und Bevölkerung in der heutigen modernen Gesellschaft weiterzuentwickeln.

Die Bewahrung und Förderung der nationalen kulturellen Identität ist von größter Bedeutung, um die nationale Identität zu bekräftigen, kulturellen Übergriffen zu widerstehen und Differenzierungsmerkmale sowie Wettbewerbsvorteile für das Land zu schaffen.

Beim Aufbau einer fortschrittlichen, von nationaler Identität geprägten vietnamesischen Kultur ist es unerlässlich, den Marxismus-Leninismus und die Ho-Chi-Minh-Ideologie als zentrale Werte im spirituellen Leben der Gesellschaft zu verankern. Dies ist zugleich ein Prozess der Persönlichkeitsentwicklung, der optimalen Nutzung des menschlichen Potenzials und der Umsetzung der Personalstrategie in Vietnam.

Fünftens wirft das Entwurfsdokument des 14. Nationalkongresses einen neuen Standpunkt auf, der besondere Beachtung verdient: „Aufbau einer Kultur in Familie, Schule und Gesellschaft zum Schutz und zur Bewahrung schöner Sitten und Gebräuche, des Geistes der gegenseitigen Unterstützung, der Solidarität, der Loyalität, des Respekts vor der Moral und der Verbindung von Tradition und Moderne.“

Familie, Schule und Gesellschaft sind drei wichtige, miteinander verbundene Bereiche im „umfassenden nationalen Bildungssystem, das mit dem der Region und der Welt mithalten kann“, wie im Entwurfsdokument des 14. Nationalkongresses betont wird.

Für die Entwicklung von Kultur ist eine enge und koordinierte Zusammenarbeit zwischen Familie, Schule und Gesellschaft unerlässlich. Nur so kann Tradition mit der modernen Gesellschaft verbunden und zukunftsorientiert gestaltet werden, wodurch kulturelle „Zerfälle“ vermieden werden.

Am Freitag wurde im Entwurfsdokument des 14. Nationalkongresses folgender Standpunkt dargelegt: „Verbesserung des kulturellen Lebens, Verringerung der Unterschiede im kulturellen Genuss zwischen Regionen und verschiedenen sozialen Schichten; Schwerpunkt auf der Entwicklung der Kultur ethnischer Minderheitengebiete. Förderung der Erforschung, des Aufbaus und der kreativen Entwicklung effektiver Kultur-, Sport- und Kulturmanagementmodelle und -institutionen.“

Dies ist eine wichtige und strategisch bedeutsame Politik, die darauf abzielt, ein harmonisches kulturelles Zusammenleben der ethnischen Gruppen und Regionen im ganzen Land aufzubauen und zu fördern. Für eine erfolgreiche Umsetzung sind Innovationen erforderlich, die sich auf die „…Entwicklung der Kultur ethnischer Minderheitengemeinschaften konzentrieren. Förderung der Erforschung, des Aufbaus und der kreativen Weiterentwicklung effektiver Modelle und Institutionen im Bereich Kultur, Sport und Kulturmanagement.“


Quelle: https://bvhttdl.gov.vn/quan-diem-moi-ve-xay-dung-phat-trien-van-hoa-con-nguoi-viet-nam-trong-du-thao-van-kien-dai-hoi-xiv-cua-dang-20260114205142986.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Thanh Binh

Thanh Binh

Hanoi, 20. August 2025

Hanoi, 20. August 2025

Vietnam, ich liebe es

Vietnam, ich liebe es